последующая
(модель) 改进型的(模型), 下一代的, 继承的
слова с:
последующая выдержка
последующая защита
последующая обработка
последующая промывка
последующая сушка на воздухе
в русских словах:
совет
последовать чьему-либо совету 依照...的建议
роковой
(имеющий гибельные последствия) 致命的 zhìmìngde; (приносящий несчастье) 不幸的 búxìngde
следовать
последовать
гибельный
гибельные последствия - 极危险的后果
последствие
последствие болезни - 疾病的后果
приводить к каким-либо последствиям - 引起...的后果
МЧС
俄罗斯联邦民防、紧急情况和消除自然灾害后果部 (Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий)
отмазка
Он будет до последнего отмазки лепить, ни за что не признается. - 他会极力狡辩,怎么也不会承认的
непредсказуемый
-ем〔形〕无法预料的, 想像不到的. ~ые последствия 无法预料的后果.
опасный
опасные последствия - 有害的后果
ликвидировать
ликвидировать последствия наводнения - 消除水灾的后果
нежелательный
нежелательные последствия - 不良的后果
катастрофический
катастрофические последствия - 惨重的后果; 灾难性的后果
каков
трудно сказать, каковы будут последствия - 后果如何, 很难说
издыхание
до последнего издыхания - 至死
при последнем издыхании - 奄奄一息
сражаться
сражаться до последнего человека - 战斗到最后一个人
отдуваться
2) разг. (нести ответственность за какие-либо ошибки) 替...负责 tì...fùzé, 背黑锅; (испытывать последствия чего-либо) 因为...受苦 yīnwei... shòukǔ
так
2) нареч. (без последствий) 就这样 jiù zhèyàng; 光这样 guāng zhèyàng
пагубный
пагубные последствия - 极有害的后果
министерство чрезвычайных ситуаций
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (МЧС России) - 俄罗斯联邦民防、紧急情况与消除自然灾害后果部
последний
последний день отпуска - 休假的最后一天
в последний момент - 在最后时分
последняя воля - 遗志; 遗言
последние новости - 最新的消息; (по радио) 最后新闻
одет по последней моде - 按最新的样式穿衣服; 穿最时髦的衣服; 穿得最时髦
строить по последнему слову техники - 按照技术上最新的成就建筑
за последние два года - 在最近两年内
на последнем собрании - 在上一次会仪
это мое последнее слово - 这是我最后的话
последняя судебная инстанция - 最高审级
это уже последнее дело - 这真是最坏的事情
7) в знач. сущ. с последнее 最后的一切[东西] zuìhòude yīqiè[dōngxi]
отдать последнее - 付出最后的一切; 拿出最后的一切
непредсказуемость
непредсказуемость социальных последствий - 社会影响的无法预料
время
до последнего времени - 直到最近
в китайских словах:
中国革命和建设
китайская революция и последующая конструкция
后硫化 作用
довулканизация, последующая вулканизация
后继字母
последующая буква, следующая буква
二次成形
последующая обработка, secondary forming
连续洗井
последующая промывка скважины
最终洗涤后净化
последующая очистка
后固化
последующая вулканизация, postcure
随后充填
последующая закладка
风人
3) лит. фэнжэнь (также 风人体) объяснительный стихотворный жанр (последующая строка разъясняет значение предыдущей, с дин. Тан)
后加工
последующая обработка, доработка
后心
1) последующая (возникшая позже) идея (мысль, настроение, намерение)
后身
6) последующая форма (организации, учреждения)
伊
3) * частица, предшествующая или последующая сказуемому в ранних древних текстах, по-видимому, для его выделения
后续处理
последующая обработка
后硫化
последующая вулканизация, post cure
接续运送的铁路
последующая железная дорога
复洗
последующая промывка, backwashing
后精制
последующая очистка
边际效用递减律
эк. закон [принцип] убывающей предельной полезности (принцип, заключающийся в том, что каждая последующая единица потребляемого блага приносит потребителю все меньшее удовлетворение, т. е. все меньшую предельную полезность)
史记后传
«Ши цзи хоу чжуань» («Исторические записки. Последующая история». Хроника, которую начал составлять Бань Бяо, отец Бань Гу: 《史记后传》班彪和班固编写的。65篇)
后部工艺
последующая технологическая обработка
后处理后续处理
последующая обработка
改进型的
последующая [модель]; усовершенствованный
再续
дальнейшее (очередное) продолжение; третья (последующая) серия
后清洗
последующая очистка (промывка)
后续加工
последующая обработка
继受取得
юр. последующая передача (прав, имущества); приобретение от предыдущего собственника путем передачи прав последующему собственнику
后固化, 二次硬化
последующая вулканизация
后整理
заключительная отделка; последующая обработка; завершающая отделка; доводка; отделочная обработка; доработка
后加工, 后处理
последующая обработка
后洗净
последующая промывка, afterwash
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
联合国经济和社会领域各次主要会议和首脑会议结果的统筹协调执行及后续行动大会特设工作组
Специальная рабочая группа Генеральной Ассамблеи по Комплексномуи скоординированному осуществлению решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях и последующая деятельность в связ
垃圾堆置场的善后管理
последующая обработка мест сброса отходов
第二个铲除殖民主义国际十年执行情况加勒比区域讨论会:中期审查、后续行动和优先行动
Карибский региональный семинар по вопросу о ходе осуществления второго Международного десятилетия за искоренение колониализма: среднесрочный обзор, последующая деятельность и приоритетные направления деятельности
审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议
последующая международная конференция по финансированию развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса
2003年3月6日联合国反恐怖主义委员会特别会议后续会议
Последующая встреча по итогам состоявшегося 6 марта 2003 года Специального совещания Контртеррористического комитета (КТК) Организации Объединенных Наций, проведенная Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в сотрудничестве с Управле
社会发展问题世界首脑会议的后续行动
Последующая деятельность по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития
部长会议后的会议
последующая конференция на уровне министров
后 PACE 方案
последующая деятельности по итогам выполнения Панафриканской программы по борьбе с эпизоотиями (ПАБЭ)
后硫化(作用)
довулканизация, последующая вулканизация
改进型的(模型), 下一代的, 继承的
последующая модель
无形资产的后续计量
последующая оценка нематериальных активов
对敌方英雄连续进行普通攻击会造成20%的额外伤害,最多可提高至60%。该加成持续5秒,或直到攻击另外一个非英雄敌人为止。
Каждая последующая автоатака по героям наносит на 20% больше урона, вплоть до 60%. Время действия – 5 сек. или до выбора цели, не являющейся героем.
морфология:
после́дующий (прл ед муж им)
после́дующего (прл ед муж род)
после́дующему (прл ед муж дат)
после́дующего (прл ед муж вин одуш)
после́дующий (прл ед муж вин неод)
после́дующим (прл ед муж тв)
после́дующем (прл ед муж пр)
после́дующая (прл ед жен им)
после́дующей (прл ед жен род)
после́дующей (прл ед жен дат)
после́дующую (прл ед жен вин)
после́дующею (прл ед жен тв)
после́дующей (прл ед жен тв)
после́дующей (прл ед жен пр)
после́дующее (прл ед ср им)
после́дующего (прл ед ср род)
после́дующему (прл ед ср дат)
после́дующее (прл ед ср вин)
после́дующим (прл ед ср тв)
после́дующем (прл ед ср пр)
после́дующие (прл мн им)
после́дующих (прл мн род)
после́дующим (прл мн дат)
после́дующие (прл мн вин неод)
после́дующих (прл мн вин одуш)
после́дующими (прл мн тв)
после́дующих (прл мн пр)