ОП операнд
操作数
操作数
слова с:
в русских словах:
Аида
阿依达 (опера Джузеппе Верди)
драма
драма, опера и балет - 话剧, 歌剧和舞剧
идти
сегодня в театре идет новая опера - 今天剧院里上演新歌剧
переслушать
переслушать кого-л. во всех операх 在各歌剧中听...演唱
тема
опера на современную тему - 现代题材的歌剧
театр
оперный театр - 歌剧
оперный театр - 歌剧院
увертюра
оперная увертюра - 歌剧的序曲
опер
2) (复合词前一部分), 表示“战斗”、“作战”之意, 如: опергруппа 作战小组
опереть
обопру, обопрешь; опер, -ерла 或-ерла, -ерло; опертый (-ерт, -ерта 或-ерта, -ерто) ; оперший; оперев 或 оперши〔完〕опирать, -аю, -аешь〔未〕что на что, что обо что 把…支(撑)在…~ локти на колени 把双肘支在双膝上. ~ кол о забор 用粗木桩支撑栅栏.
артист
оперный артист - 歌剧演员
оперить
-рю, -ришь; -ренный (-ен, -ена) 〔完〕оперять, -яю, -яешь〔未〕что〈旧〉加上翎毛, 饰以羽毛. Стрела ~рена орлиным пером. 箭尾附有老鹰的羽毛。
текст
текст оперы - 歌剧的词
оперный
оперная ария - 歌曲; 歌词
оперный театр - 歌剧院
транслировать
транслировать оперу из Большого театра - 转播大戏院的歌剧
оперять
〔未〕见 оперить.
упирать
1) (опереть) 支住 zhīzhù; (во что-либо) 支在 zhī zài
опирать
〔未〕见 опереть.
петь
2) (исполнять оперную партию) 演唱 yǎnchàng
нераскрытый
Эти оперы оставались художественно нераскрытыми. - 这几部歌剧在艺术上尚未完全成熟.
в китайских словах:
分区操作数
разделенный операнд
地址操作数
адресный операнд
方位操作数
позиционный операнд
缓冲操作数
буферный операнд
磁心存储器操作数
операнд запоминающего устройства на сердечниках
存储器操作数
операнд в памяти
直接操作数
прямой операнд
关键词操作数
ключевой операнд
寄存器操作数
регистровый операнд
关键词操作数关键字操作数
ключевой операнд
固定长度操作数
операнд постоянной длины
定位操作数方位操作数
позиционный операнд
操作数
объект (действия), операнд
肥皂剧
мыльная опера
当今古典歌剧
академическая китайская опера
大都会歌剧院
Метрополитен-опера
正歌剧
классическая опера
项链
观夜场剧用长项链 колье длины "опера"
传统剧目
традиционный репертуар; традиционные театральные произведения; традиционная опера (драма)
京剧
пекинская опера, пекинская музыкальная драма
运营处
операционное управление, ОПЕРУ
奥佩拉
Опера (коммуна в Италии)
抒情歌剧
лирическая опера
电视连续剧
телесериал, мыльная опера
巴黎歌剧院
Парижская опера (Гранд Опера, Опера Гарнье)
喜歌剧
театр комическая опера
传统戏
традиционная китайская музыкальная драма; традиционная китайская опера
国剧
классическая пьеса, национальная драма (опера)
太空歌剧
космическая опера, космоопера
川剧
сычуаньская опера
沪剧
шанхайская опера
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
三幕七场歌剧
опера в трёх актах и семи картинах
三毛钱歌剧
Трёхгрошовая опера
话剧, 歌剧和舞剧
драма, опера и балет
今天剧院里上演新歌剧
сегодня в театре идёт новая опера
现代题材的歌剧
опера на современную тему
外地通信和信息技术作业处
Служба информационно-коммуникационного обеспечения полевых опера
剧院正在上演一出新歌剧。
В театре идёт новая опера.
有什么想要分享·宴乐
Давай поделимся: Опера
啊,文森特,你也了解我。我喜欢戏院和歌剧,但是歌舞餐厅嘛?我不喜欢这种平民的消遣。
Ох, Винсент, ты меня знаешь. Театр, опера, это еще куда ни шло... Но кабаре? Кхм. Не привлекают меня такие плебейские развлечения.
右边的运算量,可以是结果为数字的值。
Правый операнд. Можно использовать любое значение, возвращающее число.
左边的运算量,可以是结果为数字的值。
Левый операнд. Можно использовать любое значение, возвращающее число.
左边的运算量,可以是结果为数字或矢量的值。
Левый операнд. Можно использовать любое значение, возвращающее число или вектор.
左边运算量的乘方,幂为右边运算量。如果左边运算量为负,则结果始终为0。
Левый операнд, возведенный в степень с показателем, равным правому оператору. Если левый операнд отрицателен, то результат приравнивается к нулю.
求幅值操作的矢量操作数。
Векторный операнд величины.
用于计算矢量积的右边矢量。
Правый векторный операнд векторного произведения.
左边的运算量除以右边的运算量之后的余数。如果右边是0的话则结果为0。
Остаток левого операнда, поделенного на правый операнд. Результатом целочисленного деления любого числа на ноль будет ноль.
用于计算矢量积的左边矢量。
Левый векторный операнд векторного произведения.
右边的运算量,可以是结果为数字或矢量的值。
Правый операнд. Можно использовать любое значение, возвращающее число или вектор.
用于修改的值。若要进行运算操作,则此值为两个运算量中的第二个,第一个运算量为变量当前的值。若要进行数组操作,则此值是用于添加或移除的值。
Значение, используемое для изменения. В арифметических операциях это второй из двух операндов, первый из которых – значение переменной в данный момент. Для операций с массивами это значение, которое добавляется или убирается.
用于计算标量积的矢量之一。
Один из двух векторных операндов скалярного произведения.
业务上的工作
оперативная работа
政风行风热线
оперативная горячая линия правительственных сообщений
实质问题(业务活动)协商委员会
Консультативный комитет по основным вопросам оперативная деятельность
强化的规范性与运作性框架
Расширенная нормативная и оперативная основа
人力资源开发和业务政策部
Департамент развитие людских ресурсов и оперативная политика
实用多用途水文次级方案
Гидрологическая оперативная многоцелевая подпрограмма
1996-2000年联合作业战略
Совместная оперативная стратегия на 1996-2000 годы
业务审计;经营审计;作业审计
оперативная проверка; оперативная ревизия
作战指令;作业指令
оперативная директива
1999年国际老年人年的行动框架
Оперативная основа для проведения в 1999 году Международного года пожилых людей
关于发展合作与冲突的业务政策
оперативная политика в области сотрудничества в целях развития и конфликтов
综合生态系统管理业务方案
Оперативная программа по комплексному использованию экосистем
可持续土地管理业务方案
Оперативная программа по устойчивому землепользованию
世界天气监测网系统业务评价
оперативная оценка системы Всемирной службы погоды
世界天气监视网业务系统评价
оперативная оценка систем ВСП (ООСВ)
孤儿和易受感染儿童快速评估、分析和行动规划
оперативная оценка, анализ и планирование практических мер в интересах сирот и уязвимых детей
空军作战通信网(美)
оперативная сеть связи Военно-Воздушных сил ВВС
运行班(组)
оперативная группа
业务站(台)
оперативная станция
工序(作业)流程图
оперативная схема
业务站(台)业务站
оперативная станция
操作图, 工序(作业)流程图工序流程图
оперативная схема
及时有效的沟通
оперативная связь
工作存储器, 内存储器
оперативная память, оперативное запоминающее устройство
如果陶拉祖废墟被彻底焚毁的话,我们很可能会失去一批有价值的情报。在你为将军跑腿期间,留意一下废墟中的地图或是书页。我知道一点点兽人语,应该可以看懂你找到的情报。
В огне Таурахо может погибнуть ценная оперативная информация. Пока ты выполняешь задание генерала, поищи какие-нибудь карты или любые другие бумаги. Я немного говорю на орочьем языке, так что я смогу кое-что понять в документах, которые ты найдешь.
留意我们的几个失踪的密探。我们只能是认为他们已经死了,不过如果他们确实死了,那就一定可以在某个地方找到……他们的尸体。
И поглядывай, не найдешь ли ты наших пропавших оперативников. Мы вынуждены предположить, что они погибли, но коли так, должны быть... трупы.
只要你操控神器,敦德会特务便得+1/+0且具有死触异能。(它对生物造成的任何数量伤害都足以消灭后者。)
Пока вы контролируете артефакт, Оперативница из Данда получает +1/+0 и имеет Смертельное касание. (Любого количества повреждений, которое она наносит существу, достаточно, чтобы уничтожить то существо.)
行政和方案支助事务预算
бюджет по административному и оперативно- функциональному обслуживанию программ
方案支助与管理事务司
Отдел оперативно-функционального и управленческого обслуживания программ
方案支助费用特别账户
Специальный счет для расходов по оперативно-функциональному обслуживанию программ
机构支助费用的后续安排; 支助费用后续安排
новые механизмы осуществления расходов на оперативно-функциональную поддержку деятельности учреждений