毫厘千里
háolíqiānlǐ
см. 差之毫厘,谬以千里
ссылается на:
差之毫厘,谬以千里chā zhī háolí, miù yǐ qiānlǐ
ничтожное упущение приводит к ошибке в тысячу ли, обр. маленькая оплошность в начале может привести к непоправимой ошибке, ничтожная погрешность в начале вызовет большое расхождение в результате, большие неудачи начинаются с мелочей, просчет в малом может привести к колоссальным потерям, малейшая погрешность может привести к серьёзным последствиям
ничтожное упущение приводит к ошибке в тысячу ли, обр. маленькая оплошность в начале может привести к непоправимой ошибке, ничтожная погрешность в начале вызовет большое расхождение в результате, большие неудачи начинаются с мелочей, просчет в малом может привести к колоссальным потерям, малейшая погрешность может привести к серьёзным последствиям
háo lí qiān lǐ
the difference of a little leads a thousand li astray -- a warning against carelessness; An error by a hair breadth may eventually result in an error of a thousand miles.; The least divergence in the beginning will lead many miles astray.háolíqiānlǐ
A small deviation may result in wide divergence.【释义】毫、厘:两种极小的长度单位。开始时虽然相差很微小,结果会造成很大的错误。
【出处】《礼记·经解》:“《易》曰:‘君子慎始,差若毫厘,缪以千里。’”
【用例】若认此法便可超凡入圣,岂非毫厘千里之谬!(明·施耐庵《水浒全传》第九十七回)
谓由於极微小的失误而造成巨大的差错。语本《大戴礼记‧保傅》:“《易》曰:‘正其本,万物理,失之毫厘,差之千里,故君子慎始也。’”
примеры:
差之毫厘, 差以千里
незначительная ошибка[в начале только] на одно хао или одно ли вызывает искажение [в конце] на тысячу ли
差之毫厘 谬以千里
ничтожная (малейшая) погрешность (отклонение) в начале, вызовет большое расхождение в результате
差之毫厘, 谬以千里(失之毫厘, 谬以千里)
Незначительная ошибка может привести к серьезному заблуждению
пословный:
毫厘 | 千里 | ||
тысяча ли; очень далеко; дальний путь
|