有战斗力
yǒu zhàndòulì
обладать боеспособностью
в русских словах:
боевитый
〔形容词〕 有战斗力的, -ит〔形〕有战斗精神的, 有战斗力的; ‖ боевитость〔阴〕.
боеспособный
有战斗力的 yǒu zhàndòulì-de
примеры:
富有战斗力的团队
боеспособные команды
有战斗力的
боеспособный
有战斗力的军队
боеспособная армия
很高兴能在这里看到新的面孔。我遇到了一个问题,而你看上去很有战斗力。
Приятно видеть новое лицо. У меня тут возникла одна проблема, а ты, похоже, можешь за себя постоять.
所有单位+5 战斗力。
+5 к боевой мощи всех юнитов.
所有单位+4 战斗力。
+4 к боевой мощи всех юнитов.
所有单位-3 战斗力。
-3 к боевой мощи всех юнитов.
战斗力对城市有什么作用?
Что такое боевая мощь городов?
移动力和战斗有什么关系?
Как перемещение влияет на бой?
所有海军单位+3 战斗力。
+3 к боевой мощи всех морских юнитов.
为所有近战单位+5 战斗力。
+5 к боевой мощи всех юнитов ближнего боя.
每个有效同盟+3 战斗力。
+3 к боевой мощи за каждый активный союз.
所有火炮单位+6 战斗力。
+6 к боевой мощи артиллерийских юнитов.
单位的战斗力数值有什么用?
Что такое боевая мощь юнита?
单位的远程战斗力数值有什么用?
Что такое мощь дальнего боя?
拥有所选升级类型的单位-5战斗力。
Юниты с указанным типом повышения теряют 5 ед. боевой мощи.
拥有所选升级类型的单位+5战斗力。
Юниты с указанным типом повышения получают +5 к боевой мощи.
巨力追寻者:所有战斗类技能提升10%%
Искатель силы: все боевые навыки на 10%% более эффективны.
强力的骑乘单位,拥有一般骑兵的两倍战斗力。
Могучие конные отряды, боевая мощь вдвое выше, чем у обычной кавалерии.
所有单位+5 战斗力。厌战情绪降低15%。
Все юниты получают +5 к боевой мощи. Усталость от войны снижена на 15%.
2个单元格内所有陆地单位+3 战斗力。
+3 к боевой мощи наземных юнитов Информационной эры в пределах 2 клеток.
2个单元格内所有陆地单位+5 战斗力。
+5 к боевой мощи наземных юнитов в пределах 2 клеток.
战斗力弱
low combat effectiveness
火力战斗
огневой бой
战斗力强
high combat effectiveness
缺乏战斗力
have poor fighting capacity
+5战斗力
+5 к мощи
在城市领土中战斗的所有友方单位+5 战斗力。
Все дружественные юниты в бою на территории города получают +5 к боевой мощи.
每次都有2个选项。这一次,我们选择额外战斗力。
Вам будут доступны 2 варианта. В данном случае, мы выбираем дополнительную боевую мощь.
不过没想到,原来你也不是没有战斗能力的路人…
Не ожидала, что ты умеешь так хорошо сражаться.
所有海军单位+3 战斗力。(拉金德拉·朱罗)
+3 к боевой мощи всех морских юнитов (Раджендра Чола).
每有一座圣城皈依您的宗教,便+3 宗教战斗力。
+3 к боевой мощи за каждый обращенный в вашу религию священный город.
+8 战斗力
+8 к боевой мощи
+5 战斗力
+5 к боевой мощи.
你的战斗力:
Ваша мощь:
战斗力过强!
Овер 9000!!!
+3 战斗力
+3 к боевой мощи
每个占有的贸易路线档位的城市防御 战斗力增强。
Бонус к защите города за каждую занятую ячейку торгового пути.
所有陆地近战、抗骑兵和海军近战类单位 战斗力+4。
Все наземные юниты ближнего боя, антикавалерийские и военно-морские юниты получают +4 к боевой мощи.
为此 宗教的所有单位+10战斗力(普通及宗教战斗力)。
+10 к мощи (религиозной и боевой) всех юнитов данной религии.
提高党的战斗力
повысить боеспособность партии
:它们的战斗力
: Их мощь
暂时的无战斗力
temporarily combat ineffective
与拥有此强化能力的单位相邻的敌方单位 战斗力-10%。
Вражеские юниты получают штраф -10% от боевой мощи, находясь рядом с любым отрядом, имеющим это повышение.
与拥有更高基础战斗力的单位作战时+10 战斗力。与区域作战时+5 战斗力。
+10 к боевой мощи против юнитов с более высокой базовой боевой мощью. +5 к боевой мощи против укреплений района.
受伤不减战斗力。
Не получает боевой штраф при уроне.
战斗力,很厉害…
Твои боевые навыки бесподобны...
关于战斗力单位…
О сравнении сил...
无战斗力的坦克营
ineffective tank battalion
看来他们早有企图。消灭一些邪能图腾的人,削弱他们的战斗力。
Но, похоже, они планировали это с самого начала. Убей несколько членов племени Тотема Скверны. Прореди их стадо.
只有能发动“远程战斗”的单位有这项数值。这是远程单位攻击时的战斗力。
Этот показатель есть только у дальнобойных юнитов. Он показывает силу, с которой может атаковать этот юнит.
靖抚骑兵宗教战斗力
Религиозная сила тагмы
在力量悬殊的战斗战死
пасть в неравном бою
非怪物类的敌人活力有限。若活力耗尽,他们的战斗能力便会下降。
Энергия противников, которые не являются чудовищами, ограничена. Когда их энергия подойдет к нулю, они станут хуже сражаться.
巨人之矛:+5战斗力
Копье Финна: +5 к боевой мощи
所有骑兵类单位 战斗力+3,击败敌方骑兵类单位后有几率将其俘获。
Все кавалерийские юниты получают +3 к боевой мощи и шанс захвата побежденного вражеского кавалерийского юнита.
只有能发动“远程战斗”的单位有这项数值。这是远程单位直接攻击时的战斗力。
Только юниты, которые могут участвовать в дальнем бою, имеют этот показатель. Он выражает собой боевую мощь дальнобойного юнита, атакующего не напрямую, а издалека.
我的战斗力可不比你差。
Я дерусь не хуже тебя.
水上城市 战斗力更强。
У городов на воде выше боевая мощь.
什么是战斗力?如何使用战斗力?
Что такое боевая мощь?
遭夹击时+7 战斗力。
+7 к боевой мощи, если атакован с фланга.
你的小领地缺乏战斗力。
Малый размер вашей территории указывает на малую силу.
城市驻军 战斗力+5。
Увеличивает боевую мощь городского гарнизона на 5.
效力增强系统; 增强战斗力的手段
фактор повышения (боевой эффективности)
海军船只+3 战斗力。
+3 к боевой мощи морских юнитов.
毫无疑问!这条老战蛇还有些战斗力,现在伤治愈了更是如此了...
Не сомневайся! Этот старый боевой змей еще может воевать. Особенно теперь, когда он исцелен от ран...
正 健康度改善战斗单位战斗力
Положительное значение здоровья повышает боевую мощь юнитов
步兵攻击时+4 战斗力。
+4 к боевой мощи пехоты при атаке.
пословный:
有 | 战斗力 | ||
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
похожие:
战斗力
有力战锤
无战斗力
有形战力
战斗浮力
战斗力量
战斗实力
战斗活力
战斗威力
火力战斗
战斗能力
总战斗力
战斗耐力
双倍战斗力
有人战斗机
步兵战斗力
舰艇战斗力
城市战斗力
远程战斗力
战斗力编组
增强战斗力
三倍战斗力
保存战斗力
单倍战斗力
战斗生存力
战斗力指数
丧失战斗力
战斗生命力
扩大战斗力
缺乏战斗力
失去战斗力
战斗实力表
有效战斗架次
战斗力战斗力
按战斗力排序
提高战斗能力
综合战斗能力
战斗状态推力
战斗储备浮力
战斗压力控制
保有战斗能力
耐力战斗药水
战斗能力点数
力量战斗药水
军队的战斗力
失去战斗能力
步兵战斗能力
保持战斗能力
丧失战斗能力
降低战斗能力
智力战斗药水
失去战斗力的
战斗时活力再生
有战斗性的文章
以战斗力为标准
战斗能力训练机
圣城宗教战斗力
战斗非常有挑战
靖抚骑兵战斗力
战斗推力额定值
战斗中活力再生
战斗力强的部队
反对派战斗力量
航空兵的战斗力
加强部队的战斗力
战斗外的活力回复
超强智力战斗药水
战斗步枪强力机匣
战斗适用性有限的
执勤队的战斗力量
超强耐力战斗药水
超强力量战斗药水
拳手的智力战斗药水
协调一致的战斗努力
拳手的力量战斗药水
海军航空兵战斗力量
轰炸航空兵的战斗能力
脱离战斗后的活力再生
最大加力状态战斗升限
诺德人战斗呐喊额外能力
“无敌”翼手龙?战斗力只有5。