践踏
jiàntà
1) давить ногой, топтать, затоптать
2) перен. попирать, подавлять, давить; попирание
jiàntà
попирать; прям., перен. топтатьТопот
Суровая поступь
Тяжелый шаг
Неудачный шаг
Удар копытами
Напролом
Наезд
Топот
Пробивной удар
Пробивной Удар
jiàntà
① 踩:不要践踏青苗。
② 比喻摧残:凭借势力践踏乡邻。
jiàntà
(1) [trample]∶乱踩
采撷践踏。 --[英]赫胥黎著、 严复译《天演论》
(2) [tread; tread on underfoot]∶比喻摧残
自相践踏
jiàn tà
1) 踩踏。
三国演义.第十七回:「大小将校,凡过麦田,但有践踏者,并皆斩首。」
红楼梦.第二十三回:「宝玉要抖将下来,恐怕脚步践踏了,只得兜了那花瓣,来至池边,抖在池内。」
2) 比喻欺凌摧残。
如:「秦始王专断自为,践踏百姓,人民不堪其苦,遂起兵反抗。」
jiàn tà
to tramplejiàn tà
tread on; trample underfoot; trample on (upon); make havoc of:
肆意践踏别国主权 wantonly trample on the sovereignty of other countries
践踏某人的权利 tread sb.'s rights underfoot
请勿践踏草地。 Keep off the grass.
trample upon; tread on
jiàntà
1) tread on; trample underfoot
请不要践踏草坪。 Please don't walk on the lawn.
2) abuse
亦作“践蹋”。
1) 踩;踏。
2) 蹂躏;摧残。
частотность: #11737
в русских словах:
запрещаться
ходить по газонам запрещается - 禁止践踏草坪
истаптывать
1) (мять) 踩坏 cǎihuài, 践踏 jiàntà
непротоптанный
未受践踏的
помятый
2) (о траве и т. п.) 践踏了的 jiàntàlede
помять
1) (измять) 揉皱 róuzhòu, 弄皱 nòngzhòu; (траву и т. п.) 践踏 jiàntà
попирать
践踏 jiàntà, 蹂躏 róulìn; 破坏 pòhuài; 侵犯 qīnfàn
попирать принципы
践踏原则
растоптать
踩坏 cǎihuài, 踏烂 tàlàn; 践踏 jiàntà (тж. перен.)
смять
2) (растения и т.п.) 压坏 yāhuài; (растоптать) 践踏 jiàntà
травить
3) (делать потраву) 践踏 jiàntà, 踩坏 cǎihuài
синонимы:
примеры:
禁止践踏草坪
ходить по газонам запрещается
践踏他人尊严
попирать чужое достоинство
践踏草
топтать траву
践踏国际法
попирать международное право
请勿践踏草坪!
Пожалуйста, не топчите газоны!
粗暴践踏别国的独立和主权
brutally trample on the independence and sovereignty of another country
公然践踏国际法
открыто попирать нормы международного права
肆意践踏别国主权
wantonly trample on the sovereignty of other countries
践踏某人的权利
попирать чьи-либо права
请勿践踏草地!
Пожалуйста, не топчите газон!; не топчите траву газона!
恣意践踏别国领土
wilfully trample on the territory of other countries
请不要践踏草坪!
Пожалуйста, не топчите газоны!
肆意践踏国际法基本准则
самовольное подавление основных норм международного права
重拳先生践踏
Кара, Топот
践踏!
Растаптывание!
战争践踏!
Боевой удар копытом!
荣耀战团百夫长的践踏靴
Высокие ботинки центуриона Армии Чести
草地践踏者腰带
Боевой пояс из кожи лугопотама
恐龙骨褶践踏靴
Украшенные тяжелые сапоги из кости дикорога
柳荆践踏者
Высокие ботинки из шипастой лозы
恐怖图腾践踏者
Топотун из племени Зловещего Тотема
第七军团士兵践踏靴
Высокие ботинки 1-го легиона
这是对我们的侮辱,是对我们尊严的践踏,我们绝对不能接受!
Это оскорбление для всех нас!
藓皮豺狼人在湿地平静地生活了许多年,但如今他们的数量却膨胀了不少。他们的脚正践踏着沼泽地中的灌木与花朵,他们污浊的斧子也砍伐了太多的树木。
Многие годы гноллы из стаи Мохошкуров мирно жили в Болотине, но теперь их поголовье увеличилось. Они вытаптывают наши прекрасные луга и вырубают лес на дрова!
风蛇女神奎丝鲁恩一定也遭遇到了某种不幸。具体情况我无法清晰感知,但是我敢肯定,她的祭坛目前正在被许多强大的生物践踏。
Что-то случилось с Кетцлун, богиней крылатых змеев. Не знаю, что именно – не могу это почувствовать, – знаю только, что ее алтарь захватили могучие, сильные существа.
部落一次又一次地亵渎我们珍重的事物,肆意践踏圣光的尊严,我要让他们付出生命的代价!
Снова и снова Орда выказывает свое пренебрежение ко всему, что для нас дорого и свято. За преступления против Света они должны заплатить своей жизнью!
骑上它,用它去践踏那些犸托斯信徒吧!
Скачи на нем и затаптывай всех послушников мертвого Мамтота, которых найдешь!
对那些践踏圣地的人不要留情。把你心头的暴力统统释放在他们头上吧。
Нельзя допустить, чтобы они захватили это святое место. Не щади их.
财宝都是假的,不过那些洞穴践踏者才看不出来呢。愚蠢的食人魔!
Это не сокровище, а груда мусора, но эти безмозглые громилы наверняка не заметят разницы. Недоумки-огры!
你有没有看见?北边的铁木践踏者遭受着恶魔的病痛,长满了恶心的霉菌。可怜的灵魂被困在那里面。
Ты видишь? К северу отсюда, топотуны Железнолесья. Они больны демонической порчей и все липкие от покрывающей их плесени. Бедные духи, находящиеся внутри них, не могут вырваться наружу.
鲜血与荣耀属于战歌氏族!我们必将把联盟入侵者践踏于我们的脚下!
В кровавом бою мы добудем себе славу, втаптывая в землю захватчиков из Альянса!
当时我正打算转移这群可怜的幼鸟,免遭恶魔的践踏,结果他就发起了攻击!现在那些孔雀幼鸟四散而逃,全都吓坏了!
Мы с моими малышами бежали от демонов – и тут на нас напал он! Все павлинчики в испуге разбежались!
当雪人践踏猢狲的家园,猢狲无暇它顾的时候,你悄悄进去和乌克头领决斗。
Затем появишься ты и сразишься с Уком Всего Дука, пока внимание хозенов будет отвлечено на йети, бесчинствующего в их доме.
泥爪先生的农场遇到大麻烦了。那些山地猢狲夜里跑过来践踏他的庄稼,吃掉他辛苦栽培的作物。
На ферме Грязного Когтя большие проблемы. Эти горные хозены по ночам совершают набеги на ферму, воруют и пожирают его с таким трудом выращенные овощи.
你是说“恶魔”?“燃烧军团”?哼!除了我的怒火,这里没什么可以燃起来的,萨满。如果这些怪物妄想侵蚀我的领域,他们就会尝到被我美丽的双脚所践踏的滋味!
Демоны, говоришь? Пылающий Легион? Ха! Что здесь пылает, так это мой гнев, <шаман/шаманка>. Если эти чудовища намерены осквернить мои владения, я раздавлю их своими изящными каменными ножками!
这里的海龟又渴又饿,而且还会被怪物随意践踏!
Они там хотят пить, высыхают, их чудовища давят!
鲜血与荣耀属于战歌氏族!我们必将把部落入侵者践踏于我们的脚下!
В кровавом бою мы добудем себе славу, втаптывая в землю захватчиков из Орды!
但是,绝对不能让小偷们拿去换钱,因为这样不仅是在侮辱文物,更是在践踏历史。
Но реликвия не должна оказаться в руках грязных воришек! Посрамить подобную реликвию, значит проявить неуважение к собственной истории...
侮辱文物和践踏历史的人,我绝不会退让一步。
А я никогда не пойду навстречу людям, которые оскорбляют реликвии и попирают историю.
“只要我们一息尚存,就绝不容许人类践踏多尔·布雷坦纳的绿荫。”
Пока мы живы, ни один человек не посмеет топтать луга Дол Блатанна.
打起精神!这些“探险者”正在践踏我们的草地!
Эти «исследователи» вытаптывают наши рощи!
飞行,践踏咒心盖美拉的力量等同于你坟墓场中瞬间与法术牌的数量加总。
Полет, Пробивной удар Сила Колдовской Химеры равна количеству карт мгновенных заклинаний и заклинаний волшебства на вашем кладбище.
连击,警戒,践踏
Двойной удар, Бдительность, Пробивной удар
飞行,践踏支付2点生命,牺牲另一个生物:从你的牌库中搜寻一张牌并置于你手上。然后将你的牌库洗牌。
Полет, Пробивной удар Заплатите 2 жизни, пожертвуйте другое существо: найдите в вашей библиотеке карту и положите ту карту в вашу руку. Затем перетасуйте вашу библиотеку.
只要巴洛西幼兽上面有+1/+1指示物,它便具有践踏异能。
Детеныш Балота имеет Пробивной удар, пока на нем есть жетон +1/+1.
当不知所终进战场时,放逐目标由对手操控且总法术力费用等于或小于3的生物。当不知所终离开战场时,目标对手派出一个3/3绿色,具践踏异能的恐龙衍生生物。
Когда Тревожный Исход выходит на поле битвы, изгоните целевое существо под контролем оппонента с конвертированной мана-стоимостью не более 3. Когда Тревожный Исход покидает поле битвы, целевой оппонент создает одну фишку существа 3/3 зеленый Динозавр с Пробивным ударом.
警戒,践踏由你操控的其他半人马生物得+1/+1且具有警戒与践踏异能。
Бдительность, Пробивной удар Другие существа-Кентавры под вашим контролем получают +1/+1 и имеют Бдительность и Пробивной удар.
践踏当原牛大群进场时,你可以从你的牌库中搜寻一张原牛牌,展示该牌,并置于你手上。 若你如此作,则将你的牌库洗牌。每当原牛大群攻击时,每有一个进行攻击的其它原牛,它便得+1/+0直到回合结束。
Пробивающий удар Когда Стадо аурохов входит в игру, вы можете искать в своей библиотеке карту Аурохов, показать ее и поместить в свою руку. Если вы это сделаете, перетасуйте свою библиотеку. Каждый раз, когда Стадо аурохов нападает, оно получает +1/+0 до конца хода за каждых других нападающих Аурохов.
凶猛虎猿进战场时上面依你的选择有一个践踏指示物或一个威慑指示物。(具威慑异能的生物只能被两个或更多生物阻挡。)
Яростная Тигорилла выходит на поле битвы с одним жетоном Пробивного удара или одним жетоном Угрозы на ней по вашему выбору. (Существо с Угрозой не может быть заблокировано менее чем двумя существами.)
践踏夺冠树妖或战士 (当它进场时,除非你将另一个由你操控的树妖或战士移出对战,否则牺牲之。 当它离场时,将该牌移回场上。)每当一个由你操控的生物被阻挡时,它得+0/+5直到回合结束。
Пробивной удар Заступитесь за Лесовика или Воина (Когда этот перманент входит в игру, пожертвуйте его, если только вы не удалите из игры другого Лесовика или Воина под вашим контролем. Когда этот перманент покидает игру, та карта возвращается в игру.) Каждый раз, когда существо под вашим контролем становится заблокированным, оно получает +0/+5 до конца хода.
转化至多一个目标由你操控的狼人。由你操控的生物获得践踏异能直到回合结束。
Трансформируйте не более одного целевого Вервольфа под вашим контролем. Существа под вашим контролем получают Пробивной удар до конца хода.
践踏反抗~如果本回合中曾有由你操控的永久物离开战场,则铸生骑兵进战场时上面有两个+1/+1指示物。
Пробивной удар Бунт — Конница Жизнетворцев выходит на поле битвы с двумя жетонами +1/+1 на ней, если находившийся под вашим контролем перманент покинул поле битвы в этом ходу.
践踏,侵染歼铁巨像不会毁坏。若歼铁巨像将从任何区域置入坟墓场,则改为展示歼铁巨像,并将它洗入其拥有者的牌库。
Пробивной удар, Инфекция Колосс Губительной Стали не может быть уничтожен. Если Колосс Губительной Стали должен попасть откуда-либо на кладбище, покажите Колосса Губительной Стали и втасуйте его в библиотеку его владельца вместо этого.
飞行,践踏
Полет, Пробивной удар
直到回合结束,由你操控的生物得+1/+1且获得践踏与侵染异能。 (具侵染的生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)
До конца хода существа под вашим контролем получают +1/+1, а также Пробивной удар и Инфекцию. (Существа с Инфекцией наносят повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.)
于本回合中,防止不具践踏的生物将造成的所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу существами без Пробивного удара.
抓一张牌。直到回合结束,目标生物获得践踏异能,且你本回合每已抓一张牌,便得+1/+0。
Возьмите карту. До конца хода целевое существо получает Пробивной удар и +1/+0 за каждую карту, которую вы взяли в этом ходу.
目标生物获得连击异能直到回合结束。(它能造成先攻与普通战斗伤害。)威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则受影响的生物再获得践踏异能直到回合结束。
Целевое существо получает Двойной удар до конца хода. (Оно наносит боевые повреждения как на этапе Первого удара, так и на этапе обычных повреждений.) Свирепость — То существо также получает Пробивной удар до конца хода, если вы контролируете существо с силой не менее 4.
践踏由你操控且进行攻击的生物得+3/+0。在每个维持开始时,如果某牌手上回合施放了两个或更多咒语,转化野血狼群。
Пробивной удар Атакующие существа под вашим контролем получают +3/+0. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу игрок разыграл не менее двух заклинаний, трансформируйте Стаю Дикой Крови.
践踏易爆设备每回合若能攻击,则必须攻击。每当易爆设备受到伤害时,掷一枚硬币。如果你输掉此掷,牺牲易爆设备。当易爆设备死去时,掷一枚硬币。如果你输掉此掷,则它对每个生物和每个牌手造成4点伤害。
Пробивной удар Неустойчивая Вышка атакует в каждом ходу, если может. Каждый раз, когда Неустойчивой Вышке наносятся повреждения, подбросьте монету. Если вы проигрываете бросок, пожертвуйте Неустойчивую Вышку. Когда Неустойчивая Вышка умирает, подбросьте монету. Если вы проигрываете бросок, она наносит 4 повреждения каждому существу и каждому игроку.
践踏当西瓦狮头象进场时,任意牌手可以牺牲一个地。 若有牌手如此做,则将西瓦狮头象置于其拥有者的牌库顶。
Пробивающий удар Когда Шиванский Вумпус входит в игру, любой игрок может пожертвовать землю. Если игрок делает это, положите Шиванского Вумпуса на верх библиотеки владельца.
践踏当皮拉卡亚龙进战场时,你获得7点生命。当皮拉卡亚龙死去时,抓一张牌。
Пробивной удар Когда Вурм Ущелья Пелакка выходит на поле битвы, вы получаете 7 жизней. Когда Вурм Ущелья Пелакка умирает, возьмите карту.
践踏萼城劫运刹索斯须横置进战场,且于你的重置步骤中不能重置。每当你施放史迹咒语时,重置刹索斯。(神器、传奇和传纪是史迹。)
Пробивной удар Тракс, Бич Кроога выходит на поле битвы повернутым и не разворачивается во время вашего шага разворота. Каждый раз, когда вы разыгрываете историческое заклинание, разверните Тракса. (Артефакты, легендарные карты и Саги являются историческими.)
践踏每当葛塔捕虫士攻击时,你冒险团中每有一个生物,它便得+1/+0直到回合结束。(冒险团由僧侣、浪客、战士和法术师组成,每种类别至多只计入一个。)
Пробивной удар Каждый раз, когда Гротагский Ловец Жуков атакует, он получает +1/+0 до конца хода за каждое существо в вашем отряде. (В вашем отряде может быть не более одного Бродяги, Воина, Священника и Чародея.)
践踏,敏捷每当爆雷骸灵对任一牌手造成战斗伤害时,该牌手弃两张牌。在结束步骤开始时,牺牲爆雷骸灵。
Пробивной удар, Ускорение Каждый раз, когда Скелементаль Молний наносит боевые повреждения игроку, тот игрок сбрасывает две карты. В начале заключительного шага пожертвуйте Скелементаля Молний.
践踏当波维尔壮汉进场时,每位对手可以从其牌库中搜寻一张生物牌,并将其放置进场。 然后每位以此法搜寻牌库的牌手将其牌库洗牌。
Пробивной удар Когда Болдвирские Тяжеловесы входят в игру, каждый оппонент может найти в своей библиотеке карту существа и положить ее в игру. Затем каждый игрок, искавший в своей библиотеке таким образом, тасует ее.
直到回合结束,目标生物得+4/+2且获得践踏异能。
Целевое существо получает +4/+2 и Пробивной удар до конца хода.
践踏当掘地鼹鼠进战场时,将你牌库顶的三张牌置入你的坟墓场。
Пробивной удар Когда Крот-Раскапыватель выходит на поле битвы, положите три верхние карты вашей библиотеки на ваше кладбище.
起事(于此生物进战场时,你选择「+1/+1指示物」或「敏捷」异能。它进战场时上面有所选加成。)践踏
Беспорядки (Это существо выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 или Ускорением, по вашему выбору.) Пробивной удар
践踏,辟邪
Пробивной удар, Порчеустойчивость
践踏当祖鳞亚龙进战场时,若你的总生命小于7,则你的总生命成为7。只要你的生命为7或更多,则将使你的总生命减少至7以下的伤害,改为减少你的生命至7。
Пробивной удар Когда Могучий Вурм-Старейшина выходит на поле битвы, если ваше количество жизней меньше 7, ваше количество жизней становится равным 7. Пока у вас не менее 7 жизней, повреждения, которые должны снизить количество ваших жизней до значения менее 7, снижают его до 7 вместо этого.
践踏每当你横置一个地以产生法术力时,加一点该地已产生的类别之法术力到你的法术力池中。每当任一对手横置地以产生法术力时,该地于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。
Пробивной удар Каждый раз когда вы поворачиваете землю для получения маны, добавьте в ваше хранилище маны одну ману любого типа, произведенного той землей. Каждый раз когда оппонент поворачивает землю для получения маны, та земля не разворачивается во время следующего шага разворота контролирующего ее игрока.
践踏(若此生物将造成的战斗伤害足以消灭所有阻挡它的生物,你可以使它对防御牌手造成所剩余数量的伤害。)在你的维持开始时,将一个由你操控的绿色生物移回其拥有者手上。
Пробивной удар (Если это существо нанесло достаточно боевых повреждений, чтобы уничтожить блокирующие его существа, вы можете нанести оставшиеся повреждения защищающемуся игроку.) В начале вашего шага поддержки верните зеленое существо под вашим контролем в руку его владельца.
践踏地落~每当一个地在你的操控下进战场时,你可以派出一个4/4绿色野兽衍生生物。
Пробивной удар Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете создать одну фишку существа 4/4 зеленый Зверь.
生物结界只要受此结界的生物是红色,它便得+1/+1且具有连击异能。 (它能造成先攻与普通战斗伤害。)只要受此结界的生物是绿色,它便得+1/+1且具有践踏异能。
Зачаровать существо Пока зачарованное существо красное, оно получает +1/+1 и имеет Двойной удар. (Оно наносит боевые повреждения как на этапе Первого удара, так и на этапе обычных повреждений.) Пока зачарованное существо зеленое, оно получает +1/+1 и имеет Пробивной удар.
选择一项~• 直到回合结束,目标生物得+4/+0且获得践踏异能。• 直到回合结束,两个目标生物各得+2/+0且获得践踏异能。
Выберите одно — • Целевое существо получает +4/+0 и Пробивной удар до конца хода. • Два целевых существа получают по +2/+0 и Пробивной удар до конца хода.
践踏每当夺念团块对牌手造成战斗伤害时,你可以检视该牌手的手牌。 若你如此作,则你可以使用其中一张非地的牌,且不须支付其法术力费用。
Пробивающий удар Когда Сосущая разум масса наносит игроку боевые повреждения, вы можете посмотреть руку этого игрока. Если вы это делаете, вы можете разыграть карту не земли из руки этого игрока без уплаты стоимости маны.
警戒,践踏聚辉~林地漫游灵进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量为施放它时用来支付费用的法术力颜色数量。
Бдительность, Пробивной ударСхождение — Лесной Бродяга выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 за каждый цвет маны, потраченной на его разыгрывание.
从你坟墓场中放逐两张生物牌,以作为施放巨硕尸嵌的额外费用。践踏
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Скааба-Голиафа, изгоните две карты существ из вашего кладбища. Пробивной удар
当木万弗黎侦猎手进战场时,从你的牌库中搜寻一张具有死触、辟邪、延势、或践踏异能的生物牌并展示它。将你的牌库洗牌并将该牌置于其上。
Когда Охотница Мвонвули выходит на поле битвы, найдите в вашей библиотеке карту существа со Смертельным касанием, Порчеустойчивостью, Захватом или Пробивным ударом и покажите ее. Перетасуйте вашу библиотеку и положите ту карту на верх вашей библиотеки.
践踏当无畏驰援人进战场时,另一个目标由你操控的人类得+2/+2直到回合结束。
Пробивной удар Когда Отважный Интендант выходит на поле битвы, другой целевой Человек под вашим контролем получает +2/+2 до конца хода.
警戒,延势,践踏每当年长庞巨兽攻击或阻挡时,选择一项~•派出一个3/3绿色野兽衍生生物。•你获得3点生命。•抓一张牌。
Бдительность, Захват, Пробивной удар Каждый раз, когда Гаргарот-Старейшина атакует или блокирует, выберите одно — • Создайте одну фишку существа 3/3 зеленый Зверь. • Вы получаете 3 жизни. • Возьмите карту.
践踏每当埋骨所亚龙向对手造成伤害时,你可以将目标牌从你的坟墓场移回你手上。
Пробивной удар Каждый раз, когда Вурм из Могильника наносит повреждения оппоненту, вы можете вернуть целевую карту из вашего кладбища в вашу руку.
连击,践踏每当焰语预言师对任一牌手造成战斗伤害时,放逐你的牌库顶牌。本回合中,你可以使用该牌。
Двойной удар, Пробивной удар Каждый раз, когда Огнеречивый Пророк наносит боевые повреждения игроку, изгоните верхнюю карту вашей библиотеки. Вы можете разыграть ту карту в этом ходу.
威严万兽王的力量与防御力各等同于由你操控的生物数量之两倍。在每次战斗开始时,若某个由你操控的生物具有飞行异能,则威严万兽王获得飞行异能直到回合结束;且先攻、连击、死触、敏捷、辟邪、不灭、系命、威慑、延势、践踏与警戒异能亦比照办理。
Сила и выносливость Величественного Мириарха равны удвоенному количеству существ под вашим контролем. В начале каждого боя, если вы контролируете существо с Полетом, Величественный Мириарх получает Полет до конца хода. То же самое относится к Бдительности, Двойному удару, Захвату, Неразрушимости, Первому удару, Порчеустойчивости, Пробивному удару, Смертельному касанию, Угрозе, Ускорению и Цепи жизни.
只要本回合中有另一个生物在你的操控下进战场,嚎吼麋鹿便具有践踏与不灭异能。
Ревущий Олень имеет Пробивной удар и Неразрушимость при условии, что другое существо уже вышло на поле битвы под вашим контролем в этом ходу.
践踏你每有一张手牌,摄魂滓妖便得-4/-4。
Пробивающий удар Ужасающий шлак получает -4/-4 за каждую карту в вашей руке.
践踏当树背跺地兽进战场时,你获得5点生命。
Пробивной удар Когда Древоспинный Топтун выходит на поле битвы, вы получаете 5 жизней.
直到回合结束,目标进行攻击的生物得+3/+3且获得践踏异能。
Целевое атакующее существо получает +3/+3 и Пробивной удар до конца хода.
践踏当摧木督长进场时,消灭目标非生物的永久物。留存 (当此生物从场上置入坟墓场时,若其上没有-1/-1指示物,则将它在其拥有者的操控下返回场上,且其上有一个-1/-1指示物。)
Пробивной удар Когда Губитель Лесов входит в игру, уничтожьте целевой перманент, не являющийся существом. Упорство (Когда это существо попадает из игры на кладбище, если на нем не было жетонов -1/-1, верните его в игру под контролем его владельца с одним жетоном -1/-1 на нем.)
践踏地落~每当一个地在你的操控下进战场时,在欧兰黎多头龙上放置一个+1/+1指示物。若该地是树林,则改为在欧兰黎多头龙上放置两个+1/+1指示物。
Пробивной ударЗемлепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, положите один жетон +1/+1 на Оран-Рифскую Гидру. Если та земля является Лесом, вместо этого положите на Оран-Рифскую Гидру два жетона +1/+1.
践踏 你以展示牌库顶牌的方式进行游戏。如果你的牌库顶牌是生物牌,你可以施放之。(你只可在自己能施放该生物牌的时机下如此作。你依旧要支付该咒语的费用。)
Пробивной удар Играйте с открытой верхней картой вашей библиотеки.Вы можете разыграть верхнюю карту вашей библиотеки, если это карта существа, не являющаяся землей. (Делайте это только при возможности разыгрывать ту карту существа. Вы все равно оплачиваете стоимости того заклинания.)
结附于生物所结附的生物得+7/+7且具有践踏异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо получает +7/+7 и имеет Пробивной удар.
践踏如果冲锋巨牙龙将对某牌手造成战斗伤害,则改为它对该牌手造成两倍的伤害。
Пробивной удар Если Нападающий Бивнедон должен нанести боевые повреждения игроку, вместо этого он наносит те повреждения тому игроку в двойном размере.
飞行训导(每当此生物攻击时,在目标进行攻击且力量小于它的生物上放置一个+1/+1指示物。)在你回合的战斗开始时,选择至多一个目标由你操控的生物。直到回合结束,该生物得+2/+0,且如果它是红色,则获得践踏异能,如果它是白色,则获得警戒异能。
Полет Наставник (Каждый раз, когда это существо атакует, положите один жетон +1/+1 на целевое атакующее существо с меньшим значением силы.) В начале боя во время вашего хода выберите не более одного целевого существа под вашим контролем. До конца хода то существо получает +2/+0, Пробивной удар, если оно красное, и Бдительность, если оно белое.
警戒,践踏恒饥狼人的力量和防御力各等同于所有牌手手牌的总数。在每个维持开始时,若某牌手上回合施放了两个或更多咒语,转化恒饥狼人。
Бдительность, Пробивной удар Сила и выносливость Вервольфа Древнего Голода равны суммарному количеству карт в руках всех игроков. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу игрок разыграл не менее двух заклинаний, трансформируйте Вервольфа Древнего Голода.
若索蓝魔像上结附了结界,它便得+2/+2并具有飞行、先攻和践踏异能。
Пока Голем Трана зачарован, он получает +2/+2, способность полета, первого удара и пробивающего удара.
飞行,践踏每当仇世恶魔对任一牌手造成战斗伤害时,该牌手牺牲一个生物。
Полет, Пробивной удар Каждый раз, когда Демон Отвращения наносит боевые повреждения игроку, тот игрок жертвует существо.
在每次战斗开始时,如果由你操控的某个生物具有先攻异能,则由你操控的生物获得先攻异能直到回合结束。且飞行、死触、连击、敏捷、辟邪、不灭、系命、威慑、延势、潜匿、践踏与警戒异能亦比照办理。
В начале каждого боя существа под вашим контролем получают Первый удар до конца хода, если у находящегося под вашим контролем существа есть Первый удар. То же самое относится к Бдительности, Двойному удару, Захвату, Неразрушимости, Полету, Порчеустойчивости, Пробивному удару, Скрытности, Смертельному касанию, Угрозе, Ускорению и Цепи жизни.
直到回合结束,目标生物得+1/+1且获得践踏异能。
Целевое существо получает +1/+1 и Пробивной удар до конца хода.
践踏(若此生物将造成的战斗伤害足以消灭所有阻挡它的生物,你可以使它对防御牌手造成所剩余数量的伤害)
Пробивающий удар (Если это существо нанесло достаточно повреждений, чтобы уничтожить блокирующих, остальные повреждения оно может нанести обороняющемуся игроку).
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)只要具飞行异能的生物牌在任何坟墓场中,石冢漫游者便具有飞行异能。 且恐惧,先攻,连击,死触,敏捷,地行者,系命,保护,延势,践踏,帷幕,以及警戒等异能亦比照办理。
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Пока на кладбище находится карта существа с Полетом, Блуждающий по Курганам имеет Полет. То же самое происходит со способностями Страх, Первый удар, Двойной удар, Смертельное касание, Ускорение, Знание земель, Цепь жизни, Защита, Захват, Пробивной удар, Пелена и Бдительность.
每当另一个生物在你的操控下进战场时,直到回合结束,克廉打击手得+1/+0且获得践踏异能。
Каждый раз, когда другое существо выходит на поле битвы под вашим контролем, Круинский Фанатик получает +1/+0 и Пробивной удар до конца хода.
践踏每当野蛮原牛攻击时,每有一个进行攻击的其它原牛,它便得+1/+0直到回合结束。
Пробивающий удар Каждый раз, когда Бык-аурох нападает, он получает +1/+0 до конца хода за каждых других нападающих Аурохов.
目标进行攻击的生物得+2/+2直到回合结束。每个进行攻击的非人类生物均获得践踏异能直到回合结束。
Целевое атакующее существо получает +2/+2 до конца хода. Каждое атакующее не являющееся Человеком существо получает Пробивной удар до конца хода.
结附于由你操控的生物当力量魔符进战场时,你可以让所结附的生物与目标由对手操控的生物互斗。(它们各向对方造成等同于本身力量的伤害。)所结附的生物得+1/+1且具有践踏异能。
Зачаровать существо под вашим контролем Когда Картуш Силы выходит на поле битвы, вы можете заставить зачарованное существо драться с целевым существом под контролем оппонента. (Они наносят друг другу повреждения, равные своей силе.) Зачарованное существо получает +1/+1 и имеет Пробивной удар.
你可以随时检视你的牌库顶牌。你可以从你的牌库顶施放生物咒语。+1:派出一个3/3绿色野兽衍生生物。在其上依你的选择放置一个警戒指示物、一个延势指示物或一个践踏指示物。−2:本回合中,当你施放你的下一个生物咒语时,从你的牌库中搜寻一张生物牌,且其总法术力费用须小于该咒语,将之放进战场,然后将你的牌库洗牌。
Вы в любой момент можете посмотреть верхнюю карту вашей библиотеки. Вы можете разыгрывать заклинания существ с верха вашей библиотеки. +1: создайте одну фишку существа 3/3 зеленый Зверь. Положите на нее один жетон Бдительности, один жетон Захвата или один жетон Пробивного удара по вашему выбору. −2: когда вы разыгрываете ваше следующее заклинание существа в этом ходу, найдите в вашей библиотеке карту существа с меньшей конвертированной мана-стоимостью, положите ее на поле битвы, затем перетасуйте вашу библиотеку.
由你操控的其他战士生物进场时上面额外有一个+1/+1指示物。每个由你操控、且上面有+1/+1指示物的生物都具有践踏异能。
Каждое другое существо-Воин под вашим контролем входит в игру с дополнительным жетоном +1/+1 на нем. Каждое существо под вашим контролем с жетоном +1/+1 на нем имеет Пробивной удар.
虚色(此牌没有颜色。)践踏
Лишение (У этой карты нет цвета.)Пробивной удар
当卓塔妮的召唤师进战场时,将一个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物,一个3/3绿色半人马衍生生物,和一个4/4绿色,具践踏异能的犀牛衍生生物放进战场。
Когда Вызывательница Тростани выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью, одну фишку существа 3/3 зеленый Кентавр и одну фишку существа 4/4 зеленый Носорог с Пробивным ударом.
践踏地落~每当一个地在你的操控下进战场时,空境地蜈蚣得+2/+2直到回合结束。
Пробивной удар Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, Земленожка Небесного Анклава получает +2/+2 до конца хода.
践踏当虚相麋鹿进战场时,你可以从你的牌库和/或坟墓场中搜寻一张名称为护世侠客薇薇安的牌,展示该牌,并将它置于你手上。如果你以此法搜寻你的牌库,则将它洗牌。
Пробивной удар Когда Бестелесный Олень выходит на поле битвы, вы можете найти в вашей библиотеке и (или) на вашем кладбище карту с именем Вивьен, Мстительница Природы, показать ее и положить в вашу руку. Если вы ищете таким образом в вашей библиотеке, перетасуйте ее.
嗜血2(如果对手本回合曾受过伤害,此生物进场时上面有两个+1/+1指示物。)践踏
Кровожадность 2 (Если в этот ход оппоненту нанесено повреждение, это существо входит в игру с двумя счетчиками +1/+1.) Пробивающий удар
由你操控的其它巨人生物得+2/+2并具有践踏异能。
Другие существа-Гиганты под вашим контролем получают +2/+2 и имеют Пробивной удар.
践踏卡隆尼亚多头龙进战场时上面有四个+1/+1指示物。每当卡隆尼亚多头龙攻击时,将每个由你操控的生物上之+1/+1指示物数量加倍。
Пробивной ударКалонская Гидра выходит на поле битвы с четырьмя жетонами +1/+1 на ней.Каждый раз, когда Калонская Гидра атакует, удвойте количество жетонов +1/+1 на каждом существе под вашим контролем.
直到回合结束,目标生物得+3/+3且获得践踏异能。
Целевое существо получает +3/+3 и Пробивной удар до конца хода.
每当红帽客突击队攻击时,你可以横置一个由你操控且未横置的非人类生物。若你如此作,则直到回合结束,红帽客突击队得+1/+1且获得践踏异能。
Каждый раз, когда Красные Колпаки-Налетчики атакуют, вы можете повернуть неповернутое не являющееся Человеком существо под вашим контролем. Если вы это делаете, Красные Колпаки-Налетчики получают +1/+1 и Пробивной удар до конца хода.
践踏当卡赞度跺地兽进战场时,将至多两个由你操控的地移回其拥有者手上。
Пробивной удар Когда Тяжелоступ из Казанду выходит на поле битвы, верните не более двух земель под вашим контролем в руки их владельцев.
牺牲一个生物,以作为施放此咒语的额外费用。飞行,践踏
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания этого заклинания пожертвуйте существо. Полет, Пробивной удар
践踏当多密的诺多洛兽进战场时,你可以从你的牌库和/或坟墓场中搜寻一张名称为焚城暴徒多密的牌,展示该牌,并将它置于你手上。如果你以此法搜寻你的牌库,则将它洗牌。
Пробивной удар Когда Нодорог Домри выходит на поле битвы, вы можете найти в вашей библиотеке и (или) на вашем кладбище карту с именем Домри, Разрушитель Города, показать ее и положить в вашу руку. Если вы ищете таким образом в вашей библиотеке, перетасуйте ее.
延势,践踏
Захват, Пробивной удар
警戒,践踏,敏捷当灭世劫前锋进战场时,直到回合结束,由你操控的其他生物得+2/+2且获得警戒与践踏异能。
Бдительность, Пробивной удар, Ускорение Когда Вестники Последнего Разрушения выходят на поле битвы, другие существа под вашим контролем получают +2/+2, Бдительность и Пробивной удар до конца хода.
闪现(你可以于你能够使用瞬间的时机下使用此咒语。)践踏
Миг (Вы можете играть это заклинание в любое время, когда вы можете играть мгновенные заклинания.) Пробивной Удар
践踏每当你施放非生物咒语时,在焰身角龙上放置一个+1/+1指示物。
Пробивной удар Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, положите один жетон +1/+1 на Пироцератопса.
践踏,敏捷当烬炼场训练师进战场时,直到回合结束,另一个目标由你操控的骑士得+2/+2且获得践踏与敏捷异能。
Пробивной удар, Ускорение Когда Тренер Пламенного Плаца выходит на поле битвы, другой целевой Рыцарь под вашим контролем получает +2/+2, Пробивной удар и Ускорение до конца хода.
飞行,践踏你这盘游戏不会赢,对手也不会输。
Полет, Пробивной удар Вы не можете выиграть партию, а ваши оппоненты не могут проиграть партию.
每当一个神器在你的操控下进战场时,直到回合结束,垂涎怪灵得+2/+0且获得践踏异能。
Каждый раз, когда артефакт выходит на поле битвы под вашим контролем, Исходящие Слюной Гремлины получают +2/+0 и Пробивной удар до конца хода.
践踏丧心~如果本回合有生物死去,溃伤野猪进战场时上面有两个+1/+1指示物。
Пробивной удар Болезненность — Гнилошкурый Вепрь выходит на поле битвы с двумя жетонами +1/+1 на нем, если в этом ходу умерло существо.
践踏地落~每当一个地在你的操控下进战场时,你可以将一个4/4绿色野兽衍生物放进战场。
Пробивной удар Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете положить на поле битвы одну фишку существа 4/4 зеленый Зверь.
践踏海怪须横置进场,且于你的重置步骤中不能重置。在你的维持开始时,你可以牺牲两个海岛。 若你如此做,则重置海怪。除非你牺牲两个海岛,否则海怪不能攻击。
Пробивной Удар Левиафан входит в игру повернутым и не разворачивается во время вашего шага разворота. В начале вашего шага поддержки вы можете пожертвовать два острова. Если вы это сделали, разверните Левиафана. Левиафан не может атаковать пока вы не пожертвуете для этого два острова.
由你操控且进行攻击的生物得+1/+0且具有践踏异能。在每个维持开始时,若某牌手上回合施放了两个或更多咒语,转化断颈狼人。
Атакующие существа под вашим контролем получают +1/+0 и имеют Пробивной удар. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу игрок разыграл не менее двух заклинаний, трансформируйте Шеелома.
践踏,敏捷每当难驭开路兽对任一牌手造成战斗伤害时,将一个由你操控的地移回其拥有者手上。
Пробивной удар, Ускорение Каждый раз, когда Своенравный Зверь-Поводырь наносит боевые повреждения игроку, верните землю под вашим контролем в руку ее владельца.
目标生物得+2/+2直到回合结束。 与一位对手比点。 若你赢,则该生物额外再得+2/+2并获得践踏异能直到回合结束。 (参与比点的牌手各展示其牌库顶牌,然后将该牌置于牌库顶部或底部。 所展示的牌之总法术力费用比较高的牌手赢得比点。)
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Столкнитесь с оппонентом. Если вы выиграли, тогда то существо получает дополнительно +2/+2 и Пробивной удар до конца хода. (Каждый сталкивающийся игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки, затем кладет ту карту на верх или в низ своей библиотеки. Выигрывает тот игрок, чья карта имела большую конвертированную мана-стоимость.)
躁狂~只要你坟墓场中牌的类别有四种或更多,凯锡革惊怖野猪便具有践踏异能。
Буйство — Кессигский Лютовепрь имеет Пробивной удар, пока среди карт на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт.
选择一项~•直到回合结束,目标生物得+5/+5且获得践踏异能。•直到回合结束,由你操控的生物得+2/+2且获得警戒异能。
Выберите одно — • Целевое существо получает +5/+5 и Пробивной удар до конца хода. • Существа под вашим контролем получают +2/+2 и Бдительность до конца хода.
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)践踏
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Пробивной удар
只要索蓝魔像被结附,它便得+2/+2并具有飞行、先攻和践踏异能。
Пока Транский Голем зачарован, он получает +2/+2 и имеет Полет, Первый удар и Пробивной удар.
飞行,践踏,敏捷在结束步骤开始时,啸闪鸣龙的拥有者将它洗入其牌库。
Полет, Пробивной удар, Ускорение В начале заключительного шага владелец Визгуна-Громовержца втасовывает его в свою библиотеку.
飞行,警戒,践踏如果烬龙派蒂墨司还没造成过伤害,则它具有辟邪异能。
Полет, Бдительность, Пробивной удар Палладия-Морс, Разрушительница имеет Порчеустойчивость, если еще не наносила повреждения.
当贾路的反抗进战场时,若你操控力量等于或大于4的生物,则抓一张牌。由你操控的生物具有践踏异能。每当一个力量等于或大于4的生物在你的操控下进战场时,抓一张牌。
Когда Бунт Гаррука выходит на поле битвы, если вы контролируете существо с силой не менее 4, возьмите карту. Существа под вашим контролем имеют Пробивной удар. Каждый раз, когда существо с силой 4 или больше выходит на поле битвы под вашим контролем, возьмите карту.
在你的维持开始时,随机选择一项。派出一个具相应特征的红白双色衍生生物。•3/1的人类/战士,且具践踏与敏捷。•2/1的人类/僧侣,且具系命与敏捷。•1/2的人类/浪客,且具敏捷与「当此生物进战场时,它对任意一个目标造成1点伤害。」
В начале вашего шага поддержки выберите одно случайным образом. Создайте одну фишку красного и белого существа с этими характеристиками. • 3/1 Человек Воин с Пробивным ударом и Ускорением. • 2/1 Человек Священник с Цепью жизни и Ускорением. • 1/2 Человек Бродяга с Ускорением и способностью «Когда это существо выходит на поле битвы, оно наносит 1 повреждение любой цели».
践踏每当一个由你操控且具践踏异能的生物攻击时,该生物得+2/+2直到回合结束。
Пробивной удар Когда существо под вашим контролем с пробивным ударом атакует, оно получает +2/+2 до конца хода.
践踏由你操控的其他生物具有践踏异能。
Пробивной удар Другие существа под вашим контролем имеют Пробивной удар.
践踏在每次战斗开始时,若你操控力量等于或大于4的生物,则狂奔骑行客得+1/+1直到回合结束。
Пробивной удар В начале каждого боя, если вы контролируете существо с силой 4 или больше, Наездница Табуна получает +1/+1 до конца хода.
践踏每当饥饿斯皮肯攻击时,它得+3/+3直到回合结束。
Пробивной удар Каждый раз, когда Голодный Спригган атакует, он получает +3/+3 до конца хода.
结附于生物所结附的生物具有践踏与敏捷异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо имеет Пробивной удар и Ускорение.
海岛行者,践踏,帷幕
Знание Островов, Пробивной удар, Пелена
直到回合结束,由你操控的生物获得践踏异能,且由你操控的地之中每有一种基本地类别,这些生物便得+1/+1直到回合结束。
До конца хода существа под вашим контролем получают пробивной удар и +1/+1 за каждый тип базовых земель под вашим контролем.
践踏,敏捷在回合结束时,闪击地狱兽的拥有者将它洗入其牌库。
Пробивной удар, Ускорение В конце хода владелец Стремительного Геллиона втасовывает его в свою библиотеку.
闪现生物结界受此结界的生物得+5/+5并具有践踏异能。
Миг Зачаровать существо Зачарованное существо получает +5/+5 и имеет Пробивной удар.
飞行,践踏当无上综源罗列茨进战场时,在另一个目标由你操控的生物上放置两个+1/+1指示物。当罗列茨死去时,增殖,然后再增殖。(选择任意数量的永久物和/或牌手,然后为其已有之每种指示物各多放置一个同类的指示物。然后再作一次。)
Полет, Пробивной удар Когда Роалеск, Величайший Гибрид выходит на поле битвы, положите два жетона +1/+1 на другое целевое существо под вашим контролем. Когда Роалеск умирает, используйте Распространение, затем используйте Распространение еще раз. (Выберите любое количество перманентов и (или) игроков, затем дайте каждому из них еще по одному жетону тех типов, которые у него уже имеются. После этого повторите процесс.)
践踏对由你操控的生物而言,利用其力量来决定是否受到致命伤害,而不是防御力。
Пробивной удар Смертельные повреждения, наносимые существам под вашим контролем, определяются их силой, а не выносливостью.
由你操控的生物具有飞行,先攻,警戒,践踏,敏捷,反黑保护,与反红保护异能。
Существа под вашим контролем имеют Полет, Первый удар, Бдительность, Пробивной удар, Ускорение и Защиту от черного и от красного.
践踏每当咕噜力莫对牌手造成战斗伤害时,在每个由你操控的生物上放置一个+1/+1指示物。
Пробивающий удар Каждый раз, когда Борборигмос наносит боевое повреждение игроку, поместите счетчик +1/+1 на каждое существо, которое вы контролируете.
践踏夺冠元素 (当它进场时,除非你将另一个由你操控的元素移出对战,否则牺牲之。 当它离场时,将该牌移回场上。)
Пробивной удар Заступитесь за Элементаля (Когда этот перманент входит в игру, пожертвуйте его, если только вы не удалите из игры другого Элементаля под вашим контролем. Когда этот перманент покидает игру, та карта возвращается в игру.)
每当另一个由你操控的生物进战场或死去时,若该生物的力量大于兽皮收集客,则在兽皮收集客上放置一个+1/+1指示物。只要兽皮收集客上面有三个或更多+1/+1指示物,它便具有践踏异能。
Каждый раз, когда другое существо под вашим контролем выходит на поле битвы или умирает, если сила того существа больше, чем у Коллекционера Шкур, положите один жетон +1/+1 на Коллекционера Шкур. Пока на Коллекционере Шкур есть три или более жетонов +1/+1, он имеет Пробивной удар.
践踏玛洛术士莫黎墨的力量和防御力各等同于由你操控的地之数量。
Пробивной удар Сила и выносливость Молимо, Маро-Волшебника равны количеству земель под вашим контролем.
践踏躁狂~在你的维持开始时,若你坟墓场中牌的类别有四种或更多,则在噬魂亚龙上放置三个+1/+1指示物。
Пробивной удар Буйство — В начале вашего шага поддержки, если среди карт на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт, положите три жетона +1/+1 на Пожирателя Душ.
践踏当碎岩亚龙进战场时,占卜3,然后展示你的牌库顶牌。你获得等同于该牌之总法术力费用的生命。
Пробивной удар Когда Громыхающий Вурм выходит на поле битвы, предскажите 3, затем покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Вы получаете количество жизней, равное конвертированной мана-стоимости той карты.
践踏,敏捷当迅轮飞车进战场时,它成为神器生物直到回合结束。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар, Ускорение Когда Стремительный Болид выходит на поле битвы, он становится артефактом существом до конца хода. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
结附于生物当蒂洛纳理之冠进战场时,它对所结附的生物造成1点伤害。所结附的生物得+3/+0且具有践踏异能。
Зачаровать существо Когда Корона Тилоналли выходит на поле битвы, она наносит 1 повреждение зачарованному существу. Зачарованное существо получает +3/+0 и имеет Пробивной удар.
践踏挥槌鬼怪上每装备一个武具,便得+2/+0。
Пробивной удар Гоблин-Молоточник получает +2/+0 за каждое прикрепленное к нему Снаряжение.
践踏每当铬铜林王侯对牌手造成战斗伤害时,你可以选择任意数量目标由你操控的地,并各在其上放置一个觉醒指示物。 只要这些地上有觉醒指示物,它们就是8/8绿色元素生物。 它们仍然是地。
Пробивной удар Каждый раз когда Вассал Зарослей наносит боевые повреждения игроку, вы можете выбрать любое количество целевых земель под вашим контролем и положить на каждую из них один жетон пробуждения. Каждая из тех земель является существом 8/8 зеленый Элементаль, пока на ней есть жетон пробуждения. При этом они остаются землями.
践踏若另一个生物将从场上置入坟墓场,则改为将它移出对战。将一张以虚空噬兽移出对战的牌置入其拥有者之坟墓场:虚空噬兽得+2/+2直到回合结束。
Пробивающий удар Если в этот ход другое существо должно попасть на кладбище, вместо этого выведите его из игры. Поместите карту, выведенную из игры с помощью Пасти пустоты, на кладбище ее владельца: Пасть пустоты получает +2/+2 до конца хода.
践踏每当太古泰坦进战场或攻击时,你可以从你的牌库中搜寻至多两张地牌,将它们横置进战场,然后将你的牌库洗牌。
Пробивной удар Каждый раз когда Первобытный Титан выходит на поле битвы или атакует, вы можете найти в вашей библиотеке не более двух карт земель, положить их на поле битвы повернутыми, затем перетасовать вашу библиотеку.
敏捷协战~每当忠贞军团兵与至少两个其他生物攻击时,由你操控的生物获得先攻与践踏异能直到回合结束,且本回合不能被衍生生物阻挡。
Ускорение Батальон — Каждый, раз когда Приверженец Легиона и как минимум два других существа атакуют, существа под вашим контролем получают Первый удар и Пробивной удар до конца хода и не могут быть заблокированы фишками существ в этом ходу.
消灭目标进行阻挡的生物。本次战斗中被该生物阻挡的生物获得践踏异能直到回合结束。
Уничтожьте целевое блокирующее существо. Существа, которые были заблокированы тем существом в этом бою, получают Пробивной удар до конца хода.
践踏当世脊亚龙死去时,将三个5/5绿色,具践踏异能的亚龙衍生生物放进战场。当世脊亚龙从任何地方置入坟墓场时,将它洗入其拥有者的牌库。
Пробивной удар Когда Вурм, Хребет Мира умирает, положите на поле битвы три фишки существа 5/5 зеленый Вурм с Пробивным ударом. Когда Вурм, Хребет Мира попадает откуда-либо на кладбище, втасуйте его в библиотеку его владельца.
每当你循环一张牌时,你可以令爬虫映影成为5/4,具践踏与敏捷异能的恐龙生物直到回合结束,且仍具有其原本类别。
Каждый раз, когда вы совершаете Цикл карты, вы можете заставить Отражение Ящера стать существом 5/4 Динозавр с Пробивным ударом и Ускорением в дополнение к своим другим типам до конца хода.
选择一项~● 直到回合结束,目标非进行攻击的生物获得延势与死触异能。将之重置。● 直到回合结束,目标进行攻击的生物得+2/+2且获得践踏异能。
Выберите одно — • Целевое не атакующее существо получает Захват и Смертельное касание до конца хода. Разверните его. • Целевое атакующее существо получает +2/+2 и Пробивной удар до конца хода.
结附于生物所结附的生物得+2/+2。只要你操控蓝色或红色永久物,所结附的生物便具有践踏异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо получает +2/+2. Зачарованное существо имеет Пробивной удар, пока вы контролируете синий или красный перманент.
践踏当快生蜥蛙进战场时,你可以从由你操控的生物上移去总共任意数量的+1/+1指示物。若你如此作,则在快生蜥蛙上放置该数量两倍的+1/+1指示物。
Пробивной удар Когда Прыгучий Жабоящер выходит на поле битвы, вы можете удалить любое количество жетонов +1/+1 с существ под вашим контролем. Если вы это делаете, положите вдвое больше жетонов +1/+1 на Прыгучего Жабоящера.
践踏每当你施放咒语时,若该咒语已增幅,则在炎箭贺拉尔上放置一个+1/+1指示物,然后贺拉尔向每位对手各造成伤害,其数量等同于其上的+1/+1指示物数量。
Пробивной удар Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, если то заклинание получило Усилитель, положите один жетон +1/+1 на Халлара, Пламенную Стрелу, затем Халлар наносит повреждения, равные числу жетонов +1/+1 на нем, каждому оппоненту.
派出一个4/4,红绿双色,具践踏异能的野兽衍生生物。
Создайте одну фишку существа 4/4 красный и зеленый Зверь с Пробивным ударом.
践踏,敏捷
Пробивной удар, Ускорение
结附于生物所结附的生物得+10/+10并具有践踏异能与歼灭2。 (每当它攻击时,防御牌手牺牲两个永久物。)
Зачаровать существо Зачарованное существо получает +10/+10 и имеет Пробивной удар и Аннигилятор 2. (Каждый раз когда оно атакует, защищающийся игрок приносит в жертву два перманента.)
践踏当遭缉惊惧兽进场时,将两个3/3绿色,具反黑保护异能的半人马衍生物在目标对手的操控下放置进场。
Пробивающий удар Когда Загнанный ужас вступает в игру, поместите в игру под контроль целевого оппонента две фишки зеленого существа Кентавр 3/3 с защитой от черного.
践踏每当一个神器从战场进入坟墓场时,腐液兽得+2/+0直到回合结束。
Пробивной удар Кажды раз когда артефакт попадает с поля битвы на кладбище, Зверь Ветоши получает +2/+0 до конца хода.
践踏横置一个由你操控且未横置的生物:竹攫灵得+1/+1直到回合结束。
Пробивной удар Поверните неповернутое существо под вашим контролем: Тернохват получает +1/+1 до конца хода.
践踏你以展示牌库顶牌的方式进行游戏。如果你的牌库顶牌是生物牌,则你可以施放它。 (你只可在自己能施放该生物牌的时机下如此作。你依旧要支付该咒语的费用。)
Пробивной удар Играйте с открытой верхней картой вашей библиотеки. Вы можете разыграть верхнюю карту вашей библиотеки, если это карта существа, не являющаяся землей. (Делайте это только при возможности разыгрывать ту карту существа. Вы все равно оплачиваете стоимости того заклинания.)
惹怒对目标由你操控的生物造成1点伤害。该生物获得践踏异能直到回合结束。抓一张牌。
Донимание наносит 1 повреждение целевому существу под вашим контролем. То существо получает Пробивной удар до конца хода. Возьмите карту.
目标生物获得连击异能直到回合结束。威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则受影响的生物再获得践踏异能直到回合结束。
Целевое существо получает Двойной удар до конца хода. Свирепость — То существо также получает Пробивной удар до конца хода, если вы контролируете существо с силой не менее 4.
只要你操控另一个恐龙,迅猛龙击群便得+2/+0且具有践踏异能。
Пока вы контролируете другого Динозавра, Стая Рапторов получает +2/+0 и имеет Пробивной удар.
践踏当阿拉若之子从场上置入坟墓场时,消灭所有非地永久物。 它们不能重生。
Пробивной удар Когда Дитя Алары попадает из игры на кладбище, уничтожьте все перманенты, не являющиеся землями. Они не могут быть регенерированы.
践踏,敏捷每当纠拧镇区翰威攻击时,将两个3/2无色奥札奇/惊惧兽衍生生物横置放进战场且正进行攻击。
Пробивной удар, Ускорение Каждый раз, когда Ханвир, Змеящийся Городок атакует, положите на поле битвы две фишки существа 3/2 бесцветный Эльдрази Ужас повернутыми и атакующими.
金技~只要你操控三个或更多神器,伊祖黎旅团得+4/+4且具有践踏异能。
Работа по металлу — Пока вы контролируете не менее трех артефактов, Отряд Эзури получает +4/+4 и имеет Пробивной удар.
践踏,敏捷在回合结束时,牺牲撼地灵。
Пробивной удар, Ускорение В конце хода пожертвуйте Землелома.
牺牲罗堰卜算师:目标生物得+3/+3且获得践踏异能直到回合结束。 你只可以于你的维持中使用此异能。
Пожертвуйте Лановарскую Гадательницу: Целевое существо получает +3/+3 и Пробивной удар до конца хода. Разыгрывайте эту способность только во время вашего шага поддержки.
践踏狂暴2(每当此生物被阻挡时,从第二个生物起,每个阻挡它的生物都使它得+2/+2直到回合结束。)
Пробивной удар Ярость 2 (Когда это существо становится заблокированным, оно получает +2/+2 до конца хода за каждое блокируещее существо сверх первого.)
践踏每当一个由你操控的狼或狼人成为瞬间或法术咒语的目标时,将一个2/2绿色的狼衍生生物放进战场。
Пробивной удар Каждый раз, когда Волк или Вервольф под вашим контролем становится целью мгновенного заклинания или заклинания волшебства, положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 зеленый Волк.
警戒,践踏不息(当此生物死去时,若其上没有+1/+1指示物,则将它在其拥有者的操控下返回战场,且其上有一个+1/+1指示物。)
Бдительность, Пробивной удар Нетленность (Когда это существо умирает, если на нем не было ни одного жетона +1/+1, верните его на поле битвы под контролем его владельца с одним жетоном +1/+1 на нем.)
践踏由你操控的其他牛头怪生物得+1/+1且具有践踏异能。
Пробивной удар Другие существа-Минотавры под вашим контролем получают +1/+1 и имеют Пробивной удар.
激怒~每当迅猛龙幼雏受到伤害时,派出一个3/3绿色,具践踏异能的恐龙衍生生物。
Неистовство — Каждый раз, когда Детенышу Раптора наносятся повреждения, создайте одну фишку существа 3/3 зеленый Динозавр с Пробивным ударом.
直到回合结束,由你操控的生物得+5/+5且获得先攻,系命,与践踏异能。
До конца хода существа под вашим контролем получают +5/+5 и Первый удар, Цепь жизни и Пробивной удар.
目标生物得+2/+2且获得践踏异能直到回合结束。抓一张牌。
Целевое существо получает +2/+2 и пробивающий удар до конца хода. Возьмите карту.
将一个4/4绿色,具践踏异能的犀牛衍生生物放进战场,然后殖民。(将一个衍生物放进战场,此衍生物为由你操控的某衍生生物之复制品。)
Положите на поле битвы одну фишку существа 4/4 зеленый Носорог с Пробивным ударом, затем используйте Заселение. (Положите на поле битвы одну фишку, являющуюся копией фишки существа под вашим контролем.)
践踏每当你施放非生物咒语时,直到回合结束,米捷战车成为神器生物且得+1/+1。搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, Миззиевый Танк становится артефактом существом и получает +1/+1 до конца хода. Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
当震惧军双子进战场时,囤兵2。(在一个由你操控的军队上放置两个+1/+1指示物。如果你未操控军队,则先派出一个0/0黑色灵俑/军队衍生物。)由你操控的灵俑衍生物具有践踏异能。
Когда Близнецы Орды Ужаса выходят на поле битвы, используйте Скопище 2. (Положите два жетона +1/+1 на Армию под вашим контролем. Если под вашим контролем нет Армии, то сначала создайте одну фишку существа 0/0 черная Армия Зомби.) У фишек Зомби под вашим контролем есть Пробивной удар.
践踏每当幽灵元气兽攻击时,若防御牌手未操控黑色永久物,则它于你的下一个重置步骤中不能重置。
Пробивной удар Когда Спектральная Сила атакует, если защищающийся игрок не контролирует ни одного черного перманента, Спектральная Сила не разворачивается на следующем вашем шаге разворота.
践踏每当你施放瞬间或法术咒语时,在葬火猎犬上放置一个+1/+1指示物。
Пробивной удар Каждый раз, когда вы разыгрываете мгновенное заклинание или заклинание волшебства, положите один жетон +1/+1 на Пламенного Пса.
只要你操控沙漠或你坟墓场中有沙漠牌,侧击那伽便得+1/+0且具有践踏异能。
Пока вы контролируете Пустыню или у вас на кладбище есть карта Пустыни, Обходной Нага получает +1/+0 и имеет Пробивной удар.
将一个5/5绿色,具践踏异能的亚龙衍生生物放进战场。
Положите на поле битвы одну фишку существа 5/5 зеленый Вурм с Пробивным ударом.
践踏当苔墓巨虫死去时,将它放逐,然后随机将两张生物牌从你的坟墓场移回战场。
Пробивной удар Когда Чудовище Лесного Могильника умирает, изгоните его, затем верните две случайно выбранные карты существ из вашего кладбища на поле битвы.
践踏颂威 (每当一个由你操控的生物单独攻击时,该生物得+1/+1直到回合结束。)
Пробивной удар Повышение (Каждый раз, когда существо под вашим контролем атакует в одиночку, оно получает +1/+1 до конца хода.)
直到回合结束,目标生物得+3/+1且获得践踏异能。
Целевое существо получает +3/+1 и Пробивной удар до конца хода.
吞噬1 (于它进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 此生物进场时上面有该数量的+1/+1指示物。)如果残虐者幼雏吞噬了生物,则它具有飞行与践踏异能。
Пожирание 1 (При входе этого существа в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Это существо входит в игру с таким же количеством жетонов +1/+1 на нем.) Змиев Детеныш имеет Полет и Пробивной удар, если он пожрал существо.
直到回合结束,进行攻击的生物得+2/+0且获得践踏异能。
Атакующие существа получают +2/+0 и Пробивной удар до конца хода.
践踏莽闯碑像进战场时上面有三个+1/+1指示物。每当你施放多色咒语时,在莽闯碑像上放置一个+1/+1指示物。
Пробивной удар Неистовый Памятник выходит на поле битвы с тремя жетонами +1/+1 на нем. Каждый раз, когда вы разыгрываете многоцветное заклинание, положите один жетон +1/+1 на Неистовый Памятник.
飞行,践踏每当暴君残虐者对任一牌手造成战斗伤害时,获得由该牌手操控之所有神器的操控权。在你的维持开始时,若你操控二十或更多个神器,你便赢得此盘游戏。
Полет, Пробивной удар Каждый раз, когда Змей-Тиран наносит боевые повреждения игроку, получите контроль над всеми артефактами под контролем того игрока. В начале вашего шага поддержки, если вы контролируете двадцать артефактов или больше, вы выигрываете партию.
飞行,践踏当窥心恶魔进战场时,将你牌库顶的四张牌置入你的坟墓场。躁狂~在你的维持开始时,除非你坟墓场中牌的类别有四种或更多,否则你失去4点生命。
Полет, Пробивной удар Когда Демон, Крушитель Разума выходит на поле битвы, положите четыре верхние карты вашей библиотеки на ваше кладбище. Буйство — В начале вашего шага поддержки вы теряете 4 жизни, если только среди карт на вашем кладбище нет не менее четырех типов карт.
践踏在你的维持开始时,若你操控蓝色永久物,你可以将一个衍生物放置进场,且为镜印士官之复制。
Пробивной удар В начале вашего шага поддержки, если под вашим контролем есть синий перманент, вы можете положить в игру фишку, являющуюся копией Сержанта Зеркальных Медалей.
践踏每当肉食巨甲虫对任一牌手造成战斗伤害时,将一个衍生物放进战场,该衍生物为肉食巨甲虫之复制品。
Пробивной удар Каждый раз, когда Плотоядный Жук-Гигант наносит боевые повреждения игроку, положите на поле битвы одну фишку, являющуюся копией Плотоядного Жука-Гиганта.
闪现龙爪苏拉克不能被反击。由你操控的生物咒语不能被反击。由你操控的其他生物具有践踏异能。
Миг Суррак Коготь Дракона не может быть отменен. Заклинания существ под вашим контролем не могут быть отменены. Другие существа под вашим контролем имеют Пробивной удар.
由你操控的生物具有践踏异能。由对手操控的生物失去践踏异能,且不能具有或获得践踏异能。
Существа под вашим контролем имеют Пробивной удар. Существа под контролем ваших оппонентов теряют Пробивной удар и не могут иметь или получить Пробивной удар.
躁狂~只要你坟墓场中牌的类别有四种或更多,蛮荒林求生家便得+1/+1且具有践踏异能。
Буйство — Стоики из Глухомани получают +1/+1 и имеют Пробивной удар, пока среди карт на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт.
由你操控的生物获得践踏异能直到回合结束。抓一张牌。
Существа под вашим контролем получают Пробивной удар до конца хода. Возьмите карту.
由你操控的生物具有践踏异能。 (若由你操控的某生物将造成的战斗伤害足以消灭所有阻挡它的生物,你可以使它对防御牌手造成所剩余数量的伤害。)
Существа под вашим контролем имеют Пробивной удар. (Если существо под вашим контролем нанесло достаточно боевых повреждений, чтобы уничтожить блокирующие его существа, вы можете нанести оставшиеся повреждения защищающемуся игроку.)
直到回合结束,目标生物得+2/+1且获得践踏异能。
Целевое существо получает +2/+1 и Пробивной удар до конца хода.
践踏地落~每当一个地在你的操控下进战场时,林地隆响灵得+2/+2直到回合结束。
Пробивной ударЗемлепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, Громила из Рощи получает +2/+2 до конца хода.
先攻,警戒勇行~每当你施放一个以阿那克斯与赛美狄为目标的咒语时,由你操控的生物得+1/+1且获得践踏异能直到回合结束。
Первый удар, Бдительность Героизм — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого являются Анакс и Кимеда, существа под вашим контролем получают +1/+1 и Пробивной удар до конца хода.
在你回合的战斗开始时,直到回合结束,目标由你操控之结界生物或受有灵气的生物得+1/+1且获得践踏异能。
В начале боя во время вашего хода целевые чары существо или зачарованное существо под вашим контролем получает +1/+1 и Пробивной удар до конца хода.
践踏地落~每当一个地在你的操控下进战场时,在据地镰刃猫上放置一个+1/+1指示物。
Пробивной удар Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, положите один жетон +1/+1 на Территориальную Серпокошку.
延势,践踏坚毅化身进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量为由你操控且其上有+1/+1指示物的其他生物数量。
Захват, Пробивной удар Аватара Непоколебимости выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на ней за каждое другое существо под вашим контролем, на котором есть жетон +1/+1 .
闪现(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)飞行,践踏每当你抓一张牌时,你获得1点生命。
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Полет, Пробивной удар Каждый раз, когда вы берете карту, вы получаете 1 жизнь.
践踏每个由你操控、且其上有+1/+1指示物的生物都具有践踏异能。
Пробивной удар Каждое существо под вашим контролем, на котором есть жетон +1/+1, имеет Пробивной удар.
践踏每当灰皮猎人或另一个伙伴在你的操控下进战场时,你可以在灰皮猎人上放置一个+1/+1指示物。
Пробивной удар Каждый раз когда Грейпелтский Охотник или другой Союзник выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете положить один жетон +1/+1 на Грейпелтского Охотника.
践踏,警戒如果将会在忠诚旅伴默武上放置一个或数个+1/+1指示物,则改为在其上放置该数量加一的+1/+1指示物。
Пробивной удар, Бдительность Если на Моу, Верного Спутника должны быть положены один или более жетонов +1/+1, вместо этого на него кладется на один жетон +1/+1 больше.
践踏碎身惧妖的力量和防御力各等同于你坟墓场中的生物牌数量。在你的维持开始时,将你牌库顶的两张牌置入你的坟墓场。
Пробивной удар Сила и выносливость Щепостраха равны количеству карт существ на вашем кладбище. В начале вашего шага поддержки положите две верхние карты вашей библиотеки на ваше кладбище.
你每操控一个门,破门公羊便得+1/+1。只要你操控两个或更多门,破门公羊便具有警戒与践踏异能。
Архар-Воротолом получает +1/+1 за каждые Врата под вашим контролем. Пока у вас под контролем есть не менее двух Врат, Архар-Воротолом имеет Бдительность и Пробивной удар.
跺地猛兽不能被反击。践踏
Земной Тяжелоступ не может быть отменен. Пробивной удар
直到回合结束,至多两个目标生物各得+2/+2且获得践踏异能。
Не более двух целевых существ получают по +2/+2 и Пробивной удар до конца хода.
每当乱匠货车攻击时,直到回合结束,它得+1/+1且获得践踏异能。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Каждый раз, когда Грузовоз Отступников атакует, он получает +1/+1 и Пробивной удар до конца хода. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
在你回合的战斗开始时,源火守卫瓦杜克上每结附一个灵气或每装备一个武具,便派出一个3/1红色,具践踏与敏捷异能的元素衍生生物。在下一结束步骤开始时,放逐这些衍生物。
В начале боя во время вашего хода создайте одну фишку существа 3/1 красный Элементаль с Пробивным ударом и Ускорением за каждую Ауру и Снаряжение, прикрепленные к Вальдуку, Хранителю Огня. Изгоните те фишки в начале следующего заключительного шага.
你可以支付6点生命并牺牲三个黑色生物,而不支付死门恶魔的法术力费用。飞行,践踏
Вы можете заплатить 6 жизней и пожертвовать три черных существа вместо уплаты мана-стоимости Демона Врат Смерти. Полет, Пробивной удар
只要你操控龙,浮龙雕像便得+1/+1且具有飞行与践踏异能。
Пока вы контролируете Дракона, Идол Восхождения Дракона получает +1/+1 и имеет Полет и Пробивной удар.
目标由你操控的生物对目标不由你操控的生物造成伤害,其数量等同于前者的力量。如果该由你操控的生物具有践踏异能,则过量伤害改为对后者生物的操控者造成之。
Целевое существо под вашим контролем наносит повреждения, равные своей силе, целевому существу не под вашим контролем. Если у существа под вашим контролем есть Пробивной удар, то избыточные повреждения вместо этого наносятся контролирующему то существо игроку.
践踏你搜寻你的牌库时,可以从你的牌库中使用跨冰河亚龙。
Пробивающий удар Пока вы ищете в библиотеке, вы можете разыграть Вселедникового вурма из своей библиотеки.
在每位牌手的维持开始时,如果由你操控的某个生物具有飞行异能,则所有由你操控的生物获得飞行异能直到回合结束; 且恐惧,先攻,连击,地行者,保护,践踏,以及警戒等异能亦比照办理。
В начале этапа поддержки каждого игрока все существа, которых вы контролируете, получают способность полета до конца хода, если у вас есть существо со способностью полета. То же самое происходит со способностями страх, первый удар, двойной удар, знание земель, защита, пробивающий удар и бдительность.
践踏累积维持~在由对手操控的一个生物上放置一个+1/+1指示物。 (在你的维持开始时,在此永久物上放置一个岁月指示物,然后除非你为其上每个岁月指示物各支付其维持费用,否则牺牲之。)
Пробивающий удар Накопительная поддержка — Поместите счетчик +1/+1на существо под контролем оппонента. (В начале своего этапа поддержки поместите на этот перманент счетчик возраста, затем пожертвуйте его, если вы не оплатите стоимость поддержки за каждый счетчик возраста на нем.)
当殴击接合师进战场时,将两个3/3无色魔像衍生神器生物放进战场。由你操控的魔像生物具有践踏异能。
Когда Приращиватель Грубой Силы выходит на поле битвы, положите на поле битвы две фишки артефактного существа 3/3 бесцветный Голем. Существа-Големы под вашим контролем имеют Пробивной удар.
直到回合结束,目标生物得+2/+2且获得践踏异能。
Целевое существо получает +2/+2 и Пробивной удар до конца хода.
目标生物得+3/+3直到回合结束。在其上放置一个践踏指示物。
Целевое существо получает +3/+3 до конца хода. Положите на него один жетон Пробивного удара.
践踏每当脱轨特快攻击时,在其上放置一个+1/+1指示物。搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар Каждый раз, когда Неудержимый Экспресс атакует, положите на него один жетон +1/+1. Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
在你回合的战斗开始时,从飞行、先攻、死触、辟邪、系命、威慑、延势、践踏、警戒和+1/+1等十种指示物内晶澈巨人上面尚不具有者中随机选择一种。在晶澈巨人上放置一个该种指示物。
В начале боя во время вашего хода выберите случайным образом тип жетона, которого нет на Кристальном Гиганте, из следующих: Бдительность, Захват, Первый удар, Полет, Порчеустойчивость, Пробивной удар, Смертельное касание, Угроза, Цепь жизни и +1/+1. Положите один жетон такого типа на Кристального Гиганта.
践踏大无畏树妖的力量和防御力各等同于由你操控的雪境永久物数量。当大无畏树妖进战场时,横置目标由对手操控的生物。该生物于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。
Пробивной удар Сила и выносливость Мерзкого Лесовика равны количеству снежных перманентов под вашим контролем. Когда Мерзкий Лесовик выходит на поле битвы, поверните целевое существо под контролем оппонента. То существо не разворачивается во время следующего шага разворота контролирующего его игрока.
践踏当落跑马车进行攻击或阻挡,在战斗结束时将它牺牲。
Пробивной удар Когда Неуправляемая Карета атакует или блокирует, пожертвуйте ее в конце боя.
践踏由你操控的其他红色生物得+1/+1。由你操控的其他绿色生物得+1/+1。
Пробивной удар Другие красные существа под вашим контролем получают +1/+1. Другие зеленые существа под вашим контролем получают +1/+1.
践踏除非你操控另一个力量等于或大于4的生物,否则受链者守卫不能进行攻击。
Пробивной удар Стражница Прикованного не может атаковать, если вы не контролируете другое существо с силой 4 или больше.
每当漫游呆瓜单独攻击时,它便得+1/+1且获得践踏异能直到回合结束。
Каждый раз, когда Неуемный Балбес атакует один, он получает +1/+1 и Пробивной удар до конца хода.
践踏玄铁巨像不会毁坏。若玄铁巨像将从任何区域置入坟墓场,则改为展示玄铁巨像,并将它洗入其拥有者的牌库。
Пробивной удар Колосс Темной Стали не может быть уничтожен. Если Колосс Темной Стали должен попасть откуда-либо на кладбище, покажите Колосса Темной Стали и втасуйте его в библиотеку его владельца вместо этого.
践踏,敏捷搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар, Ускорение Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
践踏,警戒,敏捷每当烈阳化身基撒斯对任一牌手造成战斗伤害时,从你的牌库顶展示等量的牌。将其中任意数量的恐龙生物牌放进战场,其余的牌则以随机顺序置于你的牌库底。
Пробивной удар, Бдительность, Ускорение Каждый раз, когда Гишат, Аватара Солнца наносит боевые повреждения игроку, покажите столько же карт с верха вашей библиотеки. Положите любое количество находящихся среди них карт существ-Динозавров на поле битвы, а остальные в низ вашей библиотеки в случайном порядке.
先攻,践踏,敏捷搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Первый удар, Пробивной удар, Ускорение Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
飞行,践踏支付2点生命:刺探2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Полет, Пробивной удар Заплатите 2 жизни: используйте Слежку 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
先攻,践踏,系命
Первый удар, Пробивной удар, Цепь жизни
践踏除非你本回合中使用过其他绿色咒语,你才能使用塔萝拉的大队。
Пробивной удар Разыгрывайте Войско Талары, только если вы разыграли другое зеленое заклинание в этом ходу.
践踏当槌拳会革命家进战场或死去时,选择目标永久物或牌手,对其上每种指示物而言,该永久物或牌手得到另一个同种类的指示物。
Пробивной удар Когда Революционер Молотобойцев выходит на поле битвы или умирает, дайте целевому перманенту или игроку по одному жетону каждого из уже имеющихся на нем видов жетонов.
获得目标生物的操控权直到回合结束。 将之重置。 它获得践踏与敏捷异能直到回合结束。
Получите контроль над целевым существом до конца хода. Разверните его. Оно получает Пробивной удар и Ускорение до конца хода.
践踏每当蛮野猪神衣哈格攻击时,你可以将一张生物牌从你手上横置放进战场,且正进行攻击。在下一个结束步骤开始时,将该生物移回你手上。当蛮野猪神衣哈格死去或从战场进入放逐区时,你可以将它置于其拥有者牌库顶数来第三张的位置。
Пробивной удар Каждый раз, когда Ильхарг, Вепрь-Разрушитель атакует, вы можете положить карту существа из вашей руки на поле битвы повернутой и атакующей. Верните то существо в вашу руку в начале следующего заключительного шага. Когда Ильхарг, Вепрь-Разрушитель умирает или попадает в изгнание с поля битвы, вы можете положить его в библиотеку его владельца третьим сверху.
生物结界当铁木拳进场时,将两个1/1绿色的腐生物衍生物放置进场。受此结界的生物具有践踏异能。
Зачаровать существо Когда Кулаки железного дерева вступают в игру, введите в игру две фишки зеленых существ Сапролингов 1/1. Зачарованное существо получает способность пробивающего удара.
践踏如果由你操控且不是活力的生物将受到伤害,则防止该伤害。 每以此法防止1点伤害,就在该生物上放置一个+1/+1指示物。当活力从任何地方置入坟墓场时,将它洗入其拥有者的牌库。
Пробивной удар Если существу под вашим контролем, отличному от Напора, должны быть нанесены повреждения, предотвратите эти повреждения. Положите на то существо один жетон +1/+1 за каждое 1 повреждение, предотвращенное таким образом. Когда Напор попадает откуда-либо на кладбище, втасуйте его в библиотеку его владельца.
由你操控且进行攻击的非人类生物得+1/+0且具有践踏异能。
Атакующие не являющиеся Человеком существа под вашим контролем получают +1/+0 и имеют Пробивной удар.
践踏当伏击库提虫进战场时,将另一个由你操控的生物移回其拥有者手上。
Пробивной удар Когда Засадный Кратик выходит на поле битвы, верните другое существо под вашим контролем в руку его владельца.
警戒,延势,践踏只要你操控沙漠,拉慕拿多头龙便得+1/+1。只要你坟墓场中有沙漠牌,拉慕拿多头龙便得+1/+1。
Бдительность, Захват, Пробивной удар Рамунапская Гидра получает +1/+1, пока вы контролируете Пустыню. Рамунапская Гидра получает +1/+1, пока у вас на кладбище есть карта Пустыни.
杀戮暴霸龙不能被反击。践踏,辟邪
Смертоносный Тиран не может быть отменен. Пробивной удар, Порчеустойчивость
所有裂片妖具有践踏异能。
Все Щепки имеют Пробивающий удар.
践踏脱缰(你可以让此生物进战场时上面有一个+1/+1指示物。只要其上有+1/+1指示物,它就不能进行阻挡。)
Пробивной удар Безудержность (Вы можете заставить это существо выйти на поле битвы с жетоном +1/+1 на нем. Оно не может блокировать, пока на нем есть жетон +1/+1.)
践踏祭坛魔像的力量和防御力各等同于场上生物的数量。祭坛魔像于其操控者的重置步骤中不能重置。横置五个由你操控的未横置生物:重置祭坛魔像。
Пробивной удар Сила и выносливость Алтарного Голема равны количеству существ в игре. Алтарный Голем не разворачивается во время шага разворота контролирующего его игрока. Поверните пять неповернутых существ под вашим контролем: разверните Алтарного Голема.
践踏,敏捷每当带刺电击虫对牌手造成伤害时,该牌手弃掉所有手牌,然后抓等量的牌。
Пробивной удар, ускорение Когда Шипастый Обжига наносит повреждения игроку, этот игрок сбрасывает все карты в его или ее руке, затем берет такое же количество карт.
践踏野性元素的力量等同于由所有对手操控的非基本地数量。
Пробивающий удар Сила Элементаля дебрей равна количеству небазовых земель под контролем вашего оппонента.
践踏在你的维持开始时,牺牲一个生物。 你获得等同于该生物防御力的生命。
Пробивной удар В начале вашего шага поддержки пожертвуйте существо. Вы получаете количество жизней, равное выносливости того существа.
践踏如果防御牌手操控了力量大于或等于3的未横置生物,则欧格不能攻击。欧格不能阻挡力量大于或等于3的生物。
Пробивной Удар Оргг не может атаковать, если защищающийся игрок контролирует неповернутое существо с силой 3 или больше. Оргг не может блокировать существ с силой 3 или больше.
践踏当巨舰亚龙进战场时,将一个5/5绿色,具践踏异能的亚龙衍生生物放进战场。
Пробивной удар Когда Вурм-Армада выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку существа 5/5 зеленый Вурм с Пробивным ударом.
目标进行攻击的生物得+3/+3直到回合结束。如果它是神器生物,则它获得践踏异能直到回合结束。
Целевое атакующее существо получает +3/+3 до конца хода. Если это артефакт существо, оно получает Пробивной удар до конца хода.
践踏只要你坟墓场中有地牌,姆拉撒贝西摩斯便得+3/+3。
Пробивной удар Чудище из Мурасы получает +3/+3, пока у вас на кладбище есть карта земли.
践踏当雷动冠角牛进战场时,由你操控的其他生物获得践踏异能直到回合结束。
Пробивной удар Когда Громыхающий Цераток выходит на поле битвы, другие существа под вашим контролем получают Пробивной удар до конца хода.
飞行,践踏帷幕(此生物不能成为咒语或异能的目标。)
Полет, Пробивной удар Пелена (Это существо не может быть целью заклинаний или способностей.)
结附于由你操控的生物当瑟特萨式训练进战场时,抓一张牌。所结附的生物得+1/+0且具有践踏异能。
Зачаровать существо под вашим контролем Когда Сетесская Подготовка выходит на поле битвы, возьмите карту. Зачарованное существо получает +1/+0 и имеет Пробивной удар.
践踏每当一个力量等于或大于4的生物在你的操控下进战场时,在恐骐兽驯师上放置一个+1/+1指示物。
Пробивной удар Каждый раз, когда существо с силой 4 или больше выходит на поле битвы под вашим контролем, положите один жетон +1/+1 на Загонщика Крончей.
飞行,践踏每当一位对手搜寻其牌库时,该牌手牺牲一个生物且失去10点生命。每当另一个生物死去时,在破枷的欧尼希兹上放置一个+1/+1指示物。
Полет, Пробивной удар Каждый раз, когда оппонент ищет в своей библиотеке, тот игрок жертвует существо и теряет 10 жизней. Каждый раз, когда другое существо умирает, положите один жетон +1/+1 на Об-Никсилиса, Освобожденного.
践踏由你操控且具践踏异能的生物具有「你可以让此生物如同未受阻挡地分配战斗伤害。」
Пробивной удар Существа с Пробивным ударом под вашим контролем имеют способность «Вы можете заставить это существо распределить его боевые повреждения, как если бы оно не было заблокировано».
选择一项~目标生物得+2/+2并获得践踏异能直到回合结束;或放逐目标力量大于或等于5的生物;或将一个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物放进战场。
Выберите одно — целевое существо получает +2/+2 и Пробивной удар до конца хода; или изгоните целевое существо с силой 5 или больше; или положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью.
飞行,践踏在你的维持开始时,每位牌手各失去1点生命。 每以此法失去1点生命,就在嗜血暴君上放置一个+1/+1指示物。每当一位牌手输掉这盘对战时,在嗜血暴君上放置五个+1/+1指示物。
Полет, Пробивной удар В начале вашего шага поддержки каждый игрок теряет 1 жизнь. Положите на Кровавого Тирана один жетон +1/+1 за каждую 1 жизнь, потерянную таким образом. Каждый раз, когда игрок проигрывает партию, положите пять жетонов +1/+1 на Кровавого Тирана.
践踏每当盛怒咕噜力莫对任一牌手造成战斗伤害时,展示你牌库顶的三张牌。将以此法展示出的所有地牌置于你手上,其余则置入你的坟墓场。弃一张地牌:盛怒咕噜力莫对目标生物或牌手造成3点伤害。
Пробивной удар Каждый раз, когда Разъяренный Борборигмос наносит боевые повреждения игроку, покажите три верхние карты вашей библиотеки. Положите все карты земель, показанные таким образом, в вашу руку, а остальные — на ваше кладбище. Сбросьте карту земли: Разъяренный Борборигмос наносит 3 повреждения целевому существу или игроку.
践踏每当一个来源对非瑞克西亚抹煞兽造成伤害时,该来源的操控者牺牲等量的永久物。
Пробивной удар Каждый раз когда источник наносит повреждения Фирексийскому Уничтожителю, игрок, контролирующий тот источник, приносит в жертву столько же перманентов.
践踏每当震惧军奥术师攻击时,选择目标在你坟墓场中且总法术力费用等于或小于震惧军奥术师力量的瞬间或法术牌。你可以从该处施放该牌,且不需支付其法术力费用。如果该牌于本回合中将置入你的坟墓场,则改为将其放逐。
Пробивной удар Каждый раз, когда Арканист Орды Ужаса атакует, вы можете разыграть целевую карту мгновенного заклинания или волшебства с конвертированной мана-стоимостью, не превышающей значение силы Арканиста Орды Ужаса, из вашего кладбища без уплаты ее мана-стоимости. Если та карта должна быть положена на ваше кладбище в этом ходу, изгоните ее вместо этого.
飞行,连击,警戒,践踏,不灭
Полет, Двойной удар, Бдительность, Пробивной удар, Неразрушимость
结附于地所结附的地是4/2红色,具践踏异能的野兽生物。 它仍然是地。当所结附的地置入坟墓场时,将该牌移回其拥有者手上。
Зачаровать землю Зачарованная земля является существом 4/2 красный Зверь с Пробивным ударом. При этом она остается землей. Когда зачарованная земля попадает на кладбище, верните ту карту в руку ее владельца.
先攻,践踏
Первый удар, Пробивной удар
践踏留存 (当此生物从场上置入坟墓场时,若其上没有-1/-1指示物,则将它在其拥有者的操控下返回场上,且其上有一个-1/-1指示物。)
Пробивной удар Упорство (Когда это существо попадает из игры на кладбище, если на нем не было жетонов -1/-1, верните его в игру под контролем его владельца с одним жетоном -1/-1 на нем.)
选择一项~消灭目标神器;或直到回合结束,目标生物得+1/+1且获得践踏异能;或从目标永久物或已延缓的牌上移去两个计时指示物。
Выберите одно Уничтожьте целевой артефакт; или целевое существо получает +1/+1 и Пробивной удар до конца хода; или удалите два временных жетона с целевого перманента или отсроченной карты.
践踏每当苦难神明向对手造成6点或更多伤害时,消灭目标由该牌手操控的地。
Пробивной удар Каждый раз, когда Божество Бедствий наносит 6 или более повреждений оппоненту, уничтожьте целевую землю под контролем того игрока.
践踏地落~每当一个地在你的操控下进战场时,马钦迪崩袭兽得+1/+1直到回合结束。
Пробивной ударЗемлепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, Оползневый Зверь из Макинди получает +1/+1 до конца хода.
每当你使用咒语时,你可以在饮咒巨神灵上放置两个+1/+1指示物。每当饮咒巨神灵进行攻击时,如果其力量为10或更多,则它获得践踏异能直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, вы можете поместить на Нефилима с магической пастью два счетчика +1/+1. Каждый раз, когда Нефилим с магической пастью нападает, он получает пробивающий удар до конца хода, если его сила равна 10 и больше.
践踏装配1(当此生物进战场时,在其上放置一个+1/+1指示物或派出一个1/1无色自动机衍生神器生物。)
Пробивной удар Производство 1 (Когда это существо выходит на поле битвы, положите на него один жетон +1/+1 или создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.)
结附于生物所结附的生物得+3/+3。只要所结附的生物是人类,它便具有践踏异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо получает +3/+3. Пока зачарованное существо является Человеком, у него есть Пробивной удар.
警戒,践踏每当梅格诺斯阻挡生物时,梅格诺斯对该生物的操控者造成等同于梅格诺斯之力量的伤害。
Бдительность, Пробивной удар Каждый раз, когда Меглонот блокирует существо, он наносит повреждения игроку, контролирующему то существо, равные своей силе.
践踏,系命,敏捷在结束步骤开始时,牺牲电光装甲兵。
Пробивной удар, Цепь жизни, Ускорение В начале заключительного шага пожертвуйте Солдата-Искру.
践踏每当残酷劫掠者对任一牌手造成战斗伤害时,检视你牌库顶的三张牌。将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序放回你的牌库顶。躁狂~只要你坟墓场中牌的类别有四种或更多,残酷劫掠者便得+2/+2。
Пробивной удар Каждый раз, когда Мрачный Свежеватель наносит боевые повреждения игроку, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные обратно на верх вашей библиотеки в любом порядке. Буйство — Мрачный Свежеватель получает +2/+2, пока среди карт на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт.
践踏,敏捷每当急切魔鬼攻击时,至多一个目标由防御牌手操控的生物本次战斗中若能阻挡它,则必须如此作。在结束步骤开始时,牺牲急切魔鬼。
Пробивной удар, Ускорение Когда Пылкие Дьяволы атакуют, не более одного целевого существа под контролем защищающегося игрока блокирует их в этом бою, если может. В начале заключительного шага пожертвуйте Пылких Дьяволов.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
恶臭践踏
碎骨践踏
泥浆践踏
低沉践踏
大地践踏
统治践踏
暗影践踏
雷霆践踏
脆弱践踏
灭世践踏
地狱践踏
鱼叉践踏
邪能践踏
泥泞践踏
魔药践踏
毁灭践踏
惊惧践踏
恶魔践踏
轻蔑践踏
震颤践踏
免疫践踏
熔炉践踏
破碎践踏
狂怒践踏
粘稠践踏
强力践踏
战争践踏
饥饿践踏
充能践踏
钢铁践踏
愤怒践踏
雷象践踏
野蛮践踏
粉碎践踏
隧道践踏
虚空践踏
奔腾践踏
颤栗践踏
巨槌践踏
暴跳践踏
沙尘践踏
狂暴践踏
双重践踏
挑衅践踏
残肢践踏
跳跃践踏
脱水践踏
浸水践踏
猛烈践踏
鲁莽践踏
迷惑践踏
重蹄践踏
石头践踏
重型践踏
恣意践踏
巨型践踏
巨人践踏
震荡践踏
大力践踏
猛犸践踏
自相践踏
火焰践踏
毒菇践踏
腾空践踏
铁蹄践踏者
土岩践踏者
扭木践踏者
鳄鱼人践踏
荆棘践踏者
巨龙践踏者
金泥践踏者
食泥者践踏
真菌践踏者
蘑菇践踏者
石界践踏者
震地践踏者
铁牙践踏者
骷髅践踏者
分趾践踏者
巨魔践踏者
循踪践踏者
贝壳践踏者
杂草践踏靴
畸变践踏者
沉重的践踏
湿地践踏者
泥泞践踏者
泥坑践踏者
粉碎践踏者
铁木践踏者
厚指践踏者
矿工践踏靴
裂柱践踏者
林精践踏者
艾谢朗践踏
深腐践踏者
暴龙的践踏
守护者践踏
穴居人践踏
泥石践踏者
熔腐践踏者
尤洛克践踏
狂暴践踏者
丛林践踏者
科多兽践踏
怒岩践踏者
镶钉践踏者
战歌践踏者
奥法践踏者
生命践踏之靴
巢穴践踏之靴
僵尸践踏战靴
堕落的践踏者
艾泽里特践踏
港务长践踏靴
恐角龙践踏者
僵尸巨兽践踏
黑曜石践踏者
被践踏的骷髅
斯塔比的践踏
被践踏的骑兵
草地践踏者马裤
幼年草地践踏者
草地践踏者幼崽
厚颜恐魔践踏者
枯皮悬崖践踏者
草地践踏者护腕
骨质神像践踏靴
战争践踏者鲁克
恐怖海盗践踏者
融合畸变践踏者
斑点草地践踏者
吉尔吉斯践踏者
草地践踏者兜帽
老年草地践踏者
炉渣践踏者便鞋
霜火峭壁践踏者
装甲铁牙践踏者
共鸣:粉碎践踏
食尸鬼践踏之靴
钢喉的践踏长靴
战争践踏技能书
草地践踏者头领
软蹄草地践踏者
巨型林地践踏者
狂怒践踏者腰带
勇士的践踏之刃
荧光植被践踏者
被践踏的食腐者
草地践踏者长靴
狂怒的峭壁践踏者
满足的伤口践踏者
流亡老兵的践踏者
阿兹雷索克的践踏
凯祖克的践踏战靴
驯养的草地践踏者
“践踏者”班纳布斯
塞利德林的无情践踏
吸引幼年草地践踏者
训练中的草地践踏者
召唤训练中的草地践踏者
训练中的草地践踏者哨子
耶纳基兹的几丁质践踏者
海尔米尔的军械库:伤口践踏者
*魔能机甲鸣笛**轰鸣的践踏声*