моровой
〔形〕: моровое поветрие 或 моровая язва〈古〉(招致大批死亡的)传染病, 瘟疫.
: моровое поветрие 或 моровая язва <古>(招致大批死亡的)传染病, 瘟疫.
大批倒毙的, 大批死亡的
мор 的
◇моровое поветрие 或 моровая язва〈旧〉(造成大批死亡的)瘟疫(如鼠疫等)
大批倒毙的, 大批死亡的
в русских словах:
морозец
-зца 或 -зцу〔阳〕мороз 的指小.
хватить
морозом хватило посевы - 霜冻损坏了庄稼
выхаживать
несмотря на морозы, ему удалось выходить цветы - 虽然天气 很冷, 他还是把花儿都培养得起
свирепый
свирепый мороз - 猛烈的寒气; 严寒
так
климат там суровый - так, морозы доходят до сорока градусов - 那里的天气非常冷, 比如能达到零下40度
период
период морозов - 霜期
разрумянить
мороз разрумянил щеки детей - 寒气冻得孩子们的两腮发红了
доходить
мороз дошел до 30 градусов - 冷到零下三十度
драть
мороз дерет по коже [по спине] - 1) (от холода) 非常冷 2) (от страха) 非常可怕
держаться
мороз держался целый месяц - 严寒的天气持续了一整月
дождь
дождь моросит - 下毛毛雨; 细雨纷纷
градус
20° мороза [тепла] - 零下(上)二十度
гореть
лицо горит от мороза - 脸冻得发红了
гибнуть
死亡 sǐwáng; (от болезней) 病死 bìngsǐ; (от голода) 饿死 èsǐ, (от мороза) 冻死 dòngsǐ; (на войне) 阵亡 zhènwáng; (о дереве) 枯死 kūsǐ; (о государстве) 灭亡 mièwáng; (о судах) 覆没 fùmò
натрястись
-сусь, -сешься; -ясся, -слась〔完〕натрясаться, -ается(用于②解)〔未〕〈口〉 ⑴受(长时间剧烈)颠簸; (长时间)发抖. ~ в грузовике 在卡车上受颠簸. ~ от страха 吓得直哆嗦. ~ на морозе 冻得发抖. ⑵(不用一、二人称)(因震动)洒落, 散落. ~слось много груш. 晃掉许多梨。
дрогнуть
дрогнуть на морозе - 冷得打颤
несусветный
-тен, -тна〔形〕〈口〉荒谬已极的; 非常厉害的. ~ая чепуха 胡言乱语. ~ые морозы 严寒; ‖ несусветно.
жгучий
жгучий мороз - 严寒
прихватывать
4) безл. разг. (повреждать морозом) 冻伤 dòngshāng
жестокий
жестокий мороз - 严寒
розоветь
щеки розовеют от мороза - 两腮 冻得发红
жечь
2) 灼 zhuó, 烫 tàng; (о крапиве, морозе) 刺 cì
сильный
сильный мороз - 严寒
жечься
1) 灼 zhuó, 烫 tàng 烤 kǎo; (о крапиве, морозе) 刺 cì
упорствовать
мороз упорствует - 严寒持续着
за
мороз за тридцать градусов - 严寒超过零下三十度
морок
На заливе и впереди стоял глухой морок, шуршала и тревожно гудела только где-то земля. (Малышкин) - 在海湾和前方也是一片寂静的黑暗,只在某个地方才有大地发出沙沙声和不安的嗡嗡声.
Солнце в это время не показывалось: целую неделю морока стояли, весенние дожди выпадать начали. (Шишков) - 这段时间没有太阳,阴霾天气已有一个星期,春雨开始降落.
накуриваться до морока - 吸烟吸得头昏脑胀
завертывать
завернули морозы - 严寒突然来临
мороз
сильный мороз - 严寒
двадцать градусов мороза - 零下二十度
ночью будет сильный мороз - 夜里会冷得很
2) (холодная погода, морозы) 严寒天气(时期) yánhán tiānqì (shíqī)
ударили морозы - 到了严寒[时期]
стоят морозы - 天气严寒
заковывать
мороз заковал реку - 严寒使河冻结了
морозить
1) (подвергать действию мороза) 把...冷冻 bǎ...lěngdòng
морозить рыбу - 把鱼冷冻起来
морозить тараканов - 把蟑螂冻死
в китайских словах:
凋敝妖术
Моровой сглаз
凋敝猛击
Моровой удар
瘟疫喷泉
Моровой гейзер
发射药剂
Моровой выстрел
疫病之盾
Моровой щит
致命通灵鳐
Моровой некроскат
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: мор, связанный с ним.
2) Свойственный мору, характерный для него.
примеры:
(招致大批死亡的)传染病, 瘟疫
моровой язва; моровой поветрие; моровое поветрие; моровая язва
至於我们自己,褐旗营,布雷纳的老兵,亚甸人憎恨我们更甚於瘟疫。
Кроме того, были мы - Бурая Хоругвь, ветераны Бренны. Аэдирнцы нас ненавидели пуще моровой язвы.
我跟女瘟妖打了一架。
Я сражался с моровой девой.
嗯,我解除了诅咒,所以岛上安全了,安娜贝的灵魂也得到自由。问题是,她其实是个女瘟妖,而且葛拉汉死了。
Проклятие было снято, а душа Анабелль освободилась, но... Оказалось, что она стала моровой девой. Грахам умер.
击败瘟疫妖女的方法目前知之甚少,但可以假设它们与其他妖灵有许多共同点。尽管猎魔人的免疫力应该足以抵抗它们携带的疾病,但毫无疑问的是,它们非常危险。
О приемах боя с моровой девой известно мало, однако можно предположить, что она обладает множеством черт, свойственных другим приведениям и призракам. Опасность, которую она собой представляет, вероятно, значительна, хотя ведьмачий иммунитет должен по крайней мере защитить от переносимой призраком болезни.
跟随女瘟妖
Последовать за моровой девой.
морфология:
морово́й (прл ед муж им)
морово́го (прл ед муж род)
морово́му (прл ед муж дат)
морово́й (прл ед муж вин неод)
морово́го (прл ед муж вин одуш)
моровы́м (прл ед муж тв)
морово́м (прл ед муж пр)
моровáя (прл ед жен им)
морово́й (прл ед жен род)
морово́й (прл ед жен дат)
морову́ю (прл ед жен вин)
морово́ю (прл ед жен тв)
морово́й (прл ед жен тв)
морово́й (прл ед жен пр)
морово́е (прл ед ср им)
морово́го (прл ед ср род)
морово́му (прл ед ср дат)
морово́е (прл ед ср вин)
моровы́м (прл ед ср тв)
морово́м (прл ед ср пр)
моровы́е (прл мн им)
моровы́х (прл мн род)
моровы́м (прл мн дат)
моровы́е (прл мн вин неод)
моровы́х (прл мн вин одуш)
моровы́ми (прл мн тв)
моровы́х (прл мн пр)