напилок
〔名词〕 锉
锉刀
-лка〔阳〕〈口〉= напильник.
锉
锉刀
, -лка(阳)<口>= напильник
锉, 锉刀, -лка(阳)<口>= напильник.
锉, 锉刀, -лка(阳)<口>= напильник.
-лка[阳]〈口语〉=напильник
<口>=напильник
напильник 锉, 锉刀
锉, 锉刀; 锉, 锉刀
=напильник
напильник
锉刀, 锉
слова с:
в русских словах:
вдрызг
〔副〕〈俗〉 ⑴成碎块, 粉碎. ⑵完全, 彻底. Он напился ~. 他喝得酩酊大醉。
шоколад
2) (напиток) 可可茶 kěkěchá
хмельной
хмельные напитки - 醉人的饮料
толстенный
Он написал толстенный роман. - 他写了一本厚厚的长篇小说。
снежок
3) (кисломолочный напиток) 发酵乳 fāxiàorǔ
резкий
написал резкое письмо - 写了一封很不客气的信
почему
я забыл адрес почему и не написал тебе - 我忘了通信处, 所以没有给你写信
слабоалкогольный
слабоалкогольные напитки - 低酒精饮料
зелье
2) (яд) 毒药 dúyào; (отравленный напиток) 毒酒 dújiǔ, 毒药水 dúyàoshǔi
джин
1) (алкогольный напиток) 杜松子酒 dùsōngzǐ jiǔ, 金酒 jīnjiǔ, 琴酒 qínjiǔ, 毡酒 zhānjiǔ
горячительный
горячительные напитки - 含酒精饮料
выпивка
2) (спиртные напитки) 酒 jiǔ, 酒类 jiǔlèi
виски
1) (виски, алкогольный напиток) 威士忌 wēishìjì
бренди
(алкогольный напиток) 白兰地[酒] báilándì[jiǔ]
энергетик
2) (энергетический напиток) 功能饮料 gōngnéng yǐnliào
игристый
игристый напиток - 起沫的饮料
тоник
1) (напиток) 汤力水 tānglìshuǐ, 通宁水 tōngníngshuǐ, 奎宁水 kuíníngshuǐ
какао
2) (зерна) 可可豆 kěkědòu; (порошок) 可可粉 kěkěfěn; (напиток) 可可 kěkě
алкогольный
алкогольные напитки - 含有酒精的饮料
коктейль
1) (напиток) 鸡尾酒 jīwěijiǔ, (молочный коктейль, милкшейк) 奶昔 nǎixī
прохладительный
прохладительные напитки - 冷饮; 清凉饮料
коньяк
1) (алкогольный напиток) 白兰地[酒] báilándì[jiǔ]
сеанс
портрет написан за пять сеансов - 肖像是五次画成的
меньше
я написал меньше тебя - 我写得比你少
спиртной
спиртные напитки - 酒类
напирать
противник напирал с фланга - 敌人从侧翼进逼
особенно он напирал на необходимость поездки - 他特别强调旅行的必要性
угощение
2) (пища и напитки) 酒饭 jiǔfàn; (гостеприимство) 款待 kuǎndài
напиток
прохладительные напитки - 清凉饮料
чай
3) (напиток) 茶[水] chá[shuǐ]
настойка
1) (спиртной напиток) 浸酒 jìnjiǔ, 露酒 lùjiǔ
эликсир
2) (волшебный напиток) 魔药 móyào, 神水 shén shuǐ, 神奇药水 shénqí yàoshuǐ; (панацея) 万应灵药 wànyìng língyào, 万应灵丹 wànyìng língdān
в китайских словах:
钳工锉
слесарный напилок; слесарный напильник
齿轮锉
напильник для закругления колесных зубцов; напилок для закругления колесных зубцов
刀口锉
ножевой напилок; ножевой напильник
细光锉
тонкий шлифовочный напилок; тонкий шлифовочный напильник
组纹锉
напильник с рашпильной насечкой, напилок с рашпильной насечкой
半光锉
полушлифовочный напилок; полушлифовочный напильник
校准用细锉
тарированный личный напильник; тарированный личный напилок
木工扁锉
деревообделочный плоский напильник; деревообделочный плоский напилок
带锉
ленточный напильник; ленточный напилок
尖头细纹锉
остроносый личной напильник, остроносый личной напилок
柄式水滴式锉
хвостовой каплевидный напильник; хвостовой каплевидный напилок
木工尖锉
деревообделочный остроконечный напильник, деревообделочный остроконечный напилок
木工半圆锉
деревообделочный полукруглый напильник, деревообделочный полукруглый напилок
菱形锉
ромбический напильник; ромбовый напильник; ромбический напилок
尖头平锉
плоский остроносый напильник, плоский остроносый напилок
斜方锉
ромбический напилок; ромбический напильник
椭圆边平锉
плоский напильник с овальными ребрами, плоский напилок с овальными ребрами
толкование:
м. разг.То же, что: напильник.
примеры:
校准锉刀(检验时使用)
тарированный напильник, тарированный напилок
锉, 锉刀
напильник; напилок
齿轮锉, 弧形锉
напильник для закругления колёсных зубцов, напилок для закругления колёсных зубцов
手锉, 钳工锉
слесарный напильник; слесарный напилок
刀形锉, 单向齿锉
ножовочный напильник, ножовочный напилок
морфология:
напи́лок (сущ неод ед муж им)
напи́лка (сущ неод ед муж род)
напи́лку (сущ неод ед муж дат)
напи́лок (сущ неод ед муж вин)
напи́лком (сущ неод ед муж тв)
напи́лке (сущ неод ед муж пр)
напи́лки (сущ неод мн им)
напи́лков (сущ неод мн род)
напи́лкам (сущ неод мн дат)
напи́лки (сущ неод мн вин)
напи́лками (сущ неод мн тв)
напи́лках (сущ неод мн пр)