соображать
несов.
1) (понимать) 了解 liǎojiě, 理解 lǐjiě, 明白 míngbai
2) (быть в состоянии думать) 思索 sīsuǒ; (быть сведущим в чем-л) 懂得 dǒngde, 知道 zhīdao
я сегодня плохо соображаю - 我今天不大能思索
я не соображаю, о чём вы говорите - 我有一点儿不能理解, 你说什么
3) разг. (быть сообразительным) 伶俐 língli, 明白很快 míngbai hěnkuài
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
【俗】凑钱去喝酒
(что 或无补语或接从句)弄清; 考虑; 明白; 想到; 对照; 加以对比; 斟酌; (кого-что 或不定式)准备好; 预备好; 机灵; 领悟快; 在行
[未]; сообразить[完]理解, 了解, 思考
[未]见 сообразить
思考; 考虑; 理解
[未] (-аю, -аешь, -ают) сообразить[完](-ажу, -азишь, -азят; соображённый) что 想出(办法等), 猜到, 推测出, 了解到, 明白 考虑(到), 思考(到); сонометрся соображать 解
с чем 适应, 与.... 相适合, 合乎; 酌量(办理等); 迁就
1. 见 сообразить. После многих дней беспамятства, я долго соображал, где я. 在好多天失去记忆之后, 我想了许久, 我在哪里。
2. 〈口语〉机灵, 领悟快; 懂行, 在行
Парень-то соображает, толковый, видно, парень. 小伙子挺机灵, 看得出是个精明人。
Он кое-что соображает в литейномделе. 他对翻砂懂一点行。
соображать [ 未]凑钱去喝酒
1. (что 或无补语或接从句)弄清; 明白; 想到; 考虑
2. 加以对比; 斟酌; 对照
3. (кого-что 或不定式)准备好; 预备好
4. 机灵; 领悟快; 在行
(что 或无补语或接从句)弄清; 考虑; 明白; 想到; 对照; 加以对比; 斟酌; (кого-что 或不定式)准备好; 预备好; 机灵; 领悟快; 在行
<口俚, 讽>
1. 凑钱喝酒
2. 和朋友一起喝酒
思索
理解
(未)见сообразить
[未]; сообразить[完]理解, 了解, 思考
思索, 理解, (未)见
сообразить
[未]见 сообразить
思考; 考虑; 理解
слова с:
инженерные соображения
принять в соображение
проектное соображение
соображение
технико-экономическое соображение
технологическое соображение
в русских словах:
бодун
не соображать с бодуна - 因醉酒而弄不明白
соображение
2) разг. (способность соображать) 思考力 sīkǎolì; 理解[能]力 lǐjiě [néng]lì
он лишен всякого соображения - 他没有任何理解力
поступать без соображения - 毫不考虑地行事
3) (мнение, суждение) 意见 yìjiàn, 观点 guāndiǎn; 想法 xiǎngfa; 看法 kànfa; обычно мн. соображения (расчеты, основания) 打算 dǎsuàn; 理由 lǐyóu
высказать свои соображения - 说出自己的想法
представьте свои соображения - 请你提出你的意见
по стратегическим соображениям - 根据战略的理由
из этих соображений - 由于这些理由
в китайских словах:
如堕五里雾中
будто в тумане, расплывшемся на пять верст (обр. в знач.: ничего не соображать, не иметь понятия; блуждать как в лесу; теряться в догадках)
头脑不清
в голове путаница; плохо соображать
脑袋不好使
голова не варит; котелок не варит; плохо соображать
如梦如醉
одурманенный, ничего не соображать
心画
2) (также 心划) выношенный план; рассчитывать в душе, соображать
用脑筋
использовать мозг; шевелить мозгами; включать мозг; обмозговывать; размышлять; соображать
忖度
взвешивать, продумывать, соображать; оценивать
清
头脑不清 в голове путаница; плохо соображать
忖量
предполагать; соображать, взвешивать
忖料
предполагать; соображать
忖
раздумывать, размышлять; соображать; взвешивать; учитывать
算计
2) обдумывать, раскидывать умом, соображать, планировать
神悟
мгновенно схватывать, моментально соображать; понятливый; необыкновенная сообразительность
大头虾
2) диал. простофиля; плохо соображать, забывчивый, растерянный, несобранный
揣
2) chuǎi прикидывать в уме; соображать; строить догадки (предположения); оценивать, рассчитывать
规虑
1) обдумывать; размышлять; соображать
揣测
предполагать; догадываться; прикидывать; строить предположения; соображать
心思
用心思 размышлять; задуматься; соображать
揣摩
1) обдумывать, соображать; ломать голову; представлять себе; догадываться, прощупывать
脑子进水
разг. крыша поехала, плохо с головой, перестать соображать
惘然
2) попадать впросак, становиться в тупик; теряться, не соображать; сам не свой
如痴如梦
одурманенный, ничего не соображать
儚僜
быть одурманенным, плохо соображать
苦思苦想
ломать голову, мучительно соображать
火驰
2) перен. лихорадочно соображать
过糊涂
запутаться, плохо соображать, заблудиться (в датах)
发蒙
отупеть, перестать соображать, обалдеть, остолбенеть, впасть в ступор; отупение
脑子短路
разг. мозг закоротило, перестать соображать
五迷三道
сев.-вост. диал. ничего не соображать, сумбур в голове, полная путаница, ералаш, каша в голове
толкование:
несов. перех. и неперех.1) Обдумывать, размышлять, решать.
2) перех. Понимать, постигать умом; осознавать.
3) а) неперех. Догадываться, додумываться до чего-л.
б) разг. Быть сообразительным, догадливым.
в) разг. Быть сведущим в чем-л.
4) устар. перех. Сопоставлять в уме, обдумывать, взвешивая.
синонимы:
см. вникать, догадываться, думать, понимать, рассчитыватьпримеры:
头脑不清
в голове путаница; плохо соображать
用心思
размышлять; задуматься; соображать
要少想,但多考虑
Думать меньше надо, а соображать больше.
运用你的推理能力!你知道那只充满魔力的虫子根本不在这里。竹节虫削弱了你的判断能力。
Используй свои дедуктивные способности! Ты ведь знаешь, что здесь нет никакого жука. Фазмид мешает тебе нормально соображать.
“但是有这件事压着我,我∗无法∗清晰地思考……”他突然拍了拍前额。“你是一个警官,对吗?我有个疯狂的主意。你们基本上可以说是开门机器。在开门这方面特别有天赋。”
«Но я ∗не могу∗ нормально соображать, когда надо мной все это висит...» Он вдруг бьет себя ладонью по лбу. «Вы ведь офицеры полиции! У меня есть безумная идея. Полицейские ведь настоящие машины по открыванию дверей. Вы в этом невероятно талантливы».
“但是有这么一件事一直困扰我,使我∗无法∗清晰地思考……”他拍了拍前额。“你是一个警官,对吗?我有个疯狂的主意。你们基本上可以说是开门机器,在开门这方面特别有天赋。”
«Но я ∗не могу∗ нормально соображать, когда надо мной все это висит...» Он бьет себя ладонью по лбу. «Вы ведь офицер полиции! У меня одна безумная идейка. Полицейские ведь настоящие машины по открыванию дверей. Вы в этом невероятно талантливы».
这也太尴尬了。你不知道。你的脑袋有点∗问题∗。幸好警督的没问题。
Понятия не имею. Позор-то какой. С твоим мозгом явно ∗что-то не так∗. Хорошо хоть, лейтенант не утратил способность соображать.
我们终于达成共识了,市民。然而你是个惯犯,你要为你的罪行付出更大的代价。上缴5000金币,或者吃上很久牢饭,你选吧。
Наконец-то ты начинаешь соображать. Но, поскольку у тебя репутация злостного рецидивиста, мне придется наложить максимальный штраф. Или ты заплатишь 5000 золотых, или надолго отправишься за решетку.
好吧,我相信你很快就会恢复清醒的。大概,也许吧。除此之外,你只要知道我们正前往欢乐堡就够了。
Ладно, полагаю, скоро ты придешь в себя и начнешь соображать. Ну, или нет. А пока все, что тебе следует знать: мы направляемся в форт Радость.
морфология:
соображáть (гл несов пер/не инф)
соображáл (гл несов пер/не прош ед муж)
соображáла (гл несов пер/не прош ед жен)
соображáло (гл несов пер/не прош ед ср)
соображáли (гл несов пер/не прош мн)
соображáют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
соображáю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
соображáешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
соображáет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
соображáем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
соображáете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
соображáй (гл несов пер/не пов ед)
соображáйте (гл несов пер/не пов мн)
соображáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
соображáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
соображáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
соображáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
соображáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
соображáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
соображáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
соображáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
соображáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
соображáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
соображáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
соображáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
соображáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
соображáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
соображáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
соображáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
соображáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
соображáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
соображáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
соображáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
соображáемые (прч несов перех страд наст мн им)
соображáемых (прч несов перех страд наст мн род)
соображáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
соображáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
соображáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
соображáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
соображáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
соображáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
соображáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
соображáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
соображáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
соображáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
соображáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
соображáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
соображáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
соображáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
соображáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
соображáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
соображáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
соображáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
соображáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
соображáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
соображáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
соображáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
соображáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
соображáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
соображáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
соображáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
соображáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
соображáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
соображáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
соображáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
соображáвших (прч несов пер/не прош мн род)
соображáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
соображáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
соображáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
соображáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
соображáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
соображáющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
соображáющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
соображáющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
соображáющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
соображáющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
соображáющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
соображáющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
соображáющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
соображáющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
соображáющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
соображáющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
соображáющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
соображáющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
соображáющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
соображáющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
соображáющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
соображáющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
соображáющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
соображáющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
соображáющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
соображáющие (прч несов пер/не наст мн им)
соображáющих (прч несов пер/не наст мн род)
соображáющим (прч несов пер/не наст мн дат)
соображáющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
соображáющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
соображáющими (прч несов пер/не наст мн тв)
соображáющих (прч несов пер/не наст мн пр)
соображáя (дееп несов пер/не наст)