облатка
胶囊
囊剂
药片
片剂
〈复二〉 -ток〔阴〕 ⑴(空心)胶囊; 药片. хинин в ~ах 装在胶囊里的奎宁, 胶囊奎宁. ⑵封缄纸(一面有胶、用来封信封的圆形纸签). ⑶〈宗〉圣饼(圣餐仪式中所用的硬面饼).
胶囊, 囊剂, 药片, 片剂, , 复二-ток(阴)
1. (空心)胶囊; 药片
хинин в ~ах 装在胶囊里的奎宁, 胶囊奎宁
2. 封缄纸(一面有胶, 用来封信封的圆形纸签)
3. <宗>圣饼(圣餐仪式中所用的硬面饼)
1. 胶囊; 囊剂; 药片, 片剂
хинин в ~ах 装在胶囊里的奎宁, 胶囊奎宁
2. 封缄纸(一种圆形纸签, 一面有胶质物, 可用来贴信封)
запечатать письмо ~ой 用封缄纸把信封上
3. 〈
1. 胶囊; 药片
2. 封缄纸
3. 圣饼
胶囊; 药片; 封缄纸; 圣饼
淀粉囊, 胶囊, 囊剂
слова с:
в русских словах:
Ленобласть
(сокр. Ленинградская область) 列宁格勒州
автономный
автономная область - 自治州
умчать
ветер умчал облака - 风把云彩很快地刮走了
барашки
2) (облака) 绵云 miányún
развеять
ветер развеял облака - 风把云彩吹散了
бежать
облака бегут - 浮云在飞驰
НГО
(=нефтегазоносная область) 含油气区
взмывать
орел взмыл под облака - 鹰飞上云端
присоединять
присоединить район к другой области - 把这一区归并在别的省里
виски
2) (виски, парная анатомическая область) 双鬓 shuāngbìn
слоистый
слоистые облака - 层云
воспарить
-рю, -ришь〔完〕воспарять, -яю, -яешь〔未〕〈旧〉向上飞, 飞腾. ~ под облака 飞到云端. 〈〉 Воспарить духом (或 мыслью) 精神焕发; 情绪高涨.
Талас
(область и город в Кыргызстане) 塔拉斯 tǎlāsī
грозовой
грозовые облака - 雷雨云
ОО
(область отнесения) 归属区
гряда
гряда облаков - 一列云彩
Холмск
霍尔姆斯克 (город в Сахалинской области)
заслуга
заслуги в области науки - 科学上的功绩
пройти
по всей области прошли дожди - 全省下了雨
застить
защу, застишь; засти〔未〕(что 或无补语)〈俗〉遮住, 挡住(光线). Облака ~ли луну. 云遮住了月亮。Отойди от окна, не засти. 离开窗户, 不要挡亮儿。Дымом глаза ~ло. 烟雾遮住了眼睛, 什么也看不见。
революция
революция в области образования - 教育革命
идти
по небу медленно идут облака - 云彩慢慢地在空中移动
труженик
2) (трудящийся в какой-либо области) 劳动者 láodòngzhě
мастер
2) (специалист в какой-либо области) 工匠 gōngjiàng, 匠人 jiàngrén
Ужгород
(город на Украине, административный центр Закарпатской области) 乌日格罗德 wūrìgēluódé
междисциплинарный
~ая научная область 跨学科的科学领域.
Лебедин
г. Лебедин (Украина, Сумская область)
мчать
ветер мчит облака - 风吹得云彩飞驰
ОИ
(область исследований) 调查区域
неграмотность
2) (отсутствие знаний в какой-либо области) 无知 wúzhī
Баянаул
населенный пункт в Павлодарской области Республики Казахстан 巴彦阿乌尔
в китайских словах:
扁囊剂
облатка
封缄纸
облатка
圣鉼
xpucm. святые дары, святой хлеб; облатка, просфора
糊纸
облатка, капсула (для лекарства)
扁形胶囊剂
облатка; капсула из крахмала
胶囊
желатиновые капсулы (для лекарства); капсуль; облатка
囊剂
облатка
药衣子
облатка; оболочка пилюли
圣饼
христ. просфора, облатка
丸
2) пилюля, облатка; таблетка (также счетное слово для лекарств, часто с 儿)
扁 形胶 囊剂
облатка, капсула из крахмала
толкование:
1. ж.1) Оболочка из желатина или крахмального теста для порошковых лекарств; капсула.
2) Лекарство в такой оболочке.
3) разг. То же, что: таблетка (2*).
2. ж.
Небольшая круглая лепешка, испеченная из пресного пшеничного теста, употребляемая по католическому и протестантскому обряду для причащения.
3. ж. устар.
Маленький кружок из клейкого вещества для запечатывания писем, склеивания бумаг.
примеры:
扁(形胶)囊剂
облатка, капсула из крахмала