修理工具
xiūlǐ gōngjù
инструменты для ремонта; ремонтный инструмент
Ремонт:
инструмент для починки; ремонтный инструмент
service equipment
repair outfit; service equipment; maintenance tool
в русских словах:
примеры:
万用腰带修理工具包
Универсальный комплект для ремонта поясов
搜索这座岛屿,给我找一箱潜水设备,再带些修理工具回来,我马上就能把你的装备准备好!
В общем, так: обойди остров, найди ящик с испорченным водолазным снаряжением и инструменты для починки. Потом тащи все это мне, и я тебя быстренько экипирую!
图纸:资深护甲修理工具
Чертеж: ремонтный набор подмастерья-бронника
图纸:业余护甲修理工具
Чертеж: ремонтный набор ученика-бронника
图纸:业余武器修理工具
Чертеж: ремонтный набор ученика-оружейника
图纸:资深武器修理工具
Чертеж: ремонтный набор подмастерья-оружейника
图纸:大师护甲修理工具
Чертеж: ремонтный набор мастера-бронника
图纸:大师武器修理工具
Чертеж: ремонтный набор мастера-оружейника
护甲匠的工具。用来修理护甲。
Инструменты бронника. Позволяют чинить элементы доспеха.
想修理动力装甲,可以去库房找有用的工具。
Если нужно отремонтировать силовую броню, в гараже есть необходимое оборудование.
你愿意帮忙吗?我需要工具才能好好修理。专门的工具。
А не хочешь ты ли мне подсобить? Мне нужно провести ремонт, а для этого требуются инструменты. Специальные инструменты.
不用去找工匠,也可使用磨刀石与护甲匠的工具修理物品。
Оселки и инструменты бронника позволят чинить снаряжение, не обращаясь за помощью к ремесленнику.
「我手头有修理你这东西的工具,没必要去买新的。」 ~修理能手丽普
«Зачем тебе покупать новый, когда у меня есть инструменты, чтобы починить твой?» — Рипу, специалист-ремонтник
顺便找到我丢失的工具。只需要一些小修理,这台飞行器就能再次正常运转啦。
Заодно поищи мои пропавшие инструменты. Мне осталось сделать совсем чуть-чуть, чтобы ветролет снова заработал.
精工修理
expertly mend
机器人维修工具包可以修理战斗中被击倒的机器人同伴,而且可以加入最爱以便快速使用。人类无法对自己使用机器人维修工具包。
Ремонтные наборы для роботов чинят роботов, сломанных в бою. Их можно добавить в избранное. Нельзя использовать ремонтный набор для роботов на людях.
设备的安装修理工
millwright
流动修理车间;修理工程车
ремонтный грузовой автомобиль
下载管理工具
комп. download-менеджер
汽车拖拉机修理工场
автотракторная ремонтная мастерская
我的哥哥决定主修理工科。
My brother decided to major in science and engineering.
我们要请电工修理熨斗。
We need an electrician to mend the iron.
修理工在门上安了铁门闩。
The repairman installed an iron latch on the door.
修理工已经来修理这台影印了。
The repair man have come to mend the photocopier.
修理工在修电视机前先把电源切断。
The repairman disconnected the television set before fixing it.
你在找阿尔伦吗?他几天前走了,他说他要去找更多玩具修理。
Ты ищешь Арлена? Он ушел несколько дней назад. Сказал, на поиски игрушек, чтобы потом их чинить.
他是个好司机,但作为修理工他只是初出茅庐。
Он хороший водитель, но как ремонтник он новичок.
城墙那里有个小铁舖。很粗陋的一间店。工具或许是天球交会时代的古董了,不过还是可以用来修理武器。它们也可以对武器加上符文来附魔,或是对铠甲加上饰物。
Около стены есть кузничка. Примитивная, старая - еще Сопряжение Сфер, небось, помнит. Но на мелкий ремонт там инструментов хватит.
现在一般的修理工作都可在我们厂进行了。
Now ordinary repairs can be handled in our plant.
中国机床工具工业协会常务理事单位
организация-директор распорядителем Китайской ассоциации производителей станков и инструментов (CMTBA)
修理工作交给我的学士就好。准备去跑腿吧。
Ремонтировать его будут мои скрипторы. А вы будете выполнять их поручения.
<这张图纸详细记述了如何制造一个供机械发明用的维修工具包。
<Чертеж показывает, как изготовить набор для починки механизмов.
他是一个多面手,既是修理工,也是木匠,既是一个理发师,也是一个好裁缝。
He is a man of parts; he is either a repairman, or a carpenter, either a barber or a good tailor.
我收到了消息,劳伦特的修理工作取得了重大进展。
Мне сообщили, что восстановление зеркала идет у Лорана полным ходом.
我们不得不下令坦克后撤,也就是说,得进行战地修理工作。
Наши танки были вынуждены отступить, а это значит, что нас ждут ремонтные работы в полевых условиях.
资深工程师也向我报告,他们近期组装线的修理工程也提早完工。
Старшие инженеры сообщили, что очередные изменения на конвейере завершены досрочно.
现阶段没有可用的球道,但是我会请修理工先从你的球道开始修理。
Они сейчас не работают, но как только придет техник, я скажу ему, чтобы включил вашу дорожку в первую очередь.
联合国海洋网络海洋保护区和其他划区管理工具特设工作队
UN-Oceans Task Force on Marine Protected Areas and Other Area-based Management Tools
пословный:
修理工 | 工具 | ||
1) орудие, инструмент; оборудование; инструментальный; комп. утилита
2) перен. средство; способ
|
похожие:
机修工具
修船工具
理发工具
修理瓦工
清理工具
修饰工具
理财工具
修配工具
工具管理
维修工具
工具理性
修理用具
管理工具
检修工具
返工修理
整修工具
修理工艺
工具翻修
修理工场
修补工具
修理工间
修角工具
修理工厂
修理玩具
修理工人
汽修工具
修理工作
修整工具
修理钳工
修边工具
修理工程
修剪工具
修理工长
修光工具
工厂修理
修管工具
巷道修理工
包管理工具
废农具修理
工具管理室
工具合理性
钢铁修理工
维修工具箱
神盾修理工
矿灯修理工
修圆角工具
修复的工具
钻具修整工
工具的修整
修车工具箱
电视修理工
安装修理工
墙壁修理工
汽车修理工
修理工阿珍
织机修理工
钳工修理车
修理工作量
修理工程师
软管修理工
工程修理营
工程修理车
钳工修理部
修理工程车
气闸修理工
矿车修理工
修理工艺性
电气修理工
锻工修理场
井下修理工
修理工塞卓
道路修理工
钻头修理工
钻钎修理工
工具修配工场
工具修复工部
修整切削工具
维修专用工具
砂轮修整工具
成套维修工具
修理工修理工
曲面修整工具
星形修整工具
汽车修配工具
事故抢修工具
修饰边缘工具
维修工具套装
修理攻城载具
血警卫修理工
文件管理工具
修理工程汽车
修理准备工作
修理安装工作
修理用工具箱
铸型修理工具
自动推理工具
中央修理工场
成套修理工具
脚踏车修理工
仪表修理工段
钳式修理工部
甘尔葛修理工
数据处理工具
无线电修理工
工具管理系统
钳式修理工作
资金管理工具
钳工修理工作
修理工红钉锤
钳工修理工部
修理工比克希
修理工的斗篷
建筑修理工部
轮胎修理工场
修理工的腰带
车辆修理工厂
汽车修理工厂
修理工作通单
外线修理电工
造船厂修理工
机车修理工厂
蓄电池修理工
汽车修理工场
应急维修工具包
被服装具修理所
防毒面具修理箱
管理自动化工具
后桥堔修理用具
腰带修理工具包
备件和修理工具
辅助工具管理器
农具制造修理厂
金刚石修整工具
曲柄销修整工具
紧急维修工具包
生产工具修理间
手用修理工具袋
深脉的修理工具
顿钻钻具修理工
汽缸套修理工具
整修锯齿用工具
修补匠的工具箱
不合理工具变量
工具夹具管理室
甲板修理工小卢
工程修理后送连
工厂修理申请书
工作和修理数据
修理工作量定额
雷霆要塞修理工
专业工位修理法
修理工作通知单
通用修理工程车
工程设备修理车
流动工程修理车
坦克修理工程车
工具热处理工段
登陆工具修理驳
万能工段修理法
企业的工具管理
电气修理工程车
资深护甲修理工具
业余武器修理工具
微处理机设计工具
微处理机训练工具
手表和钟表修理工
大师护甲修理工具
资深武器修理工具
连杆轴颈修整工具
气门座圈镶修工具
选择维修工具物品
修理车, 工具车
机器人修理师章具
师被服装具修理所
业余护甲修理工具
总体成果管理工具
工具和仪器管理室
大师武器修理工具
机上成套修理工具
企业停工修理内部
假牙制作和修理工
锈蚀的故障修理工
“修理工”维尔纳
电缆线路修理工部
中心机械修理工场
登陆着陆工具修理船
电子仪器仪表修理工
修理范围修理工作量
簇状金刚石修整工具
成套修理工具工具包
国际教学工具理事会
自动化知识管理工具
锻工板金工修理车间
汽车流动修理工程车
矫正器制作和修理工
程序员工具微处理机
这个工厂只修理机器
重型工程设备修理车
风险投资公司修理工
预防检查和修理工部
汽车拖拉机修理工场
制造或修理枪的工人
修理工型稳压二极管
工厂动力工具修配车间
修补工具, 检修工具
修理器材, 修理工具
工业电气设备修理企业
阳极处理的故障修理工
莫斯科工具供销管理局
流动汽车技术修理工场
被召唤的血警卫修理工
科弗库尔的理发工具包
模具非常规热处理工艺
数理统计整套工具资料
文件管理员文件管理工具
故障拍摄和修理工作时间
精加工光洁度修理光法度
整锯工具, 锯齿修整器
机车车辆修理工厂管理局
技术教育教具工厂管理总局
科诺托普机车车辆修理工厂
州家具与木材加工工业管理局
磨具及金刚石工具生产管理总局
通卡宇宙射线物理和伽马天文学高级工具
机械及机械化施工工具制造管理建筑总局
大修用全套备件、工具和附件暂行消耗定额
俄罗斯联邦采购部全俄专业修理工程托拉斯
国立汽车修理和汽车运输企业及建筑工程设计院
国立拖拉机及农业机械修理运用工艺科学研究所
国立拖拉机入农业机械修理使用工艺科学研究所
苏联化学工业部设备制造和建筑修理工业联合公司
国立全苏劳动红旗勋章拖拉机修理使用工艺科学研究所
居民生活服务管理局莫斯科市家具修理制造生产联合公司
苏联机床制造和工具工业部全并金属加工设备修理工业联合公司
苏联部长会议国家材料技术供应委员会机床与工具供销管理总局
全苏机械化与手工建筑安装工具、振动器及建筑装修机器科学研究设计院