无微不至
wúwēi bùzhì

входить во все мелочи; до мельчайших деталей; всемерно; всесторонне; тщательный
wú wēi bù zhì
形容待人非常细心周到。wúwēi-bùzhì
[in every possible way; meticulously] 无论如何细微, 都能周全照应。 极言细微之至
看了长姐儿这节事, 才知圣人的关怀无微不至。 --《儿女英雄传》
wú wéi bù zhì
每一个细微处皆照顾到。形容非常精细周到。
儿女英雄传.第三十八回:「看了长姐儿这节事,纔知圣人教诲无微不至。」
wú weī bù zhì
in every possible way (idiom); meticulouswú wēi bú zhì
considerate right down to the most trivial detail; lavish every care on; in every possible way; meticulously; never come short in the smallest details; (attention; influence) reaches everywhere; take every care of sb.; to the last atom; without any detail not taken care ofwúwēibụ̀zhì
meticulous1) 语出宋魏了翁《辞免督视军马乞以参赞军事从丞相行奏札》:“臣窃念主忧臣辱,义不得辞,局蹐受命,退而差辟官吏、条列事目、调遣将士,凡所以为速发之计者,靡微不周。”谓没有一个细小的地方不考虑周到。
2) 谓关怀照顾得非常细心周到。
частотность: #20914
синонимы:
反义: 漠不关心
相关: 一应俱全, 一揽子, 万全, 两全, 两手, 健全, 具体而微, 到, 到家, 包罗万象, 双全, 周, 圆, 完善, 完美, 应有尽有, 漠不关心, 统筹兼顾, 置之不理, 通盘, 面面俱到
相关: 一应俱全, 一揽子, 万全, 两全, 两手, 健全, 具体而微, 到, 到家, 包罗万象, 双全, 周, 圆, 完善, 完美, 应有尽有, 漠不关心, 统筹兼顾, 置之不理, 通盘, 面面俱到
примеры:
在…无微不至的关怀下
при всесторонней заботе; при чьей всесторонней заботе
在无微不至的关怀下
при всесторонней заботе
有些保护需要无微不至。
Иногда для защиты требуется тонкая работа.
由于这位母亲为儿子照顾得无微不至,把他弄得没什么出息了。
The mother took so much care of her son, that she has make him be good for nothing.
无微不至负责筹划的日本人,已经试图掌握所有情况——从天气以至左翼极端分子——以确保87岁的天皇最后几个典礼圆满度过。
Meticulous Japanese planners have tried to control everything from the weather to left-wing radicals to make sure the last rites for the87-year-old monarch come off without a hitch.
旅馆工作人员对我们照顾得无微不至,尽量让我们住得舒适,
The hotel staff spared no pains to ensure that our stay was as enjoyable as possible.
旅馆工作人员对我们照顾得无微不至,尽量让我们住得舒适。
The hotel staff spares no pain to ensure that our stay is as enjoyable as possible.
感谢您这段时间以来对我祖父无微不致竭尽全力的照顾与帮助
Благодарим Вас за заботу и поддержку, которую вы оказывали моему дедушке на протяжении всего этого времени, делая все возможное и не упуская ни одной мелочи
пословный:
无 | 微 | 不至 | |
1) книжн. крошечный; мизерный; маленький
2) микро-
3) слабый; незначительный
4) тк. в соч. приходить в упадок
|
1) 不到。
2) 不必。
3) 不至于,表示不会出现某种结果。
4) не доходить。
|