недочёт
1) (недостача) 不足额 bùzú’é, 缺额 quē’é
2) (обычно мн. недочёты) 缺点 quēdiǎn, 毛病 máobìng
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
недочёт, -а[阳]
1. (计算时发现的)亏款, 短数, 缺额, 不足数
недочёт сумм 亏款
2. [常用复数]毛病, 缺点, 缺陷
исправить ~ы в работе 改正工作中的缺点
短缺, 缺额, 不足数, 缺点, 毛病, (阳)
1. (计算时发现的)缺额, 不足数
недочёт сумм 亏短款额
2. (常用复)毛病, 缺点
исправить ~ы в работе 改正工作中的缺点
1. 1. 不足数
2. (常用复数)缺点; 毛病
2. 缺点; (计算时发现的)不足数, 亏额
缺欠
缺少
缺点
缺陷
缺额
(计算时发现的)亏款, 短数, 缺额, 不足数; 缺点, 缺陷, 毛病
不足数|(常用复数)缺点; 毛病缺点; (计算时发现的)不足数, 亏额
①亏款, 缺额, 亏欠②缺少, 不足数③[复] 毛病, 缺点, 缺陷
不足数; (常用复数)缺点; 毛病; 缺点
缺点, 毛病, 不足, 缺额, 亏欠, 短款
[阳]缺点, 毛病; 亏款, 缺额, 不足数
虚亏款, 短数, 不足数; 毛病, 缺点
①缺欠, 缺少, 不足数②缺点, 缺陷
-а[阳][罪犯]任何一种盗窃用的工具
缺欠, 缺少, 缺点, 缺陷, 缺额
缺额, 不足数; 毛病, 缺点
不足, 缺点, 毛病
缺点, 缺陷, 不足
欠缺, 亏损
缺点;毛病
缺点, 缺陷, 不足
1.缺欠,缺少;2.缺点,缺陷
слова с:
в русских словах:
протягивать
больной недолго протянет - 病人活不长久了
торжество
недолго продолжалось его торжество - 他的得意心情持续的并不久
пробыть
заведующим он пробыл недолго - 他当主任当了不久
продолжаться
крики продолжались недолго - 喊声持续了不久
недосуг
за недосугом - 因无暇; 因为没有空
мне недосуг - 我没有空
проболеть
раненая рука проболит недолго - 受伤的手疼不了多久
недолго
я буду там недолго - 我要在那里不久
он жил недолго - 他活了不久
так недолго и простудиться - 这样很容易感冒
недолга
〔阴〕: (вот) и вся недолга〈口〉就完事, 就拉倒. Не согласен ехать и вся недолга!你要不同意去就拉倒!
недобор
недобор зерна - 粮食征收(数额)中的不足部分
покрыть недобор - 弥补缺额
в китайских словах:
小挫折
Небольшой недочет
不妥之处
1) недочет, недостаток, погрешность, огреха
我们的工作也还是初步的,不妥之处一定很多 наша работа также все еще имеет лишь предварительный характер, поэтому несомненно она не лишена недостатков
潜在瑕疵
1) скрытый недочет
亏短款额
недочет сумм
缺憾
2) недочет, минус; неполноценность, несовершенство
挑错
найти ошибку, обнаружить неточность, увидеть недочет, заметить погрешность
失过
промах, ошибка, недочет
缺点
недочет, недостаток, изъян, дефект, порок, дурная черта
消灭缺点 устранить недочеты
失
2) shī ошибка, промах, погрешность; недочет; заблуждение
得失 достижения и недостатки, плюсы и минусы
误失
промах, ошибка, недочет
误
ошибка; промах, недочет
罅漏
2) изъян, промах, недочет, слабое место, дефект
拙迹
пробел (недочет) от неумения; изъян
толкование:
м.1) Недостача чего-л., обнаруженная при подсчете.
2) Погрешность, недостаток, ошибка.
синонимы:
см. недостаток, недостачапримеры:
事事不免有缺点。
Ни в одном деле не избежать недочётов. Ничто не лишено изъяна.
克服缺点
бороться с пороками, устранять недочёты
морфология:
недочЁт (сущ неод ед муж им)
недочЁта (сущ неод ед муж род)
недочЁту (сущ неод ед муж дат)
недочЁт (сущ неод ед муж вин)
недочЁтом (сущ неод ед муж тв)
недочЁте (сущ неод ед муж пр)
недочЁты (сущ неод мн им)
недочЁтов (сущ неод мн род)
недочЁтам (сущ неод мн дат)
недочЁты (сущ неод мн вин)
недочЁтами (сущ неод мн тв)
недочЁтах (сущ неод мн пр)