военка
1) (военная подготовка) 军训 jūnxùn
2) (военная промышленность) 军事工业 jūnshì gōngyè
воёнка, -и[阴]〈俗〉军役; 部队工作; 军队生活; 军队(指非地方)
Они перешли с воёнки на гражданку. 他们从部队转到了地方。
1. 军事工业, 军工
2. (学生用语)军事训练, 军训
军事订货
слова с:
в русских словах:
военный комиссар
1) ист. (политкомиссар) 政委; 政治委员 2) (в военкомате) 军事委员
мина
ж воен.
каста
военная каста - 军阀
администрация
военная администрация - 军事行政机关
оперировать
2) (совершать военные операции) 作战 zuòzhàn
академия
военная академия - 军事学院
корабль
1) 船 chuán, 船舶 chuánbó; (военный) 舰艇 jiàntǐng
военный корабль - 军舰
атташе
военный атташе - 武官
негодный
негодный к военной службе - 不能服兵役的
база
2) воен. 基地 jīdì
военно-морская база - 海军基地
переворот
военный переворот - 军事政变
бастион
1) воен. уст. 棱堡 léngbǎo
авиация
военная авиация - 空军
белый билет
(военный билет, выданный тем, кто не может служить в армии по состоянию здоровья или другим причинам) 免服兵役证 miǎn fú bīngyì zhèng
линейный
3) в знач. сущ. м воен. 标兵 biāobīng
билет
военный билет - 军人身份证
наводчик
м воен.
бруствер
м воен.
одеваться
одеться в военную форму - 穿上军装
ведомство
военное ведомство - 军事部门
отставной
отставной военный - 退伍军人
взвод
м воен. 排 pái
положение
военное положение - 战时状态
объявить военное положение - 宣布处于战时状态
визир
2) (военный термин) 瞄准器, 准星
кают-компания
[海干部]休息室 [hǎi gànbù] xiūxishì; (на военном корабле) 军官集会室 jūnguān jíhuìshì; (для пассажиров) 大厅 dàtīng, 集会室 jíhuìshì
власть
военные власти - 军事当局
коммунизм
военный коммунизм - 战时共产主义
вовлекать
вовлекать кого-либо в военный блок - 把...拉入军事集团
лафет
м воен.
воен. . .
(复合词前一部分)表示“军”、“军事”之意, 如: военспец 军事专家. военфельдшер 助理军医.
матрос
(военный) 水兵 shuǐbīng; (гражданский) 水手 shuǐshǒu