隐瞒这些野龙的存在。我们的巫师不得不经常给那些看到野龙的麻瓜们念咒,使他们把这件事忘得一干二净。” “那么海格到底想做什么呢?”赫敏说。
пословный перевод
隐瞒 | 这些 | 野 | 龙 |
скрывать; маскировать; обманывать
|
[все] эти
|
1) дикий; дикорастущий
2) тк. в соч. поле; полевой
3) тк. в соч. неофициальный; оппозиционный
4) грубый; невоспитанный
5) разболтаться; распуститься (напр., о ребёнке)
|
1) дракон
2) императорский
|
的 | 存在 | 。 | 我们 |
1) существовать, иметься; существование, бытие; присутствие; наличие
2) сущность, существо
|
的 | 巫师 | 不得不 | 不经常 |
1) шаман
2) волшебник, некромант, медиум, ведьмак, маг, чародей, колдун
«Ведьмак» (серия книг Анджея Сапковского и одноимённая серия игр) |
нельзя не…, вынужден, необходимо, придется
|
给 | 那些 | 看到 | 野 |
2) ему, ей, им, мне |
те; эти
nǎxiē
какие?, которые?
|
1) обратить внимание на...; перейти к...
2) увидеть, обнаружить; усмотреть, заметить
|
1) дикий; дикорастущий
2) тк. в соч. поле; полевой
3) тк. в соч. неофициальный; оппозиционный
4) грубый; невоспитанный
5) разболтаться; распуститься (напр., о ребёнке)
|
龙 | 的 | 麻瓜 | 们 |
1) дракон
2) императорский
|
1) суффикс множественного числа личных местоимений и собирательный суффикс существительных, обычно обозначающих людей или персонифицированных, напр., животных
2) суффикс, обозначающий принадлежность к группе или разряду людей
|
念咒 | , | 使 | 他们 |
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
把 | 这件事 | 忘得一干二净 | 。” “ |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
那么 | 海格 | 到底 | 想 |
1) так, в такой степени; такой
2) в таком случае; итак, следовательно; таким образом, так
|
Хагрид (имя)
|
1) в конце концов, в конечном счёте, всё-таки
2) до предела; до конца, полностью, целиком
3) достигнуть дна
|
1) думать, мыслить, размышлять, обдумывать
2) полагать, рассчитывать, прикидывать в уме
3) стремиться, намереваться, хотеть, ожидать, мечтать
4) придумывать, изыскивать, подыскивать 5) тосковать, скучать
6) вспоминать, воскрешать в памяти
7) диал. желание, надежда
8) чтобы, для того чтобы
|
做什么 | 呢 | ?” | 赫敏 |
1) зачем? для чего?
2) что делать?
|
说 | 。 | ||
1) говорить; разговаривать; рассказывать
2) объяснять; растолковывать
3) сделать выговор [замечание]; упрекнуть
4) тк. в соч. учение; теория
|