вянуть
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
枯萎, 衰颓, 消沉起来, , -ну, -нешь; вял 或вянул, вяла; -нувший(未)蔫, 枯萎; <转>衰颓, 衰老; 变得委靡不振, 消沉起来. ёистья ~ут. 叶子枯萎了
Уши вянут <口>(荒谬, 粗俗得)不堪入耳
1. 蔫; 枯萎
2. 憔悴; 衰弱, 衰颓, 衰老; 变得委靡不振, 消沉起来
蔫, 枯萎, 干枯; 〈转〉憔悴, 衰颓, 衰弱, 衰老
Листья вянут. 叶子蔫了。
◇уши вянут 不堪入耳(指荒谬、粗鲁之言) ‖完
завянуть 及увянуть; -вял, -вяла; -вядший 及
вянувший
枯萎; 蔫; 变得委靡不振, 消沉起来; 憔悴; 衰弱, 衰颓, 衰老
衰微, 衰落; 凋萎, 干枯
[完]见свянуть
слова с:
в русских словах:
сохнуть
3) (вянуть) 枯 [萎] kū[wēi]
блекнуть
1) (вянуть) 蔫 niān; (тускнеть) 变暗淡 biàn àndàn; (терять цвет) 退色 tuìshǎi; 枯萎
в китайских словах:
摇落
1) никнуть и опадать; опадать, осыпаться; вянуть
萎绝
облетать (напр. о лепестках) ; вянуть, увядать (о растениях)
朘
2) juān сокращаться, уменьшаться, съеживаться, свертываться; вянуть, дряхлеть, слабеть, приходить в упадок
兹
2) топорщиться; желтеть, вянуть (о траве); жесткий, пожелтевший, увядший
萎
1) засыхать, вянуть, сохнуть, высыхать
苑
1) засыхать, вянуть; высыхать, увядать
颓
5) лысеть, плешиветь, облезать, линять; вянуть, приходить в негодность; лысый, плешивый, облезлый, голый
凋伤
хиреть, вянуть (напр. от холода); гибнуть, умирать
凋残
1) вянуть, блекнуть
凋
经冬不凋 не вянуть (не опадать) всю зиму
凋落
2) вянуть, блекнуть; чахнуть, хиреть
僝僽
4) чахнуть, сохнуть, вянуть; мучиться; терзаться, страдать
悴
3) вянуть, чахнуть; вялый, чахлый; захудалый
落
1) lào, luò опадать; осыпаться; блекнуть, вянуть; опавший, увядший
败
4) вянуть, засыхать; разлагаться, загнивать, тухнуть
凋萎
увядать, хиреть; вянуть; завяливаться; увядание
睃削
2) вянуть, дряхлеть, приходить в упадок
雕伤
хиреть, вянуть; гибнуть, умирать
绝
2) прекращаться, останавливаться; заканчиваться (также модификатор, см. ниже, V); быть на исходе; исчерпываться, иссякать (о водоеме); вянуть, осыпаться, опадать
雕残
1) вянуть, блекнуть
黄
1) желтеть; вянуть; золотиться
惨
1) мучиться, страдать, чахнуть, вянуть; болеть
菸邑
вянуть, увядать, блекнуть, сохнуть (о растениях)
蔫
1) вянуть, сохнуть, засыхать, вялый, увядший, лишившийся свежести (из-за отсутствия влаги; напр. о фруктах)
萎暮
вянуть, блекнуть, поникать
晦
вянуть, сохнуть; чахнуть
萎黄
2) перен. вянуть, чахнуть (о незамужней девушке)
衰萎
вянуть; сохнуть; увядший; биол. увядание
脧削
2) вянуть, дряхлеть, приходить в упадок
藿靡
поникать, вянуть; засыхать, как ботва гороха
толкование:
сов. неперех.1) Лишаться свежести, увядать (о растениях).
2) перен. разг. Лишаться сил, бодрости, здоровья (о человеке).
синонимы:
блекнуть, линять, увядать, выцветать, бледнеть, отцветать, сохнуть. Лишиться цвета, свежести, сил. См. ослабеватьпримеры:
经冬不凋
не вянуть (не опадать) всю зиму
瞧瞧那些枯萎的真菌巨人,难以忍受的苦楚令他们丧失了心智,到处攻击别的生物。
Я видел, что бывает, когда грибные великаны начинают вянуть и умирать от засухи. Они впадают в бешенство от мучений и нападают на всех, кого встретят на своем пути!
морфология:
вя́нуть (гл несов непер инф)
вя́нул (гл несов непер прош ед муж)
вя́нула (гл несов непер прош ед жен)
вя́нуло (гл несов непер прош ед ср)
вя́нули (гл несов непер прош мн)
вя́нут (гл несов непер наст мн 3-е)
вя́ну (гл несов непер наст ед 1-е)
вя́нешь (гл несов непер наст ед 2-е)
вя́нет (гл несов непер наст ед 3-е)
вя́нем (гл несов непер наст мн 1-е)
вя́нете (гл несов непер наст мн 2-е)
вя́нувший (прч несов непер прош ед муж им)
вя́нувшего (прч несов непер прош ед муж род)
вя́нувшему (прч несов непер прош ед муж дат)
вя́нувшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
вя́нувший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
вя́нувшим (прч несов непер прош ед муж тв)
вя́нувшем (прч несов непер прош ед муж пр)
вя́нувшая (прч несов непер прош ед жен им)
вя́нувшей (прч несов непер прош ед жен род)
вя́нувшей (прч несов непер прош ед жен дат)
вя́нувшую (прч несов непер прош ед жен вин)
вя́нувшею (прч несов непер прош ед жен тв)
вя́нувшей (прч несов непер прош ед жен тв)
вя́нувшей (прч несов непер прош ед жен пр)
вя́нувшее (прч несов непер прош ед ср им)
вя́нувшего (прч несов непер прош ед ср род)
вя́нувшему (прч несов непер прош ед ср дат)
вя́нувшее (прч несов непер прош ед ср вин)
вя́нувшим (прч несов непер прош ед ср тв)
вя́нувшем (прч несов непер прош ед ср пр)
вя́нувшие (прч несов непер прош мн им)
вя́нувших (прч несов непер прош мн род)
вя́нувшим (прч несов непер прош мн дат)
вя́нувшие (прч несов непер прош мн вин неод)
вя́нувших (прч несов непер прош мн вин одуш)
вя́нувшими (прч несов непер прош мн тв)
вя́нувших (прч несов непер прош мн пр)
вя́нущий (прч несов непер наст ед муж им)
вя́нущего (прч несов непер наст ед муж род)
вя́нущему (прч несов непер наст ед муж дат)
вя́нущего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
вя́нущий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
вя́нущим (прч несов непер наст ед муж тв)
вя́нущем (прч несов непер наст ед муж пр)
вя́нущая (прч несов непер наст ед жен им)
вя́нущей (прч несов непер наст ед жен род)
вя́нущей (прч несов непер наст ед жен дат)
вя́нущую (прч несов непер наст ед жен вин)
вя́нущею (прч несов непер наст ед жен тв)
вя́нущей (прч несов непер наст ед жен тв)
вя́нущей (прч несов непер наст ед жен пр)
вя́нущее (прч несов непер наст ед ср им)
вя́нущего (прч несов непер наст ед ср род)
вя́нущему (прч несов непер наст ед ср дат)
вя́нущее (прч несов непер наст ед ср вин)
вя́нущим (прч несов непер наст ед ср тв)
вя́нущем (прч несов непер наст ед ср пр)
вя́нущие (прч несов непер наст мн им)
вя́нущих (прч несов непер наст мн род)
вя́нущим (прч несов непер наст мн дат)
вя́нущие (прч несов непер наст мн вин неод)
вя́нущих (прч несов непер наст мн вин одуш)
вя́нущими (прч несов непер наст мн тв)
вя́нущих (прч несов непер наст мн пр)
вя́нучи (дееп несов непер наст)
вя́ня (дееп несов непер наст)
ссылается на:
不堪入耳