вследствие
因为 yīnwei, 由于 yóuyú
вследствие этого - 因此
вследствие неосторожности - 因为不慎
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
因为, 由于, (前)(二格)因为, 由于
вследствие неосторожности 因不慎
вследствие болезни 由于疾病
Дороги были неудобны вследствие дождя. 由于下雨, 道路很不好走
Вследствие того что(连)<书>由于
Вследствие чего(连)<公文>因此, 所以
Докладчик заболел, вследствие чего собрание отменяется. 报告人病了, 因此会议改期进行
(二格)〈文语〉因, 因为, 由于
вследствие болезни 因病
вследствие внутреннего волнения 由于内心激动
Вследствие дождя дорога стала очень неудобна. 由于下雨, 道路变得很不好走。
◇вследствие чего (этого)... 由于上述原因, 鉴于上述原因
вследствие того, что[原因连接词]由于, 鉴于
[前](二格)因为, 由于
вследствие недостатка сырья 由于原料不足
вследствие создания теории современной физики 由于现代物理学理论的创立
вследствие развития лазерной техники 由于激光技术的发展
вследствие разности (чего) 由于... 的差异
Вследствие плохого ухода машина перестала работать. 由于保养不良, 这台机器不能用了
Вследствие уничтожения лесов ухудшаются природные условия. 由于森林遭到毁灭, 自然条件正在恶化
[前](要求第二格)因, 因为, 由于
[前] чего 由于, 因, 因为
(接二格)因为; 由于
слова с:
отказ вследствие износа
ошибка вследствие воздействия ускорения
ошибка вследствие запаздывания
перемещение системы теплоносителя первого контура вследствие термического расширения
потеря устойчивости вследствие ползучести
скольжение вследствие ревулканизации перегретой резины
в русских словах:
так
6) союз (поэтому, вследствие этого) 所以 suǒyǐ
спонтанный
(самопроизвольный) 自生[的] zìshēng[de]; (возникающий вследствие внутренних причин) 由于内因而发生的 yóuyú nèiyīn ér fāshēng-de
по
6) (вследствие чего-либо) 因为 yīnwei; 由于 yóuyú
отсюда
2) (вследствие этого) 从此 cóngcǐ, 由此 yóu cǐ
занятость
вследствие занятости не могу приехать - 因为忙, 不能来
в результате
2) (вследствие чего-либо) 由于...[的结果]
в китайских словах:
维
4) * в конструкциях причины заменяет 为, 因, 以: вследствие, из-за, по
由于疾病
вследствие болезни
不对称拉力偏航力矩
момент рыскания вследствие асимметрии тяги
盖因
книжн. так как; поскольку; из-за того, что; вследствие того, что; потому что...
发动机停车事故
аварийная обстановка вследствие отказа двигателя
过失保险
страхование на случай ущерба вследствие ошибки или упущения
意外海洋污染
загрязнение морской среды в результате аварий; загрязнение моря вследствие чрезвычайных ситуаций; аварийное загрязнение морской среды
由此
отсюда, из этого; из-за этого; оттого, поэтому, вследствие этого; тем самым
由于
по причине; из-за; вследствие; ввиду того, что; в связи с; благодаря тому, что (также в конструкциях 由于...原因, 由于...因)
由
4) [происходить] от (по причине); вследствие, из-за; на основе; вводит обстоятельство причины, обозначающее повод для действия, его основание или источник
由是
вследствие этого, из этого, на основании этого, отсюда
自
2) * идти из (от); происходить от (вследствие)
逆向选择
экон. неблагоприятный отбор (дезорганизация рынка вследствие асимметричной информации между участниками)
和息
2) уст., юр. прекращать дело вследствие примирения сторон
胞寒不孕
кит. мед. бесплодие вследствие скопления холода в матке
因
1) по причине...вследствие [того, что]...; из-за, от...; в связи с...
因...故 вследствие [того, что]...
以其
с тем, с этим; с помощью этого, посредством этого; вследствие того; из-за этого
因为
так как; поскольку; из-за, по причине, вследствие (того, что...); потому что...
停止诉讼保证书
обязательство апеллянта по обеспечению исполнения решения и возмещения ущерба вследствие отсрочки исполнения решения
作
5) тогда, поэтому, вследствие этого
奉子成婚
вступить в брак из-за беременности; брак, заключенный вследствие беременности; брак по залету
则
5) кит. астр. луна в циклическом знаке 己 (в VI, северо-западном секторе неба, вследствие чего 则 соответствует шестому циклическому знаку 己, зениту)
破裂排放
утечка вследствие разрыва
倚疯撒邪
бесчинствовать вследствие временной потери разума (напр. от сильного опьянения)
堆芯过热事故
авария вследствие перегрева активной зоны
倚疯儿撒邪
бесчинствовать вследствие временной потери разума (напр. от сильного опьянения)
暴雨造成的水灾
наводнение вследствие ливней
用
3) уст. глагол-предлог, вводит дополнение причины (обычно местоимение); вследствие, из-за; по причине
4) при опущенном дополнении: вследствие этого, по причине этого, и по этой причине, и отсюда
后效误差
ошибка вследствие запаздывания
用特
офиц. [настоящим] специально; вследствие чего я настоящим специально... (в последней части писем, отношений)
用特函达 вследствие чего я настоящим специально довожу об изложенном до Вашего сведения; специально ставя настоящим Вас в известность об изложенном...
缺锌性侏儒
нанизм вследствие дефицита цинка; низкорослость, обусловленная нехваткой цинка в организме
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
предлогс род. пад. По причине, из-за чего-л.
синонимы:
благодаря, из-за, за, от, ввиду, в силу, во внимании к, в уважение чего, в рассуждение, на основании, по милости кого, по причине, по поводу, по случаю, ради. Я это сделал предосторожности ради. Страха ради иудейска. Чего ради ты это сделал? Наградил кого-либо во внимании к его заслугам. Во внимании к сему, а также ввиду раскаяния. Принимая в соображение... Ввиду такой-то статьи закона, по такой-то статье закона. На этом основании. За отъездом, за недосугом. Под давлением несчастливо сложившихся обстоятельств. Движимый усердием. Покорствуя страсти. Со стыда, с горя, с отчаяния. Пить с горя. Для устранения некоторых, силою обстоятельств и времени возникших недостатков... Ср. <Причинность и Через>. См. черезпримеры:
因...故
вследствие [того, что]...
用特函达
вследствие чего я настоящим специально довожу об изложенном до Вашего сведения; специально ставя настоящим Вас в известность об изложенном...
因数谏不得留内
вследствие того, что он часто прямо упрекал ([i]императора[/i])[i],―[/i] его нельзя было оставить при дворе (в столице)
良以
именно вследствие того, что...; именно благодаря тому, что
太贵, 买不起
слишком дорого, не купишь (не можешь купить); б) [i]желание или[/i] ([i]чаще[/i]) [i]нежелание совершать действие вследствие неподходящего[/i] ([i]неприятного[/i]) [i]качества объекта[/i]
中共中央政治局周一(20日)决定给予前中国全国政协副主席令计划开除党籍、开除公职处分,其中一个罪名是指他“严重违反党的政治规矩”,而“政治规矩”也因此成为中国一个新的政治词汇。
Политбюро ЦК КПК в понедельник (20 июля) приняло решение об исключении из партии заместителя председателя Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета КНР Лин Цзихуа, и увольнении его с занимаемого государственного поста. В числе прочих ему предъявлено в обвинение в «серьезном нарушении партийных политических норм», вследствие чего "политические нормы" стали новым понятием в китайском политическом лексиконе.
因为不慎
вследствие неосторожности
因为忙, 不能来
вследствие занятости не могу приехать
急性应激障碍;急性应激反应
острое психическое расстройство вследствие стресса
由于他是无国籍者,他将无法永久留在越南并抚养家庭。
Вследствие того, что он не имеет гражданства, он не сможет оставаться во Вьетнаме в течение неограниченно долгого срока и поддерживать свою семью.
弱智和发育缺陷问题大会
Конгресс по проблемам умственной отсталости и инвалидности вследствие пороков развития
由于(针对)发展中国家森林面积的退化和恶化的情况,联合国制定了关于减少排放量的合作计划。
Программа сотрудничества Организации Объединенных Наций по сокращению выбросов вследствие обезлесения и ухудшения состояния лесов в развивающихся странах
被轰炸得无家可归的人们
люди, оставшиеся вследствие бомбежки без крова над головой
汽车越来越多,从而空气也越来越坏。
Автомобилей становится всё больше и больше, вследствие этого воздух становится всё хуже и хуже.
空气摩擦减速进入大气层
вход в атмосферу с замедлением вследствие трения о воздух
干枯而破裂
трещина вследствие высыхания
因精神失常经法院认定为无行为能力人
лицо, признанное судом недееспособным вследствие психического расстройства
婚姻因夫妻一方死亡或者被法院宣告死亡而终止
брак прекращается вследствие смерти или вследствие объявления судом одного из супругов умершим
报告人病了, 因此会议改期进行
докладчик заболел, вследствие чего собрание отменяется
(连)由于
Вследствие того что
因为
потому, как; т. к. так как; так как; потому что; по той причине, что; по причине того, что; оттого что; в силу того, что; в связи с тем что; в результате того, что; из-за того, что; на основании того, что; исходя из того что; за счет того, что; ввиду того, что; вследствие того что; затем, что; по той причина, что
由于; 因为
по тому, что; в результате того что; вследствие того, что; по вине кого-чего; оттого, чтобы
时滞(引起的)扰动
возмущение вследствие запаздывания
(可)压缩性误差
ошибка вследствие сжимаемости
(连)因此, 所以
И вот отчего; Вследствие чего; Оттого и; Отчего и; И отчего
俄罗斯科学家指责中方量子卫星试验造成气候的异常
российские ученые указали китайской стороне на метеорологические аномалии, возникшие вследствие испытаний квантового спутника
疲劳断裂, 疲劳损坏
поломка вследствие усталости
由于气流的直接压力使地面上松散岩石遭到破坏,粉碎和被吹走的作用称为吹蚀。
Дефляцией называется разрушение, раздробление и выдувание рыхлых горных пород на поверхности Земли вследствие непосредственного давления воздушных струй.
热膨胀产生的一回路冷却剂系统位移
перемещение системы теплоносителя первого контура вследствие термического расширения
但是,商品的价格,从而劳动的价格,是同它的生产费用相等的。因此,劳动越使人感到厌恶,工资也就越少。不仅如此,机器越推广,分工越细致,劳动量出就越增加,这或者是由于工作时间的延长,或者是由于在一定时间内所要求的劳动的增加,机器运转的加速,等等。
Но цена всякого товара, а следовательно и труда, равна издержкам его производства. Поэтому в той же самой мере, в какой растет непривлекательность труда, уменьшается заработная плата. Больше того: в той же мере, в какой возрастает применение машин и разделение труда, возрастает и количество труда, за счет ли увеличения числа рабочих часов, или же вследствие увеличения количества труда, требуемого в каждый данный промежуток времени, ускорения хода машин и т. д.
由于推广机器和分工,无产者的劳动已经失去了任何独立的性质,因而对工人也失去了任何吸引力。工人变成了机器的单纯的附属品,要求他做的只是极其简单、极其单调和极容易学会的操作。因此,花在工人身上的费用,几乎只限于维持工人生活和延续工人后代所必需的生活资料。
Вследствие возрастающего применения машин и разделения труда, труд пролетариев утратил всякий самостоятельный характер, а вместе с тем и всякую привлекательность для рабочего. Рабочий становится простым придатком машины, от него требуются только самые простые, самые однообразные, легче всего усваиваемые приемы. Издержки на рабочего сводятся поэтому почти исключительно к жизненным средствам, необходимым для его содержания и продолжения его рода.
<name>,我现在就需要你的援助!我乃扎尔塔,塞纳留斯之子,我历经磨难,被困在了这里!你必须先帮助我清除在玛拉顿横行肆虐的污染,才能将我救出来。
<имя>, мне срочно нужна твоя помощь! Я Зейтар, сын Кенария. Вследствие череды событий, я оказался заточен этом подземелье! Однако прежде чем выручать меня, нужно избавить Мародон от скверны, поразившей это место.
我们是一支由拉穆卡恒的纳顿亲王组建的秘密行动部队的成员。在遭到伏击之后,我们失去了大部分兵力,现在已经无力完成任务了。
Мы были участниками секретной операции, организованной принцем Надуном из Рамкахена. Однако большую часть нашего отряда перебили в результате засады, вследствие чего мы не можем выполнить задание.
作为四位风领主之一,希亚玛特强大的惊人。但是在这一过程中,那种力量已经被明显削弱了。
Будучи повелителем одного из четырех ветров, Сиамат обладает гигантской силой. Однако он растерял часть своего могущества вследствие передачи своей мощи Неферсету.
我跟你说过,我们较大防护水晶中的能量已经耗竭,在我们的防御阵线上留下了缺口。你给我带来的那枚水晶,只能进一步说明事态的严重性。我能肯定是影月魔法在作祟。
Как я уже говорил, наши крупные защитные кристаллы растеряли свою былую силу, вследствие чего в обороне возникли бреши. Тот кристалл, который ты мне <принес/принесла>, стал очередным напоминанием о всей серьезности нашего положения. Готов биться об заклад, что тут замешана магия орков клана Призрачной Луны.
经特赦令免除刑罚的人
лицо, освобождённое от наказания вследствие акта о помиловании
停止吸取腐败的血液涌泉,在两天内,将会降低你的法力与耐力约 40% 的恢复速率。
Вследствие снятия порчи крови темп регенерации магии и запаса сил снижается на 40% на 2 дня.
饮用被亵渎的血泉会降低40%的法力与体力恢复,持续2天。
Вследствие снятия порчи крови темп регенерации магии и запаса сил снижается на 40% на 2 дня.
保存这个小资产阶级,就是保存德国的现存制度。这个阶级胆战心惊地从资产阶级的工业统治和政治统治那里等候着无可幸免的灭亡,这一方面是由于资本的积聚,另一方面是由于革命无产阶级的兴起。在它看来,“真正的”社会主义能起一箭双雕的作用。“真正的”社会主义像瘟疫一样流行起来了。
Сохранение ее равносильно сохранению существующего в Германии порядка вещей. От промышленного и политического господства буржуазии она со страхом ждет своей верной гибели, с одной стороны, вследствие концентрации капитала, с другой – вследствие роста революционного пролетариата. Ей казалось, что «истинный» социализм одним выстрелом убивает двух зайцев. И «истинный» социализм распространялся как зараза.
无产阶级在普遍激动的时代、在推翻封建社会的时期直接实现自己阶级利益的最初尝试,都不可避免地遭到了失败,这是由于当时无产阶级本身还不够发展,由于无产阶级解放的物质条件还没具备,这些条件只是资产阶级时代的产物。随着这些早期的无产阶级运动而出现的革命文献,就其内容来说必然是反动的。这种文献倡导普遍的禁欲主义和粗陋的平均主义。
Первые попытки пролетариата непосредственно осуществить свои собственные классовые интересы во время всеобщего возбуждения, в период ниспровержения феодального общества, неизбежно терпели крушение вследствие неразвитости самого пролетариата, а также вследствие отсутствия материальных условий его освобождения, так как эти условия являются лишь продуктом буржуазной эпохи. Революционная литература, сопровождавшая эти первые движения пролетариата, по своему содержанию неизбежно является реакционной. Она проповедует всеобщий аскетизм и грубую уравнительность.
被称为“天球交汇”的现象发生在一千五百年前。几个不同的平行宇宙发生大撞击,让许多异世界的生物被留了下来。例如,缺乏自身生态位的食尸鬼和血棘尸魔,就是天球交汇所致的残留物。
Катастрофа, которая ныне зовется Сопряжением Сфер, разразилась полторы тысячи лет назад. Вследствие грандиозного столкновения нескольких параллельных вселенных к нам попало множество созданий, не существовавших в нашей реальности. Например, гули и гравейры, у которых нет здесь собственной экологической ниши.
大部分法师都不能生育后代,这是由我们脑垂体的功能发生改变导致的。而另一部分人──主要是女术士──则在魔法能力成熟后,仍然保有生育能力,可以怀孕、分娩──甚至胆敢认为这是一种好运和祝福。但我要强调:没有人天生就是法师,也没有人天生就该是法师!务必意识到我这句话的严重性,我回答了在西达里斯高峰会中提出的问题。我确信:每个人都必须决定自己想要做女术士,还是做母亲。
Большинство из нас, магов, утеряло способность к размножению вследствие необратимой дисфункции гипофиза. У некоторых - чаще у чародеек - занятия магией не препятствуют размножению. Они способны зачинать и рожать и даже считают это удачей, благословением. Я же повторю: никто не рождается чародеем. И не должен рождаться! Отдавая себе отчет в серьезности написанного, я отвечаю на вопрос, поставленный на съезде в Цидарисе. Отвечаю со всей определенностью: пускай каждая из нас сама решает, кем хочет быть: чародейкой или матерью.
蝠翼魔是种邪恶又粗糙的吸血鬼。它无法站在阳光底下,而且通常脑袋也不太灵光。有些蝠翼魔会独自狩猎,有些则会集结成群进行攻击。它们会应用直觉感应鲜血的位置、衡量受害者的体型大小、有必要的话还会叫来同伴。这些血蛭的厉害之处就是它们可以朝着受害者飞扑。
Фледер есть подлая и не слишком искусная разновидность вомпыря. Бегать так, чтоб очень, не умеет, от света солнечного не в восторге, расторопностью слишком уж большой не отличается. Некоторые фледеры нападают поодиночке, другие же, напротив, любят собираться в группы. Оные это совершают наверняка вследствие зова инстинктов: кровь учуяв, примериваются к жертве, и в случае необходимости созывают своих родичей. Единственно, чем сии паршивцы гнусные удивить могут, так только умением наскакивать в сторону потенциальной жертвы.
而且,那些提升到更高职位的妇女由于居于少数地位,其知名度容易受到损害而螺旋状下降。
Более того, те женщины, которые добиваются высокопоставленных должностей, восприимчивы к спирали видимости-уязвимости, вследствие своего статуса меньшинства.
哦,我说的当然是先生的同乡,蜥蜴人大人们,在那场针对皇家领馆的恐怖袭击后,他们到这人人敬重的殿堂来寻求庇护。
О, безусловно, я имел в виду ваших соотечественников, господин: высокопоставленных ящеров, что искали прибежище под этой достойной крышей вследствие чудовищного нападения на консульство Империи.
哦,我说的当然是蜥蜴人大人们,在那场针对皇家领馆的恐怖袭击后,他们到这人人敬重的殿堂来寻求庇护。
О, безусловно, я имел в виду высокопоставленных ящеров, что искали прибежище под этой достойной крышей вследствие чудовищного нападения на консульство Империи.
哦,我说的当然是夫人的同乡,蜥蜴人大人们,在那场针对皇家领馆的恐怖袭击后,他们到这人人敬重的殿堂来寻求庇护。
О, безусловно, я имел в виду ваших соотечественников, госпожа: высокопоставленных ящеров, что искали прибежище под этой достойной крышей вследствие чудовищного нападения на консульство Империи.
由于意外状况,今日核口骑士和核口黑暗骑士的对决将暂时取消。
Вследствие непредвиденных обстоятельств дуэль между Ядер-Рыцарем и Темным Ядер-Рыцарем отложена до дальнейшего уведомления.
由于狩猎冒险动物排泄物机构的问题,今晚在四叶炸鱼餐厅将不提供苹果汁。
Вследствие инцидента, произошедшего на станции переработки животных отходов аттракциона "Сафари", сегодня вечером в ресторане "Четырехлистник" яблочный сок подавать не будут.
由于各领域求才若渴,我们因此简化了征选测验。
Вследствие повышенного спроса на сотрудников на всех должностях мы сократили число вопросов в тесте на профпригодность.
因此在压核衬层研究完成以前,研究人员不得离开实验室。
Вследствие этого персоналу не будет дозволено покинуть лабораторию до тех пор, пока проект по пьезонуклеиновой прослойке не будет завершен.
您的丧尸群已腐烂死亡。
Ваша орда зомби погибла вследствие разложения.
所有移动设备都需装备可听见的警告装置。但是,警告与闪烁的危险指示灯已被发现会刺激高能量球体,因而,为了您的安全,这些警示装置已经停用。
Правила требуют установки звуковой сигнализации на всем мобильном оборудовании. Между тем, резкий звук и яркий свет раздражают высокоэнергетические шары, вследствие чего сигнализация отключена из соображений безопасности.
морфология:
всле́дствие (предл род)