движение
1) 运动 yùndòng, 移动 yídòng, 运行 yùnxíng
нет материи без движения и движения без материи - 没有无运动的物质, 也没有无物质的运动
движение планет - 行星的运动
приводить что-либо в движение - 使... 开动起来
приходить в движение - 动起来
2) (изменение положения тела) 动作 dòngzuò
движение руки - 手的动作
лежать без движения - 躺着不动
3) перен. 发动 fādòng; 激动 jīdòng
душевное движение - 内心激动; 感动
движение сердца - 内心一动
4) (передвижение) 移动 yídòng, 来往 láiwǎng; (транспорта) 交通 jiàotōng, 通行 tōngxíng
правила уличного движения - 交通规则
5) перен. (общественное) 运动 yùndòng
массовое движение - 群众运动
движение в защиту мира - 保卫和平运动
6) (изменения) 变化 biànhuà, 变动 biàndòng
движение событий - 事变
движение цен - 价格的涨落
движение численности населения - 人口变动
7) (оживлённость) 活动 huódòng
он вечно в движении - 他始终在活动着
8) (циркуляция) 流动 liúdòng; 周转 zhōuzhuǎn, 变动 biàndòng
движение крови - 血液循环
движение кредитов - 贷款的变动情况
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 交通
2. 动作
3. 运动
4. (数量, 质量上的)变化, 进展
5. 社会活动, (社会)运动
6. <转>(文学作品中)紧张情节, 生动情节
2. 1. 运动; 移动
2. 动作; 活动
3. 动态; 运行
3. 运动, 行驶; 动作; 推进
1. 运动, 移动, 动作, 活动, 动态, 运行, 动, 转动, 行驶, 运输, 行走, 来往, (中)
1. 动, 运动(与покой 相对); 移动; 转动; 运行
прямолинейное движение 直线运动
движение планет 行星的运转
движение стрелки часов 钟表指针的移动
прийти в движение 动起来
затормозить движение 阻止运动, 制止运动
2. <哲>运动
вечное движение материи 物质的永恒运动
Нет материи без ~ия и ~ия без материи. 没有不运动的物质, 也没有离开物质的运动
3. 移动, 调动; 运行; 通行; 流动; (公文等的)呈转
движение армии с юга на север 部队从南方调往北方
пассажирское движение 客运
левостороннее движение 左侧通行
правила уличного ~ия 城市交通规则
движение воздуха 空气的流动
движение бумаг 文件的呈转
движение по мосту закрыто. 桥上禁止通行
4. (身体, 身体某一部分的)动作
неловкое движение 笨拙的动作
движение рук 手臂动作
лежать без ~ия 一动不动地躺着
чего, какое <转>(内心)活动
душевное движение 内心活动
движимость 可动性, 易动性, (阴)<法>动产
Дом и вся движение были проданы. 房子和全部动产都已卖掉
交通; 动作; 运动; (数量、质量上的)变化, 进展; 社会活动, (社会)运动; 〈转〉(文学作品中)紧张情节, 生动情节; 运动; 移动; 动作; 活动; 动态; 运行; 运动, 行驶; 动作; 推进
-ия[中, 集]
1. 党派, 政治组织
2. [青年]青年人的娱乐晚会, 酒会及其他积极休息的形式
на движении [ 青年]经常光顾的(地方, 目标)
улица с двусторонним движением( 国家间的)互谅互让(关系)
[中]运动, 运转; 运行; 移动; 转动; 行车; 行驶; 交通; 动作; 流动; 周转; 社会活动; 变动, 进展; 动态
1. 运动, 动作
2. 行驶, 运行
3. 移动, 活动
безопасное движение 安全运动, 安全行车
вибрирующее движение 振动
видимое движение 视运动
винтовое движение 螺旋运动
вихревое движение 涡流运动, 涡动
возвратно-поступательное движение 往复运动
волновое движение 波动
восходящее движение 上升运动
вращательное движение 旋转运动
встречное движение 相向运动, 对行
гармоническое движение 谐和运动, 谐波运动
годовое движение 地球公转, 周年运动
двойное движение 往复运动, 双重动作
инерционное движение 惯性运动
качательное движение 摆动, 摇动, 换摆运动
конвекционное движение 对流(运动)
криволинейное движение 曲线运动
круговое движение 圆周运动, 回转运动, 环流
линейное движение 线性运动
молекулярное движение 分子运动
нисходящее движение 下降运动
обратное движение 回返运动, 逆转, 逆动
орбитальное движение 轨道运动
относительное движение 相对运动
переменное движение 变速运动
периодическое движение 周期运动
плавное движение 平稳运动
плоское движение 平面运动
поступательное движение 前进运动, 平移运动, 平动
пространственное движение 空间运动
прямолинейное движение 直线运动
равномерное движение 匀速运动
синхронное движение 同步运动
скользящее движение 滑动
собственное движение 自行, 本身运动
составное движение 复合运动
стационарное движение 稳定运动
тепловое движение 热运动
ускоренное движение 加速运动
устойчивое движение 稳定运动
хаотическое движение 不规则运动, 扰动
холостое движение 空转
центробежное движение 离心运动
движение вверх 上升运动
движение подачи 进给运动
движение по инерции 惯性运动
движение по часовой стрелке 顺时针运动
движение с убывающей скоростью 减速运动
задержать движение 阻止运动
затормозить движение 限制运动, 制动
находиться в движение ии 处于运动中
привести в движение (что) 使... 开动, 使... 运动起来
совершать движение 进行运动
В природе нет тела, которое не находилось бы в движении. 自然界中没有不运动的物体
Простейшим движением является прямолинейное равномерное движение. 直线等速运动是最简单的运动
Движение с постоянной скоростью называется равномерным. 速度不变的运动叫做等速运动
Теплота является формой молекулярного движения. 热是分子运动的一种形式
运动, 移动, 转动; 运行; 交通; 流协; 周转; 变动, 变化, 进展; 动态; 增减
(船的)行驶; 运行; 流动, 流向; 运动, 动向; 移动, (运动, 流动)方向
1. 运动; 移动
2. 动作; 活动动态; 运行
①运动, 移动, 流动; 运行②交通③周围④变动, 变化, 进展⑤动态⑥增减
动作, 运动, 活动, 移动, 转动; 划行; 航行; 游进; 行驶
运动; 交通, 行画; 运行, 通行; 转动; 变动; 动态; 动作
1. 党派, 政治组织
2
◇улица с двусторонним движением 见 улица
运动, 动作; 运行, 运输, 交通; 起动, 开动
колебательное гоми 摆动, 振动
①运动; 行进, 运行, 航行②动作; 活动③动态
运动, 动作; 作用; [运]行驶; 运行; 行车
运动, 动作; 运行, 行驶; 运输, 交通
运动, 行进, 行驶, 运行, 航行, 动作
①运动, 移动②动作, 活动③动态, 运动
运动; 运输, 交通; 行驶, 运行
移动,运动;行进,运行;动作,活动
①运动, 移动②流动③动作④交通
①运动, 移动②动作, 运行
运动, 流动, 移动
运动, 移动, 活动
动, 转动; 运动
运动, 移动; 动作; 交通
运动, 移动
1.运动,移动;2.动作,活动;3.动态,运行; ①运动,移动②动作,活动③动态,运行
в русских словах:
национально-освободительный
национально-освободительное движение - 民族解放运动
неловкий
сделать неловкое движение - 作不灵巧的动作
равномерный
равномерное движение - 均匀运动; 匀速运动
рывок
1) (руками) 用力一拉 yònglì yīlā; (резкое движение вперед) 用力一冲 yònglì yīchōng, 猛冲 měngchōng
петля
3) (круговое движение) 回线 huíxiàn, 回路 huílù, 环线 huánxiàn
проф. . .
(复合词前一部分)表示1)“职业”之意, 如: профобразование 职业教育. профболезни 职业病. 2)“工会”之意, 如: профбилет 工会会员证. проф-движение 工会运动.
винтовой
2) (приводимый в движение винтом) 螺旋的 luóxuánde
освободительный
освободительное движение - 解放运动
бросок
2) (стремительное движение) 一扑 yīpū, 猛进 méngjīn
вести
2) (направлять чье-либо движение) 引导 yǐndǎo, 领导 lǐngdǎo, 带领 dàilǐng
бесперебойный
бесперебойное движение транспорта - 交通通畅
безотчетно
-тен, -тна〔形〕 ⑴〈书〉下意识的, 不知不觉的; 本能的. ~ое движение 下意识的动作. ~ое чувство 本能的感觉. ⑵无须报告的; 无须报销的; 不受监管的. ~ые суммы 无须报销的款项; ‖ безотчетно; ‖ безотчетность〔阴〕.
антиимпериалистический
антиимпериалистическое движение - 反帝运动
односторонний
одностороннее движение - 单行线
одностороннее движение поездов - 单向行车
волна
2) перен. (движение, проявление чего-либо) 浪潮 làngcháo
округлый
округлое движение - 从容的动作
волновой
波的, 波动的, 起伏的, 〔形〕 ⑴波浪的, 波涛的. ⑵〈理〉波的. ~ое движение 波动. ~ая теория света 光的波动说.
парализовать
забастовка парализовала железнодорожное движение - 罢工使铁路运输完全瘫痪了
волнообразный
волнообразное движение - 波动
поступательный
поступательное движение - 直线运动
вращательный
вращательное движение - 旋转运动
пускать
3) (приводить в движение, в действие) 开动 kāidòng, 起动 qǐdòng; (предприятие) 使...开工 shǐ...kāigōng, 使...投产 shǐ...tóuchǎn; (ракету и т. п.) 发射 fāshè
вспять
движение вспять - 倒退
регулировать
调整 tiáozhěng; 调节 tiáojié, 调剂 tiáojì; (контролировать) 调度 diàodù; 控制 kòngzhì; (уличное движение тж.) 指挥 zhǐhuī
регулировать уличное движение - 调度街道交通; 指挥街道交通
гуманизм
2) (движение эпохи Возрождения) 人文主义 rénwénzhǔyì
автоматичный
-чен, -чна〔形〕机械的; 不由自主的. Это движение совершенно ~чно. 这一动作完全是不由自主的。‖ автоматично; ‖ автоматичность〔阴〕.
двигать
5) (приводить в движение) 开动 kāidòng, 引动 yǐndòng
пружина движет часовой механизм - 发条引动钟表的机械
им движет тщеславие - 他的动机是虚荣
национальный
национальное движение - 民族运动
двигаться
время движется вперед - 时间在 前进
3) (делать движение) 动 dòng, 动弹 dòngtan
неуловимый
неуловимое движение - 几乎觉察不到的动作
двусторонний
двустороннее уличное движение - 双向行车
в китайских словах:
圆
圆运动 круговое движение
新村运动
движение за новую деревню (в 20-х годах XX в. в Китае)
河
湍转则日月似惊, 浪动而星河如覆 когда стремнина кружить начинает, встревоженными выглядят и солнце и луна; когда волна в движение приходит, вот-вот опрокинутся звезды и Млечный Путь
回雪
кружащиеся снежинки (обр. в знач.: движение танца)
非
非组织起来,不能发挥力量 [наше движение] не сможет развернуть свои силы без [правильной] организации
停住
1) сдерживать, удерживать; останавливать, прерывать (чье-л.) движение; стой!
一动
1) одно движение; при каждом движении
牵
牵一发而动全身 посл. потянешь за волосок - в движение приходит все тело
一举
1) [одно] действие (движение), [один] акт (поступок), [одна] акция
一两
一两米运动 движение за экономию каждого ляна зерна (риса)
一二九运动
ист. движение 9 декабря (антияпонская студенческая демонстрация в Пекине в 1935 г.)
一二九
ист. движение 9 декабря (антияпонская студенческая демонстрация в Пекине в 1935 г.)
一二一六运动
ист. движение 16 декабря (1935 г., студенческая демонстрация в Пекине)
肃反
ист. движение за искоренение контрреволюции (1955 г.)
一把米运动
движение за [ежедневную] экономию пригоршни (ляна) риса (для голодающих, 1949 г.)
平移
1) физ. параллельный перенос, трансляция, поступательное движение
三自运动
1) движение за национальную независимость, демократию и хозяйственную самостоятельность
2) движение за автономию, экономическую независимость и автокефалию (христ. церкви в Китае)
单行线
дорога с односторонним движением; одностороннее движение
三反
新三反 новое движение борьбы против трех зол (против бюрократизма, администрирования и нарушений законов и дисциплины)
吟猱
муз. колебательное движение пальцев левой руки для получения вибрирующего звука (при игре на струнных инструментах)
上下动
движение (смещение) по вертикали
行车
2) движение, ход (экипажа, поезда)
上去
2) суффикс направления действия, указывающий на движение вверх (по направлению от говорящего)
占领华尔街
«Оккупируй Уолл-стрит» (общественное движение уличного протеста против социального неравенства, безработицы и алчности корпораций)
工潮
стачечное движение; рабочие волнения; волна забастовок, забастовка
四好连队
[движение] за воспитание рот, образцовых в четырех отношениях (а) хорошая политическая идеология; б) хорошее усвоение стиля 三八作风 см.; в) хорошая военная подготовка, г) хорошее управление бытом; с 1961 года в НОАК)
工人
工人运动 рабочее движение
下乡
下乡运动 хождение в народ (движение среди писателей Китая, 1942 г.)
工运
сокр. рабочее движение
斯达汉诺夫
斯达汉诺夫运动 стахановское движение
红黑点
учет [подпольщиками] красными и черными точками хороших и дурных поступков чиновников (движение проводилось подпольщиками в районах гоминьдановской реакции)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Способ существования материи, ее неотъемлемое свойство, непрерывный процесс изменения и развития материального мира (в философии).
2) Состояние, характеризующееся - в отличие от покоя - изменением положения материальных частиц, предметов и т.п. в пространстве.
3) а) Изменение положения предмета или его частей относительно какой-л. точки отсчета.
б) Состояние чего-л., характеризующееся перемещением его частей в пространстве.
в) Деятельность массы людей, каждый из которых выполняет какую-л. работу.
г) Работа какого-л. механизма.
4) Перемещение в пространстве в каком-л. направлении.
5) Изменение положения тела и его частей.
6) а) перен. Продвижение чего-л. по инстанциям.
б) Переход с одной должности на другую, более высокую; продвижение по службе.
7) а) перен. Смена чувств, мыслей, переживаний, испытываемых кем-л.
б) Желание, намерение сделать что-л. под влиянием чувств, мыслей, переживаний, испытываемых кем-л.
8) перен. Деятельность широких масс или слоев общества, направленная на достижение каких-л. целей.
9) а) Переход из одного состояния в другое, из одной стадии в другую; развитие.
б) Течение времени.
в) перен. Развитие действия в литературном произведении.
синонимы:
см. ход || приводить в движениепримеры:
一两米运动
движение за экономию каждого ляна зерна (риса)
新三反
новое движение борьбы против трёх зол ([i]против бюрократизма, администрирования и нарушений законов и дисциплины[/i])
美帝妄想把和平运动窒死
американские империалисты одержимы бредовой идеей удушить движение сторонников мира
整风运动
движение за выправление стиля работы партии (КПК); движение за правильный стиль
立功运动
движение за высокие показатели в работе и учёбе; ударничество
摇摆运动
колебательное движение
晷运
движение солнца
沿经运动
радиальное движение
暗中运动
подпольная (тайная) деятельность, подпольное движение
扫盲运动
движение за ликвидацию неграмотности
下乡运动
хождение в народ ([i]движение среди писателей Китая, 1942 г.[/i])
断绝交通
оборвать (прервать) связь (движение)
如矢斯棘
как стрела его быстрое движение
诉苦复仇, 诉苦运动
движение (кампания) по воспитанию классовой ненависти путём рассказов о страданиях народа в прошлом
平分土地运动
движение за уравнительный раздел земли
主出庙入庙必跸
когда государь входит в храм или выходит из храма, любое движение прекращается
革新运动
движение за реформы
非组织起来, 不能发挥力量
[наше движение] не сможет развернуть свои силы без [правильной] организации
排日运动
антияпонское движение
冲动性的动作
импульсивное движение
湍转则日月似惊, 浪动而星河如覆
когда стремнина кружить начинает, встревоженными выглядят и солнце и луна; когда волна в движение приходит, вот-вот опрокинутся звёзды и Млечный Путь
冬伏而夏游
зимой замирает, а летом приходит в движение ([i]шелковичный червь[/i])
邦之事跸
во время жертвоприношений останавливать движение на улицах
清算运动
[c][i]ист.[/c] [/i]движение за расплату (за сведение счётов,[c][i] гл. обр.[/c] с помещиками, с 1946 г.[/i])
清洁运动
движение за чистоту (гигиену)
周日运动[i]
астр.[/i] суточное движение
周日视动[i]
астр.[/i] видимое суточное движение
畅滞
[про]ходить свободно или задерживаться; свободное движение (обращение) и (или) застой; оживление (подъём) и (или) застой
不自主运动
непроизвольное движение
把廉政文化创建活动同群众性文明创建活动结合起来,突出先进思想和廉政文化内涵,使廉政文化进机关,社区,学校,农村,企业,家庭,引导广大干部群众在参与中自觉增强廉洁意识。
Связать вместе движение по созданию культуры неподкупности с движением по созданию массовой культуры, поставить на первый план передовую идеологию и культуру неподкупности, чтобы культура неподкупности проникла в организации, сообщества, учебные заведения, села, предприятия, семьи, приведя к осознанному усилению понимания честности у руководящих кадров и народных масс в процессе их активного участия.
机器轮子动了
колёса машины завертелись (пришли в движение)
欢车欢马
оживлённое движение повозок и лошадей
水运浑天仪
приводимая в движение водой небесная сфера ([i]прибор, изобретённый китайским астрономом Чжан Хэном, 78[/i]―[i]139 гг.[/i])
黎明运动
движение за просвещение, просветительная кампания
列队没有秩序地行进
беспорядочное движение колонн
寂动
недвижный и подвижный; покой и движение
反日运动
антияпонское движение
反作用运动
реактивное движение
反商运动
возвратно-поступательное движение
反帝运动
антиимпериалистическое движение
反帝国主义运动
антиимпериалистическое движение
支前运动
движение за оказание помощи фронту
一碗米救灾运动
движение за экономию пиалы риса в фонд помощи пострадавшим от стихийных бедствий ([i]1949 г., пров. Хэбэй[/i])
双皮带轮同时带动锥齿轮轴上的皮带轮
двойной ременный шкив одновременно приводит в движение ременный шкив на конической вале-шестерне
革命运动
революционное движение
路上车太多, 千万溜边儿走
на дороге очень большое движение транспорта, идите обязательно по краю (у края)
远心运动
центробежное движение
识字运动
движение по ликвидации неграмотности; ликбез
罢工运动
стачечное движение
地下运动
подпольное движение
不等速运动
неравномерное ускоренное движение
不随意动作
непроизвольное движение
六二运动
[c][i]ист.[/i][/c] движение 2 июня ([i]выступление китайского студенчества против гоминь-дановского режима, 1947 г.[/i])
六三运动
[c][i]ист.[/i][/c] а) движение 3 июня ([i]движение протеста против массовых арестов студентов в Пекине, 1919 г.[/i])[i];[/i] б) памятный день 3 июня 1919 года ([i]день объявления забастовки торговцами Шанхая в поддержку «движения 4 мая»[/i])[i];[/i] в) 3 июня 1838 года ([i]день представления доклада Линь Цзэ-сюем императору о запрещении торговли опиумом[/i])
其进锐者[其]退速
кто рьян в движении вперёд, тот будет скор и в отступлении ([i]или:[/i] чьё движение вперёд стремительно, у того и отступление будет быстрым; [i]ср.[/i] I, 1))
惯性连动
инерционное движение; движение по инерции
螺旋流洞
[c][i]гидр.[/c] [/i]винтовое движение
宪章运动
[c][i]ист.[/i][/c] чартистское движение ([i]1837—1848 гг.[/i])
女子参政运动
движение за участие женщин в управлении, суфражизм; женское образование
安全运动
движение за безопасность работы
机械的动作
автоматическое движение
交通通畅
бесперебойное движение транспорта
行星的运动
движение планет
使... 开动起来
приводить что-либо в движение
手的动作
движение руки
内心激动; 感动
душевное движение
内心一动
движение сердца
保卫和平运动
движение в защиту мира
价格的涨落
движение цен
人口变动
движение численности населения
贷款的变动情况
движение кредитов
双向行车
двустороннее уличное движение
国际工人运动
международное рабочее движение
手的机械式的动作
механическое движение руки
作不灵巧的动作
сделать неловкое движение
几乎觉察不到的动作
неуловимое движение
单向行车
одностороннее движение
罢工使铁路运输完全瘫瘓了
забастовка парализовала железнодорожное движение
均勻运动; 勻速运动
равномерное движение
调度街道交通; 指挥街道交通
регулировать уличное движение
不由自主的动作
самопроизвольное движение
天体的运行
движение небесных светило
广泛运动
широкое движение
其进锐者退速
кто рьян в движении вперёд, тот будет скор и в отступлении (или: чьё движение вперёд стремительно, у того и отступление будет быстрым; ср. I, 1))
机场高速出京方向正在采取交通管制措施
движение по Аэропортовому шоссе по направлению из центра перекрыто (ограниченно)
3.14运动
Движение 14 марта
埃泽迪阿赫进步和改革运动
Движение эль-Езидия за прогресс и реформу
东盟家长反对药物滥用运动网络
Сеть АСЕАН "Движение родителей против злоупотребления наркотиками"
英国反种族隔离运动; 反对种族隔离运动
Британское движение против апартеида; Движение против апартеида
12月12日运动
Движение 12 декабря
东突厥斯坦伊斯兰运动;东突伊斯兰运动
Исламское движение восточного Туркестана
毛里塔尼亚伊斯兰运动;HASSEM运动
Исламское движение Мавритании, «Хареке Исламия Аль-Муритания»
南非独立黑人工会运动
Движение независимых черных профсоюзов Южной Африки
“阿帕赫·阿马鲁”印第安人运动
индийское движение "Тупадж Амару"
国际鹰社(社会主义教育国际协会)
Международное движение "соколов"
反对一切形式的歧视和种族主义国际运动
Международное движение против всех форм дискриминации и расизма
第四世界扶贫国际运动
Международное движение за оказание помощи бедствующим группам населения - "четвертый мир"
国际种族和民族博爱团结运动
Международное движение за братский союз рас и народов
国际防止核战争医生组织
Движение "Врачи мира за предотвращение ядерной войны"
国际红十字和红新月运动
Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца
“不结盟理论和动态及其对实现一个没有战争没有种族歧视世界理想的作用”国际科学座谈会
Международный научный симпозиум на тему "Движение неприсоединения: его доктрина и деятельность по реализации концепции мира без войн, свободного от расовой дискриминации"
морфология:
движе́ние (сущ неод ед ср им)
движе́ния (сущ неод ед ср род)
движе́нию (сущ неод ед ср дат)
движе́ние (сущ неод ед ср вин)
движе́нием (сущ неод ед ср тв)
движе́нии (сущ неод ед ср пр)
движе́ния (сущ неод мн им)
движе́ний (сущ неод мн род)
движе́ниям (сущ неод мн дат)
движе́ния (сущ неод мн вин)
движе́ниями (сущ неод мн тв)
движе́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
运 输处(科)