мельком
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
及мельком[副]
1. (与видеть, взглянуть 等连用)匆匆, 一眨眼间
мельком видеть 匆匆一瞥
мельком повидаться с кем 与…匆匆会晤
мельком слышать 偶然听到
2. 粗略地, 顺便地
Я об этом знал только мельком. 这件事我只是无意中得知的。
[副]倏然, 在一瞬间, 不详细地, 简略地
匆匆地
слова с:
мельком взглянуть на кого-что-либо
мельком повидаться с кем-либо
мельком слышать что-либо
мелькание
мелькать
мелькнуть
в русских словах:
мелькать
мелькнуть
вдали мелькает молния - 远处在打闪
в прессе мелькали заметки о чем-либо - 报纸上有时出现关子...的简讯
мелькнула догадка - 心里发生一种猜想
день за днем идет, мелькая - 时间一天一天地飞驰
мелькают огни - 火光闪烁
наплыть
-ыву, -ывешь; -ыл, -ла, -ло〔完〕наплывать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴на кого-что(航行)碰上, 撞上. ~ на подводный камень 触礁. ~ на мель 搁浅. ⑵(不用一、二人称)(漂来)积聚在一起. ~ыло много тины. 漂来的许多水藻聚在一起了。 ⑶(不用一、二人称)(流质、凝结物)形成, 淤成. В котле ~ыла накипь. 锅炉里生了水锈。⑷(不用一、二人称)(云、雾等漂浮着)盖住, 遮上. Туча ~ыла на солнце. 乌云遮住了太阳。‖ наплыв〔阳〕(用于②③解).
намывать
намыть мель - 淤成浅滩
мельчать
1) (становиться мельче по величине) 变小 biànxiǎo
в мещанской среде люди мельчают - 在市环境里人们逐渐庸俗化
мель
сесть на мель - 搁浅; перен. 陷入困境
в китайских словах:
一笔带过
коснуться мельком, упомянуть вскользь, не входить в подробности
走马观花
галопом по европам, бегло, поверхностно, мельком, досл.: любоваться цветами на скаку
扬榷
1) [упоминать] в общих чертах, [излагать] вкратце, [коснуться] мельком; приблизительно
一晃
1) yíhuàng мельком; вмиг; в одно мгновение
瞥一眼
бросить взгляд, окинуть взором, взглянуть, глянуть мельком
瞅了一眼
диал. взглянуть одним глазом; взглянуть мельком
一眼
看了一眼 взглянуть разок (мельком); бросить (но кого-л.) взгляд; мельком посмотреть (на кого-л.)
儱侗
2) мельком, смутно
流盼
посмотреть искоса; взглянуть мельком
睄
1) shào бросить взгляд, взглянуть, скользнуть взглядом, мельком взглянуть
睒睗
2) подглядывать; увидеть мельком
冷眼
1) мельком, мимоходом (взглянуть); безучастно
瞥视
мельком взглянуть, бросить беглый взгляд
瞥
окинуть взором, скользнуть взглядом; мельком взглянуть
打了个照面
мельком увидеться, поздороваться
撩
3) диал. метнуть (взгляд); мельком взглянуть
看了一眼
взглянуть разок, бросить (на кого-л.) взгляд, мельком посмотреть (на кого-л.)
忽然
2) мельком; мгновенно
瞥了一眼
окинуть взором, скользнуть взглядом; мельком взглянуть
一瞥
1) бросить [беглый] взгляд, мельком взглянуть
толкование:
Iнареч. разг.
1) Непродолжительное время, недолго.
2) перен. Бегло, вскользь.
II
нареч. разг.
см. мельком.
синонимы:
см. мимоходомпримеры:
着了一眼,没细看
взглянул мельком, подробностей не разглядел
撩了他一眼
метнуть на него взгляд, мельком взглянуть на них
他只瞥了一眼
он только мельком взглянул
她瞟了一眼睡着的孩子,随即匆匆离开了。
Она мельком взглянула на спящего ребенка и поспешила прочь.
浮光掠影地看了
мельком прочитал
这个冰虫族群的母虫躲在下面的洞穴里。我们称它为钻雪虫,这是一位来自瘟疫之地的冒险者给它起的名字。我曾在它们最初发动的几次进攻中见过它的身影,它确实非常庞大,能把我的小伙子们整个吞下去。除非彻底除掉它,否则这座洞穴永远都不会属于我们。
Там, в пещерах, живет матка йормунгаров. Мы зовем ее Грохотуньей – это имя дал ей один искатель приключений из Чумных земель. Я видел ее только мельком, отражая их первоначальный натиск. Она так огромна, что даже у меня пробежал мороз по жилам. Эта пещера не будет нашей, пока в ней обитает Грохотунья.
我不知道你经过那附近的时候有没有见过他的样子,他算是一只半龙人,半身是人,半身是龙。他很强,千万不要轻敌!
Не знаю, довелось ли тебе видеть его хоть мельком, пока ты там <был/была>, но он один из драконьей породы – полудракон-получеловек. Он крепкий орешек, так что не недооценивай его!
那是一本充满知识的书册,在大法师间流传已久。而我却只瞥过几眼而已。
Книга, таящая в себе знания, которую Верховные Маги передают из поколения в поколение. Мне удавалось увидеть ее лишь мельком.
你必须快点!埃德温刚回来就被暮秋谷之王带进那个洞里,说什么“鲜血供品”!
Тебе нужно поспешить! Лорд Отумвейл отвел Эдвина к пещере, а когда вернулся, то мельком упомянул о каком-то "кровавом подношении"!
<浏览了一下这本沉重的书籍之后,你发现其中是华丽的语言和似乎毫无意义的情节。至少在前几章没有意义。
<Мельком просмотрев страницы этой тяжелой книги, вы видите, что она написана очень витиеватым языком, но сюжет в ней почти отсутствует. По крайней мере, в первых главах ничего не происходит.
那是当然,毕竟你们已经被卷进来了,和老孟一样,不在乎让你们多看点东西。
Конечно же нет. Вы уже стали частью этой истории, как и Мэн. Если вы мельком увидите, что на той стороне, ничего страшного не случится.
很少有人见过拉尼卡锻冶炉内部的运作状况,但附近的城区曾看到自火焰窜出的恐怖身影一闪而过。
Немногие видели вблизи, как работают топки Равники, но бывало, в соседних кварталах мельком видали те ужасы, которые выходят из пламени.
警督看了你一眼。
Лейтенант мельком бросает на тебя взгляд.
虽然她短暂地摸了摸她手臂上的名字,但她的脸上却浮现出一副木然而难以理解的表情。
Она мельком касается имен у себя на руке, но лицо ее остается невозмутимым и отстраненным.
两位净源导师都注意到了你的死沉沉的语调,带着一闪而过的好奇,将目光投向你,但他们的注意力明显被分散了。
Оба магистра отмечают ваш похоронный тон и мельком косятся на вас с интересом, но их явно куда больше занимает что-то другое.
在冲向战场的途中,你瞥见了一群正在逃亡的贵族。在这群梦语者中...还有一个血红色皮肤的漂亮女蜥蜴人。
В пылу боя вы мельком замечаете бегущую группу значительных лиц. Среди них сновидцы... и прекрасная фигурка с кожей кроваво-красного цвета.
她紧张地颤动了一下,眼睛掠过她身后的宅院。
Она лишь беспокойно взмахивает рукой вам вслед, мельком оглядываясь на особняк.
морфология:
ме́лько́м (нар опред спос)
ссылается на:
看...一眼
和...匆忙地会见一面
偶尔听见