皮斯维克
_
Питвик
примеры:
Пьер 皮维斯·德夏瓦纳(Pierre Puvis de Chavannes, 1824-1898, 法国画家)
Пюви де Шаванн
- 贸易大王加里维克斯
– Торговый принц Галливикс
维克斯·阿姆斯特朗飞机公司英与 Виккерс 同
Виккерс-Армстронг
这儿到底发生了什么事?工头皮克维克应该已经把阀门都关了才对。
Что здесь происходит? Штейгер Пиквик уже должен был закрыть все клапаны.
扎维克·布拉斯维克斯那里应该有你需要的炸药。
У Зарвика Бумсикса найдется для такой работы несколько бомбардиров.
你必须阻止加里维克斯,不然就为时已晚了!
Ты <должен/должна> остановить Галливикса, пока еще не поздно!
我早知道加里维克斯自私又奢靡,但这……这也太过分了。
Все знают, что Галливикс – самовлюбленный транжира, но это... это уже слишком.
我知道你过去曾与加里维克斯共过事。我们的行事方式与他不同。
Я знаю, что ты раньше <работал/работала> с Галливиксом. Так вот, у нас все иначе.
就算是在这里,我们依然会打倒加里维克斯。为了联盟!
Наша кара настигнет торгового принца Галливикса даже здесь. За Альянс!
嘿,呃,我这儿进展不错,而且我不希望加里维克斯知道我还活着。
Короче, слушай, у меня тут все в шоколаде, так что мне совсем не надо, чтобы Галливикс знал, что я жив.
宴席进行到一半,加里维克斯要求和黑暗女王单独见面。
Посреди пира Галливикс попросил личной аудиенции у Темной Госпожи.
<受过老巫婆的折磨之后,加里维克斯看上去有些慌乱。>
<После инцидента с ведьмами Галливикс заметно нервничает.>
米维克斯会率领进攻,但你将会终结战斗。我们没有援军,没有部队。
Мевикс возглавит нападение, а ты нанесешь последний удар. Никаких подкреплений или кавалерии.
加里维克斯对你的认命不是很满意,不过没人敢拒绝希尔瓦娜斯……
Галливикс, похоже, недоволен твоим назначением, но никто не смеет перечить Сильване...
我叫维克斯图,我观察过你在战斗中的表现,<race>。你很强。
Меня зовут Векстул, я видел, как ты сражаешься, <раса>. Сил тебе не занимать.
噢,还要确保加里维克斯活着,联盟之前已经有一次想要干掉他了。
Да, и постарайся сделать так, чтобы Галливикс вернулся живым. Альянс уже устраивал на него покушение.
去将我的命令传给召唤师派雷克斯、教官泰莱丝和剑斗士米维克斯。
Передай мои указания призывательнице Перекс, сержанту-инструктору Телисе и секутору Мевиксу.
X-52战斗员护甲终于完成,加里维克斯也夹着尾巴滚蛋了!
Бронекостюм X-52 наконец готов, а Галливикс удирает прочь, поджав хвост!
我必须承认,未能在今日终结加里维克斯的贪婪统治让我深感失望。
Должен признать, я разочарован, что сегодня нам не удалось покончить с правлением алчного Галливикса.
听好,如果你看重金钱、你的生命,或是两者之和,那你最好到南边的铁木山洞里去,看能不能找到工头皮克维克。
Слушай, если ты ценишь деньги, или жизнь, или и то, и другое, то отправляйся на юг в Пещеру Железнолесья и постарайся найти штейгера Пиквика.
鹰眼大师砮荣已经前往希克维斯的西北方堵截最后一个螳螂妖首领。
Повелитель ястребов Нужун направился в северо-западную часть Сиквесса, дабы убедиться, что последнему предводителю богомолов никуда не скрыться.
<name>,是时候了!萨尔正在加里维克斯码头与贸易大王激战!
<имя>, вот и все! Тралл сейчас на верфи Галливикса сражается с торговым принцем!
或许米维克斯是来大开杀戒的,但我更想让我的阵亡同胞远离悲惨的命运。
Мевикс здесь, чтобы поквитаться, но я намерен спасти павших братьев от ужасной участи.
我们必须切断贸易大王加里维克斯的石油供应并彻底摧毁他的钻井平台。
Надо лишить торгового принца Галливикса запасов нефти – застопорить работу нефтедобывающих агрегатов.
但我们没时间了,不能被这里的琐事缠住。加里维克斯很快就会知道我们的到来。
Но у нас нет времени, чтобы отвлекаться на все, что здесь происходит. Скоро Галливикс узнает о том, что мы здесь.
有些人想换个地方考察,但我们绝对不能把这些矿石拱手送给加里维克斯。
Некоторые в моей команде хотели поискать где-то еще, но мы не уйдем отсюда, пока не добудем для Галливикса то, что ему нужно.
пословный:
皮斯 | 斯维 | 维克 | |
похожие:
皮克斯
维斯克
皮里克斯
斯皮塔克
维埃克斯
维克提斯
廷克维斯
维克戈斯
扎维克斯
芬斯维克
斯克维拉
萨维克斯
维尼克斯
维克斯图
维克斯顿
维克图斯
维里克斯
维日斯克
克拉维斯
维卡克斯
皮普斯维克
贝克斯拉皮
巴兹维克斯
维斯克图斯
斯维尔斯克
阿斯克勒皮
维斯沃克河
考维克西斯
维捷布斯克
马克斯维尔
维柳钦斯克
水手维克斯
维科扬斯克
涅维扬斯克
巴斯克维尔
勒克斯纤维
萨维诺克斯
扎维京斯克
列兵维克斯
维斯克金油
维克斯宾德
维杰布斯克
维尔拉克斯
齐维利斯克
维他必克斯
维柳伊斯克
维比纳克斯
维诺拉斯克
维克斯硬度
卡斯皮斯克
库皮扬斯克
施皮克斯棘
别克维斯基
皮格斯皮克
船员克罗斯维
维扎克斯将军
沃尔科维斯克
斯拉维扬斯克
召唤维斯托克
肖恩·维克斯
维斯坦尼克斯
涅维扬斯克区
托维克斯上尉
斯托克维斯病
灭绝斯维德克
工头皮克维克
扎维京斯克区
皮斯卡切克征
维柳伊斯克区
斯塔斯克维奇
船员法斯维克
瓦夫卡维斯克
维克尼斯催化
维尔霍扬斯克
斯维德克幼龙
维克雷斯庄园
万克特维斯河
斯维德克龙母
维克斯高压床
维克雷斯火炮
维捷布斯克州
平民维尔克斯
布伦斯维克黑
齐维利斯克区
维克雷斯驮马
维切布斯克州
维克戈斯之怒
评估师维克斯
维克雷斯之女
召唤米维克斯
维克雷斯卫兵
收集者维克斯
维克雷斯夫人
斯塔诺维克山
维克雷斯狮鹫
丹尼斯克里维
维克·喵提斯
维克雷斯家族
狡猾的维克斯
维里弗尼克斯
工头萨维克斯
维克雷斯战马
克里斯皮尔棋
维克雷斯队长
维克雷斯侍从
维克雷斯之隼
皮斯克长吻鳄
维克雷斯勋爵
施皮克斯氏棘
斯万皮克里人
维柳钦斯克湾
维索科夫斯克
克里斯皮炉衬
召唤维斯克图斯
维克尼拉斯大帝
克维克斯的火箭
斯维亚日斯克岛
巴斯克维尔猎犬
皮克维尔唐砂岩
丽萨·斯贝维克
斯耶克维斯特法
马丁·维克图斯
斯皮德克斯德银
艾维埃克斯泰河
布拉格维申斯克
斯托克维斯氏病
加里维克斯跑了
复活的斯维德克
维克雷斯驯鹰人
卑鄙的维尼克斯
维克斯勒·箭钳
维斯克图斯凝视
向米维克斯报告
维克斯的伪装箱
维克斯图的力量
基尔皮斯耶尔维
戴维斯头皮拉钩
维克多·皮尔斯
戴维斯移植皮片
史密斯维克手术
克里瓦亚维斯卡
莫斯克维切沃湖
斯维德克狂战士
援助列兵维克斯
斯托克维斯试验
维柳钦斯克火山
克维克斯·螺钳
布伦斯维克比率
布拉戈维申斯克
维克纳鲁斯之手
唤天者斯科维克
维克雷斯的遗产
召唤加里维克斯
维克雷斯大狮鹫
爱赛克斯纤维板
追踪加里维克斯
召唤巴兹维克斯
维斯巴拉克将军
毁尸者维利克斯
戈尔特克斯纤维
维斯托克·暗枝
泰廷特克斯纤维
斯维德克驯龙者
维扎克斯的回忆
剑斗士米维克斯
克拉维斯环形山
维克戈斯的触手
去卡拉克西维斯
维克斯图的臂章
上维柳伊斯克区
阿拉维埃克斯湖
芬维克·萨托斯
议员布伦斯维克
帕内克斯碳纤维
涅维扬斯克斜塔
维斯托克的俘获
克罗维斯氧合器
维克雷斯狂欢者
赫克斯海默纤维
斯耶克维斯特氏法
维克多·库维亚斯
斯托克维斯氏试验
斯维尔德洛夫斯克
研究员斯卡维克斯
领巢者维克斯伊克
特维斯特克·乐钳
探寻者维斯吉克斯
维克斯勒·布拉斯
维克雷斯民兵腰带
米维克索斯的祝福
纳维斯托克斯方程
陶矢和考维克西斯
维克雷斯民兵护腰
皮克维克身陷危机
戴维斯氏移植皮片
埃尔维斯·斯托克
维克雷斯民兵之拳
维格留克斯分馏塔
维格留克斯分馏管
维克雷斯民兵腕甲
奥德克维斯特方法
维克斯硬度检验机
维尼弗列克斯瓷漆
露希尔·维克雷斯
卡拉克西维斯虫群
巴斯克维尔的猎犬
维克雷斯民兵之握
赫克斯海默氏纤维
塔维斯特·博斯克
戈罗多维科夫斯克
加里维克斯的徽记
维克雷斯民兵胸甲
提雅·斯帕克维尔
贝基诺克斯短纤维
马里恩·维罗克斯
加里维克斯逃生包
维克雷斯民兵手套
维克雷斯民兵头盔
维克雷斯民兵护踝
加里维克斯的指令
维克尼拉斯的咒符
维克雷斯民兵护腿
维尔霍扬斯克山脉
维克斯堡血红蛋白
维克雷斯民兵护肩
织焰者维拉提克斯
召唤剑圣米维克斯
消灭维扎克斯将军
维克雷斯民兵护胸
维克雷斯民兵手甲
维克雷斯民兵护臂
维克尼拉斯的头饰
索里维切戈茨斯克
弗诺斯·达克维尔
薄暮维克雷斯狮鹫
史密斯维克氏手术
维克雷斯民兵护胫
维克雷斯民兵腿甲
克劳修斯维里定理
呼唤者维兹贾克斯
对话:加里维克斯
加里维克斯金库号
指挥官维格洛克斯
萨拉·芬克斯维奇
维克雷斯民兵长靴
维沙克斯的传送门
维克尼拉斯的回忆
阿罗姆·维克雷斯
腐烂使者维苏克斯
塔耳克维斯特试验
维克雷斯民兵长裤
平民维尔克斯之戒
维克雷斯民兵护手
维克雷斯勋爵之戒
塑日者维奥里克斯
加里维克斯冒充者
维斯雷·洛克霍德
塔耳克维斯特标度
斯维尔德洛夫斯克州
布利克斯·菲克维特
菲兹克斯·盖维斯特
格里尼克斯·西维格
暗影法师维克斯崔斯
克拉克斯纤维蛋白原
皮尔戴维斯风力摇床
博阿维斯塔杜古鲁皮
纳维-斯托克斯方程
戴维斯橡皮障放置器
纳维-斯托克斯流体
克拉斯诺维舍尔斯克
纳维尔-斯托克斯方程
克拉斯诺维舍尔斯克区
尤金·维克托·德布斯
皮尔-戴维斯风力摇床
扎维克·布拉斯维克斯