заявка
1) (заявление о правах) 申请 shēnqǐng, 申请书 shēnqǐngshū
заявка на изобретение - 登记发明权的申请
2) (требование, заказ) 预定 yùdìng, 预约 yùyuē, 要求 yāoqiú
сделать заявку на что-либо - 预定...
передача по заявкам радиослушателей - 按听众要求编排的节目
1. 1. 申请; 申请书
2. 申请(提供物质, 款项等); 要求(演出节目); 预订
2. 1. 申请
2. 申请单; 申请书
3. 申请; 申请书, 申请单
申请, 申请单, 申请报告, 预报, 申请书, 声明, 预定, , 复二-вок(阴)
1. 申请(给予某种权利); 申请书
заявка на патент 专利申请书
заявка на изобретение 申请登记发明权
сделать ~у на издание 申请出版
2. 申请(提供物质, 款项等); 要求(演出节目); 预订
заявка на материалы 申请提供材料; 要货单
программа по ~ам радиослушателей 应(无线电)听众要求编排的节目, (无线电)听众点播的节目
сделать ~у на билеты 预订票
申请; 申请书; 申请(提供物质、款项等); 要求(演出节目); 预订; 申请; 申请单; 申请书; 申请; 申请书, 申请单
[阴] (关于某项权利的)声请, 申请; 声明; 申请书, 声请单; 请领; (预先)声明需要; 预定, 预约
1. 申请
2. 申请单(书); 申请报告预报
申请, 申请书, 声明书, 预约, 挂号单, 要车计划, 订货单
申请; 声明; 请购; 预约; 申请书; 请购单; 预约单
①申请; 申请书, 声明书②预约, 挂号③要车计划④订货单
申请, 申请书, 申报书; 订单, 要货单, 订货卡
申请, 申请书; 订单, 订货单, 通知单; 预报
申请, 申请书, 声明书; 定单, 通知单
申请; 申请书; [运]要车计划; 订货单
申请(书), 声明; 投标, 预定, 预约
申请单; 定单, 通知单; 申请, 预约
(application)申请, 申请书
申请; 申请书, 声明书; 投标
申请书, 申请单; 预定, 预约
申请, 报名; 申请书, 报名单
①挂号单, 申请书 ②预报
①申请书, 挂号单②预报
①申请书②预报
提出, 申请
申请, 申请书
1.申请;2.申请单(书),申请报告;3.预报; ①申请②申请单,申请书
слова с:
заявка на вылет
заявка на лицензию по эксплуатации
заявка на материалы
заявка на обработку
заявка на перевозку грузов
заявка на приобретение
заявка о возвращении товара
заявка-заказ
норма-заявка
патентная заявка
передача по заявкам
письменная заявка
план-заявка
претензионная заявка
в русских словах:
протест
заявить протест - 提出抗议
заява
жарг. (заявление) 报案材料
угроза
заявить с угрозой - 威胁说
печатно
печатно заявить - 在刊物上发表声明
отвод
заявить отвод судье - 声请审判员回避
заявлять
заявить
заявлять о своем желании - 说出自己的意愿
заявлять о своем согласии - 声明自己的同意
заявлять протест - 提出抗议
заявлять в милицию о краже - 向民警报告失窃
громогласно
громогласно заявить - 完全 公开地声明
в китайских словах:
讨债申请
заявка на сбор долгов
信息点播
информационный запрос, заявка на выдачу информации
限价盘
лимитированная заявка, лимитированный ордер, заявка на покупку-продажу по указанной цене
要货单
заявка на материалы
先申请, 预报
предварительная заявка
申请承包
заявка на подряд
货物装车申请书
заявка на погрузку грузов
公开投标
открытая заявка на тендере контракта (подразумевает возможность снижения цены, если другие участники дадут цены ниже)
共同申请
юр. коллективная заявка
专利申请书
письмо о выдаче патента; патентная заявка
付款申请书
заявка на платеж; заявление о проведении платежа
专利申请
патентная заявка, заявка на патент
报单
1) заявка на обложение пошлинами (налогом); [таможенная] декларация
询价
2) индикативная котировка, заявка на покупку или продажу
出口申请书
заявка на экспорт
商标申请
заявка на товарный знак
设计任务委托书
заявка-заказ проекта
商标注册申请
заявка на регистрацию товарного знака
发明权申请书
заявка на изобретение
国际申请
патент. международная заявка
五日要车计划
пятидневная заявка
小专利申请
заявка на регистрацию малого патента (патент на промышленный образец)
材料季度申请书
квартальная заявка материала
材料请购单
material purchase requisition, Заявка на закупку материальных средств
封货
1) заявка на торгах; продавать с торгов
申请专利
патентная заявка
串标
заявка, основанная на (тайном) сговоре; мошенничество на торгах; мошенничество на тендере; тайное соглашение; сговор; махинации на конкурсных торгах
申请登记
заявка на регистрацию
投标申请
тендерная заявка
请求书
заявление (в суд); исковое заявление; просьба; прошение; ходатайство; петиция; требование; заявка; запрос
申请展览会场所
заявка на место на выставке
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Официальное обращение, содержащее просьбу или требование о предоставлении прав на что-л., о потребностях в чем-л.; предъявление прав на что-л.
2) а) перен. То, что является началом чего-л. и обещает многое в будущем.
б) Показатель, достигнутый спортсменом раньше других участников, обычно в начале соревнования (в речи спортсменов).
3) а) Документ, заявление с изложением просьбы или требования на что-л.
б) Документ, подаваемый в судейскую коллегию до начала соревнований, с перечнем участников и их характеристикой (в речи спортсменов).
примеры:
登记发明权的申请
заявка на изобретение
提用或提支(供应品和现金)提单
заявка; требование (на выделение средств)
向伊拉克运送货物通知书或请求书
Уведомление или заявка на транспортировку товаров в Ирак
参加博览会申请书
заявка на участие в ярмарке
材料申请{书}
заявка на материалы
修理申请{单}
заявка на ремонтные работы
空中侦察申请{书}
заявка на воздушную разведку
加工申请{书}
заявка на обработку
飞行申请{书}
заявка на полёты
…的专利申请书
заявка на получение патента на
这是一份武器订单,把它交给幽暗城里的武器供应商高顿·温德哈姆。带着订单去找我们的蝙蝠管理员安内特,跟她谈谈关于前往幽暗城的事儿吧。
Вот заявка на поставку для торговца оружием Гордона Уиндема, находящегося в Подгороде. Отнеси этот заказ нашей дрессировщице летучих мышей Анетте и поговори с ней о полете в Подгород.
看来我们有个特别的请求!我收到一张来自凯尔希·钢烁的信件,要求进入笼子解决一场纠纷。
Похоже, у нас особая заявка! У меня тут записка от некой Келси Стализвон с требованием открыть ворота и продолжить соревнования.
好友申请已发送
Заявка в друзья отправлена.
已拒绝好友申请
Заявка в друзья отклонена.
已向该玩家申请添加好友
Этому игроку уже была отправлена заявка на добавление в друзья.
已接受好友申请
Заявка в друзья принята.
因此,自今日起所有人都必须以书面形式提交请愿!书面请求将按照提交顺序依次受理!书记官每日将开放时段,协助民众撰写请愿书。但是,这项文书服务的对象仅限于智力明显有障碍者。
А потому просьба представлять все жалобы в письменном виде! Каждая заявка будет рассмотрена в свой срок. Для неграмотных мы выделим специальных писцов, которые помогут написать заявление.
морфология:
зая́вка (сущ неод ед жен им)
зая́вки (сущ неод ед жен род)
зая́вке (сущ неод ед жен дат)
зая́вку (сущ неод ед жен вин)
зая́вкою (сущ неод ед жен тв)
зая́вкой (сущ неод ед жен тв)
зая́вке (сущ неод ед жен пр)
зая́вки (сущ неод мн им)
зая́вок (сущ неод мн род)
зая́вкам (сущ неод мн дат)
зая́вки (сущ неод мн вин)
зая́вками (сущ неод мн тв)
зая́вках (сущ неод мн пр)