аккуратный
1) (опрятный) 整齐[的] zhěngqí[de]
2) (тщательный) 仔细[的] zǐxì[de]
3) (точный) 准确[的] zhǔnquè[de]; (исполнительный) 认真[的] rènzhēn[de]
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
精密的, 准确的, 整洁的, 清楚的, 认真的, 遵守秩序的, 端正的, 确切的, -тен, -тна(形)
1. 认真的, 仔细的; 守秩序的; 遵守时间的; 爱整洁的(指人)
аккуратный человек 认真的人
(2). аккуратный ученик 认真仔细的学生; 守秩序的学生
аккуратный работник 遵守时间的工作人员
~ая хозяйка 爱整洁的女主人
2. 工整的, 整齐的; 精心完成的, 做得很仔细的; 准确的, 精确的(指事物或行为)
аккуратный почерк 工整的字饥?
~ая работа 认真细致的工作; 精致的作品
~ое выполнение 精确地完成. ||
(副
аккуратно)
1. 认真的, 仔细的, 准确的, 准时的, 整齐的
аккуратный ученик 仔细的学生
аккуратный человек 仔细的人
аккуратный приход на службу 准时上班
аккуратный ая хозяйка 爱整齐的主妇
Сам же я всегда аккуратен, прихожу минута в минуту. 我本人一向是守时的, 准时来到
2. 认真完成的, 精心制造的, 工整的
аккуратный ая работа 精心的制作, 做得精致
аккуратный ая причёска 梳得整齐的发式
1. 认真的; 整齐的; 准确的; 精密的
2. 整洁的, 清楚的, 遵守秩序的, 端正的, 确切的
(акуратный)[形]认真的, 仔细的, 准确的; 整齐的; 准时的; аккуратность но [副]
精密的; 认真的; 整齐的; 准确的; 整洁的, 清楚的, 遵守秩序的, 端正的, 确切的
①认真的; 整洁的②端正的; 做得很仔细的(指事物, 行动)
认真的; 仔细的; 准确的; 准时的; 整齐的; 整洁的
精密的, 准确的, 整洁的, 清楚的, 准时的
精密的; 精确的整洁的; 清楚的
①精确的, 精密的②准时的
准确的, 整齐的
认真的, 精确的, 干净的, 整齐的, 按时的, 准时的
1.精密的,准确的;2.整洁的,清楚的
слова с:
в русских словах:
аккуратист
〔阳〕〈口〉仔细认真的人; ‖ аккуратистка, 〈复二〉 -ток〔阴〕.
в китайских словах:
认真的人
аккуратный человек
精致的作品
аккуратная работа; аккуратный работа
干净
1) чистый, опрятный; аккуратный; чистота
正正
1) правильный, аккуратный, опрятный, ровный
修修
1) аккуратный, правильный; в полном (строгом) порядке
板生
2) диал. ровный; аккуратный
看你穿的衣服总是那么板生。 Глянь, как ты всегда так аккуратно одеваешься.
整洁
аккуратный, опрятный, чистый; чистота, опрятность
精切
2) аккуратный; надежный
整齐
2) в полном порядке; опрятный, аккуратный; стройный; в хорошем состоянии
整饬
приводить в порядок, упорядочивать; стройный, упорядоченный, аккуратный
整
2) исправный, целый, полноценный; приличный, аккуратный; в порядке; в хорошем состоянии; без изъяна
谨饬
осторожный, внимательный; аккуратный (о человеке)
谨密
1) выдержанный; аккуратный, внимательный
认真细致的工作
аккуратная работа; аккуратный работа
殖殖
ровный, гладкий; аккуратный
精细
1) тщательный, добросовестный, аккуратный; чистый (о работе); детальный, подробный, мелкий
2) осторожный; расчетливый, аккуратный
襜
аккуратный, опрятный; ровный; в порядке (об одежде)
襜如 опрятный; аккуратно
清
2) чистый, чистоплотный, опрятный; аккуратный, точный; аккуратно, точно, вчистую, сполна
帖帖
1) налаженный, аккуратный
娖娖
тщательный, аккуратный; старательно, заботливо
贴
1) пекинск. диал. также tiě надлежащий, аккуратный; должным образом, как надо
严整
строгий; подтянутый, аккуратный; стройный (напр. о рядах) ; в полном порядке
四地
уравновешенный и аккуратный; собранный
四四地地儿 собранный; аккуратно; подтянуто
无错
безошибочный; правильный; аккуратный
新妆
2) аккуратный, опрятный, только что сделанный (о туалете женщины)
准时上班
аккуратный приход на службу
率
4) диал. красивый, аккуратный, грациозный; красиво, изящно
守秩序的学生
аккуратный ученик
平正
1) прямой, ровный; аккуратный
仔细的学生
аккуратный ученик
平整
2) прямой; ровный; аккуратный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Соблюдающий во всем порядок, точность.
б) Опрятный, чистоплотный.
2) Содержащийся в порядке, чистоте.
3) Сделанный, выполненный тщательно.
синонимы:
исправный, исполнительный, щепетильный, точный, тщательный, корректный, пунктуальный, скрупулезный, педантичный, неукоснительный. "И хлебник, немец аккуратный..." Пушк. Исправный служака. Педант, формалист. Прот. <Небрежный>. См. заботливый, точныйпримеры:
整齐清洁
аккуратный и чистый
整洁的人
аккуратный человек
他是个按部就班的律师。
Он аккуратный адвокат.
<瓦兹克把材料仔细地放在一个包裹里。>
<Ваззик заканчивает упаковывать материалы в аккуратный сверток.>
<格雷米奥把材料仔细地放在一个包裹里。>
<Гримео заканчивает упаковывать материалы в аккуратный сверток.>
为乐团的演奏计时的沙漏,曾发出利落的声响。如今他们的表演已经落幕。
Песочные часы, отмеряющие время концерта. Когда-то они издавали аккуратный звон, но концерт уже давно закончился.
这里好干净,应该是在这里做菜的人细心收拾过了…
Здесь так чисто. Повар, который готовил здесь последним, очень аккуратный.
他点点头。“抽烟者是个很爱干净的人。我没看见里面有任何吸烟的痕迹。保持整洁——更喜欢来外面的这个位置抽烟。”
Лейтенант кивает. «Курильщик — аккуратный человек. Я не видел никаких следов курения внутри. Значит, следит за порядком, предпочитает выходить и курить здесь».
还有一个整洁的小日志来追踪你的进程,以防你需要先把游戏放到一边,之后再继续……
Кроме того, в наборе есть маленький аккуратный журнал для того, чтобы делать заметки по ходу игры на случай, если вам придется прервать партию...
一本备受关爱的日记,棕色皮革封面,背面有品牌名“施内勒尔”的浮雕图案。它似乎是孤独旅行者的忠实好友。
Аккуратный журнал для записей в коричневом кожаном переплете. Сзади отпечатано название производителя: «шнеллер». Он производит впечатление верного друга одинокого путешественника.
猎魔人在严冬时用的老把戏,还挺吓人的,不过…
Это старый ведьмачий способ на случай суровой зимы. Не особенно аккуратный, но...
油桶?看来这个挖掘地不怎么注重安全啊...
Бочонки нефти? Не самый аккуратный способ вести раскопки...
导师把绷带缠到伤口上,用力拉紧。她皱了皱眉头,接着简单打了个结,不过你看到血迹已经在绷带上扩散开来。
Мейстр выворачивает ткань, чтобы как можно плотнее перевязать свои раны. Она морщится, прежде чем завязать аккуратный узел, но вы видите: красное пятно расползается по ткани.
морфология:
аккурáтный (прл ед муж им)
аккурáтного (прл ед муж род)
аккурáтному (прл ед муж дат)
аккурáтного (прл ед муж вин одуш)
аккурáтный (прл ед муж вин неод)
аккурáтным (прл ед муж тв)
аккурáтном (прл ед муж пр)
аккурáтная (прл ед жен им)
аккурáтной (прл ед жен род)
аккурáтной (прл ед жен дат)
аккурáтную (прл ед жен вин)
аккурáтною (прл ед жен тв)
аккурáтной (прл ед жен тв)
аккурáтной (прл ед жен пр)
аккурáтное (прл ед ср им)
аккурáтного (прл ед ср род)
аккурáтному (прл ед ср дат)
аккурáтное (прл ед ср вин)
аккурáтным (прл ед ср тв)
аккурáтном (прл ед ср пр)
аккурáтные (прл мн им)
аккурáтных (прл мн род)
аккурáтным (прл мн дат)
аккурáтные (прл мн вин неод)
аккурáтных (прл мн вин одуш)
аккурáтными (прл мн тв)
аккурáтных (прл мн пр)
аккурáтен (прл крат ед муж)
аккурáтна (прл крат ед жен)
аккурáтно (прл крат ед ср)
аккурáтны (прл крат мн)
аккурáтнее (прл сравн)
аккурáтней (прл сравн)
поаккурáтнее (прл сравн)
поаккурáтней (прл сравн)
аккурáтнейший (прл прев ед муж им)
аккурáтнейшего (прл прев ед муж род)
аккурáтнейшему (прл прев ед муж дат)
аккурáтнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
аккурáтнейший (прл прев ед муж вин неод)
аккурáтнейшим (прл прев ед муж тв)
аккурáтнейшем (прл прев ед муж пр)
аккурáтнейшая (прл прев ед жен им)
аккурáтнейшей (прл прев ед жен род)
аккурáтнейшей (прл прев ед жен дат)
аккурáтнейшую (прл прев ед жен вин)
аккурáтнейшею (прл прев ед жен тв)
аккурáтнейшей (прл прев ед жен тв)
аккурáтнейшей (прл прев ед жен пр)
аккурáтнейшее (прл прев ед ср им)
аккурáтнейшего (прл прев ед ср род)
аккурáтнейшему (прл прев ед ср дат)
аккурáтнейшее (прл прев ед ср вин)
аккурáтнейшим (прл прев ед ср тв)
аккурáтнейшем (прл прев ед ср пр)
аккурáтнейшие (прл прев мн им)
аккурáтнейших (прл прев мн род)
аккурáтнейшим (прл прев мн дат)
аккурáтнейшие (прл прев мн вин неод)
аккурáтнейших (прл прев мн вин одуш)
аккурáтнейшими (прл прев мн тв)
аккурáтнейших (прл прев мн пр)
наиаккурáтнейший (прл прев ед муж им)
наиаккурáтнейшего (прл прев ед муж род)
наиаккурáтнейшему (прл прев ед муж дат)
наиаккурáтнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
наиаккурáтнейший (прл прев ед муж вин неод)
наиаккурáтнейшим (прл прев ед муж тв)
наиаккурáтнейшем (прл прев ед муж пр)
наиаккурáтнейшая (прл прев ед жен им)
наиаккурáтнейшей (прл прев ед жен род)
наиаккурáтнейшей (прл прев ед жен дат)
наиаккурáтнейшую (прл прев ед жен вин)
наиаккурáтнейшею (прл прев ед жен тв)
наиаккурáтнейшей (прл прев ед жен тв)
наиаккурáтнейшей (прл прев ед жен пр)
наиаккурáтнейшее (прл прев ед ср им)
наиаккурáтнейшего (прл прев ед ср род)
наиаккурáтнейшему (прл прев ед ср дат)
наиаккурáтнейшее (прл прев ед ср вин)
наиаккурáтнейшим (прл прев ед ср тв)
наиаккурáтнейшем (прл прев ед ср пр)
наиаккурáтнейшие (прл прев мн им)
наиаккурáтнейших (прл прев мн род)
наиаккурáтнейшим (прл прев мн дат)
наиаккурáтнейшие (прл прев мн вин неод)
наиаккурáтнейших (прл прев мн вин одуш)
наиаккурáтнейшими (прл прев мн тв)
наиаккурáтнейших (прл прев мн пр)