одобрить
см. одобрять
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-рю, -ришь[完]кого-что 赞成, 赞同, 同意; 赞许, 称赞
одобрить чьё мнение 赞成…的意见
одобрить проект резолюции 赞同决议草案
одобрить книгу к печатанию 同意书籍付印 ‖未
одобрять, -яю, -яешь
赞许, 称赞, 认可, -рю, -ришь; -ренный(完)
одобрять, -яю, -яешь(未)
кого-что 赞成, 赞同; 赞许, 称赞, 嘉许
одобрить мнение 赞成意见
одобрить книгу к печатанию 赞成书籍付印
одобрить резолюцию 赞同决议
Все ~или эту идею. 大家赞成这个主意.||одобрение(中)
слова с:
в русских словах:
одобрять
одобрять чье-либо предложение - 赞成...的提议
одобрить проект новой конституции - 批准新宪法草案
сочувствовать
2) (одобрять) 表示赞许 biǎoshì zànxǔ; (поддерживать) 支持 zhīchí
сочувствие
2) (одобрение) 赞许 zànxǔ, 赞成 zànchéng; (поддержка) 支持 zhīchí
с
5) (со словами согласие, разрешение, одобрение и т. п.) 经 jīng, [根]据 [gēn]jù; 得到 dédào
приветствовать
3) перен. (одобрять) 拥护 yōnghù
одобрение
с одобрением - 赞许地
2) 批准 pīzhǔn (официальное одобрение, результат в виде согласования)
требуется Ваше одобрение - 需要您的批准
молчаливый
молчаливое согласие (одобрение) - 默许
единодушный
единодушное одобрение - 一致的赞同
встречать
встречать всеобщее одобрение - 受到普遍赞扬
благословлять
2) (одобрять) 赞同 zàntóng, 许可 xǔkě
апробировать
(одобрять) 赞同 zàntóng; (утверждать) 核准 hézhǔn
в китайских словах:
批出
одобрить и выдать
改善军事休整
Одобрить запрос военных
赞成 的举动
одобрить поступок
省级鉴定
одобрить на провинциальном уровне
拒不接受
отказаться принять, не соглашаться одобрить, отвергнуть
赞成书籍付印
одобрить книгу к печатанию
赞许
одобрить и разрешить; похвалить, одобрить, поддержать, согласиться, признать; одобрение, признание, благосклонный прием; одобрительно
熊抱
2) "медвежьи объятия" (попытка поглощения компании на таких привлекательных условиях, что руководство этой компании вынуждено ее одобрить, чтобы не иметь дела с протестом акционеров)
佥同
единодушно согласиться (одобрить)
签字
1) расписаться (в документе), подписать; подписание; утвердить, одобрить, согласиться (напр. с проектом)
悦服
1) с радостью согласиться, одобрить
依议
офиц. быть посему (резолюция); согласиться с данным предложением, одобрить данное предложение (представление)
同意
1) соглашаться; приходить к соглашению; одобрять
同意书籍付印 одобрить книгу к печатанию
2) согласие, одобрение
表示同意 выразить одобрение
审批
1) офиц. рассмотреть и утвердить, рассмотреть и одобрить, рассмотреть и наложить резолюцию, согласовывать
颔之
кивнуть головой, наклонить голову (в знак согласия), согласиться, одобрить [это]
立项
основать (проект, бизнес); утвердить, одобрить
然纳
согласиться и принять совет; одобрить
审验
проверить и одобрить
然赞
согласиться, одобрить
赞同决议
одобрить резолюцию
弘奖
1) одобрить; поощрить; похвалить
2) одобрение; поощрение; большая похвала
赞成意见
одобрить мнение
接受
3) одобрение; признание; согласие; одобрить; признавать; соглашаться, смириться
赞成的举动
одобрить поступок
批捕
санкционировать арест, одобрить арест
批下来
одобрить, санкционировать
批转
1) одобрить; утвердить
2) наложить резолюцию и направить (документ); передать (документ) с замечаниями или (и) одобрением
同意交换
Одобрить переход
认同
1) признать что-либо; одобрить; признание
改善科学研究
Одобрить научную конференцию
省
6) xǐng одобрить, оценить
省其山 одобрить (оценить) эти горы
5) xǐng* удостоиться похвалы, получить одобрение своим поступкам
省于其君 получить одобрение своего государя
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов. перех.см. одобрять.
примеры:
省其山
одобрить (оценить) эти горы
同意书籍付印
одобрить книгу к печатанию
批准新宪法草案
одобрить проект новой конституции
点头表示赞同
одобрить кивком головы
赞同…选择的人(或东西)
одобрить чей выбор
赞成…的举动
одобрить чей поступок; одобрить поступок
大团长法尔伽,我能理解他的立场,却无法认同他的做派。呵…是我多言了。我早已不是西风骑士,忘了我说的话吧。
Магистр Варка... Я понимаю его позицию, но его действия я одобрить не могу... Я сказал слишком много... Я уже давно покинул орден. Забудь, что я сказал.
我不能宽恕你的选择。但我想我了解…
Я не могу одобрить твой выбор, но я понимаю...
人们并没有对日益升级的自杀性爆炸袭击持赞同态度。
Невозможно одобрить участившиеся взрывы террористов-смертников.
我有想过这点,当然了。但我只是提议而已。你才是负责发号司令的人。
Да, у меня мелькала такая мысль. Но я же просто предлагаю. А уж одобрить этот план или нет, решать тебе.
批准300亿美元追加拨款
одобрить дополнительные ассигнования в размере 30 миллиардов долларов
真不敢相信戴瑟会批准这种离谱的计划。
И как только Дез могла одобрить такой бессмысленный план.
长官,我不了解也不同意您最近的决策。
Сэр, в последнее время вы принимаете решения, которые я не могу ни понять, ни одобрить.
我们只能不赞成你的国内贸易网络。
Мы решительно не можем одобрить ваше развитие внутренней торговли.
морфология:
одо́брить (гл сов перех инф)
одо́брил (гл сов перех прош ед муж)
одо́брила (гл сов перех прош ед жен)
одо́брило (гл сов перех прош ед ср)
одо́брили (гл сов перех прош мн)
одо́брят (гл сов перех буд мн 3-е)
одо́брю (гл сов перех буд ед 1-е)
одо́бришь (гл сов перех буд ед 2-е)
одо́брит (гл сов перех буд ед 3-е)
одо́брим (гл сов перех буд мн 1-е)
одо́брите (гл сов перех буд мн 2-е)
одо́бри (гл сов перех пов ед)
одо́брите (гл сов перех пов мн)
одо́бренный (прч сов перех страд прош ед муж им)
одо́бренного (прч сов перех страд прош ед муж род)
одо́бренному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
одо́бренного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
одо́бренный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
одо́бренным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
одо́бренном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
одо́брен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
одо́брена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
одо́брено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
одо́брены (прч крат сов перех страд прош мн)
одо́бренная (прч сов перех страд прош ед жен им)
одо́бренной (прч сов перех страд прош ед жен род)
одо́бренной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
одо́бренную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
одо́бренною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
одо́бренной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
одо́бренной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
одо́бренное (прч сов перех страд прош ед ср им)
одо́бренного (прч сов перех страд прош ед ср род)
одо́бренному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
одо́бренное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
одо́бренным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
одо́бренном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
одо́бренные (прч сов перех страд прош мн им)
одо́бренных (прч сов перех страд прош мн род)
одо́бренным (прч сов перех страд прош мн дат)
одо́бренные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
одо́бренных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
одо́бренными (прч сов перех страд прош мн тв)
одо́бренных (прч сов перех страд прош мн пр)
одо́бривший (прч сов перех прош ед муж им)
одо́брившего (прч сов перех прош ед муж род)
одо́брившему (прч сов перех прош ед муж дат)
одо́брившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
одо́бривший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
одо́брившим (прч сов перех прош ед муж тв)
одо́брившем (прч сов перех прош ед муж пр)
одо́брившая (прч сов перех прош ед жен им)
одо́брившей (прч сов перех прош ед жен род)
одо́брившей (прч сов перех прош ед жен дат)
одо́брившую (прч сов перех прош ед жен вин)
одо́брившею (прч сов перех прош ед жен тв)
одо́брившей (прч сов перех прош ед жен тв)
одо́брившей (прч сов перех прош ед жен пр)
одо́брившее (прч сов перех прош ед ср им)
одо́брившего (прч сов перех прош ед ср род)
одо́брившему (прч сов перех прош ед ср дат)
одо́брившее (прч сов перех прош ед ср вин)
одо́брившим (прч сов перех прош ед ср тв)
одо́брившем (прч сов перех прош ед ср пр)
одо́брившие (прч сов перех прош мн им)
одо́бривших (прч сов перех прош мн род)
одо́брившим (прч сов перех прош мн дат)
одо́брившие (прч сов перех прош мн вин неод)
одо́бривших (прч сов перех прош мн вин одуш)
одо́брившими (прч сов перех прош мн тв)
одо́бривших (прч сов перех прош мн пр)
одо́бривши (дееп сов перех прош)
одо́бря (дееп сов перех прош)
одо́брив (дееп сов перех прош)
ссылается на:
赞成 zànchéng, 赞同 zàntóng; (утверждать) 批准 pīzhǔn
одобрять чьё-либо предложение - 赞成...的提议
одобрить проект новой конституции - 批准新宪法草案