потакать
несов. разг.
放任 fàngrèn, 纵容 zòngróng; 姑息 gūxī
потакать мальчику в шалостях - 纵容男孩子淘气
кому-чему в чём 或чему〈口语〉放任, 纵容; 姑息
потакать мальчику в шалостях (或 шалостям мальчика)纵容男孩子淘气
потакать капризам 由着性子, 任性 ‖完, 一次
потакнуть, -ну, -нёшь
(кому-чему в чём 或чему) 纵容; 放任; 姑息
(кому-чему в чём 或чему) 纵容; 放任; 姑息
-аю, -аешь(未)
кому в чём 或чему <口>放任, 纵容, 娇纵; 姑息
потакать мальчику в шалостях(或 шалостям мальчика) 纵容孩子淘气. ||потачка(阴)
в китайских словах:
枉挠
1) * куражиться над слабым и угождать сильному; осуждать невиновного и потакать виновному
逢君
потакать (угождать, идти навстречу) правителю, подлаживаться к государю
姣养
баловать; потворствовать; потакать
让一让二,不能让三让四
букв. позволить раз-другой, но не разрешать в третий-четвертый раз; обр. всякому терпению приходит конец; нельзя потакать бесконечно
惯养
2) диал. потакать (чьим-л.) порокам
阿其所好
потакать, потворствовать чьим-либо прихотям
纵养
баловать, распускать (ребенка); потакать (маленькому)
兴
7) xīng диал. позволять, разрешать; допускать; попустительствовать, потворствовать, потакать
都是你兴的他! это все ты ему потакаешь!
养寇
поддерживать разбойников, помогать (потакать) бандитам
纵任
попустительствовать, потакать; давать волю
厉
厉俗 потакать вульгарным нравам (обычаям)
百纵千随
попустительствовать, потакать; распускать
姑息
1) попустительствовать, потакать, потворствовать
迁就
уступать, приноравливаться, приспосабливаться; идти на компромисс; мириться, примиряться; потакать
放任
смотреть сквозь пальцы, относиться безразлично; попустительствовать, потакать; попустительство
宽纵
потакать (кому-л. в чем-л.), потворствовать, попустительствовать; делать послабление
放过
2) спускать, потакать
惯
3) диал. попустительствовать, потакать
都是素曰你爹把你惯的, 越惯越不像样! все потому, что отец твой постоянно тебе потакал, ― и чем больше он тебе потакал, тем безобразнее ты себя вел!
使
5) давать волю; потакать, попустительствовать
娇宠
потворствовать, потакать; баловать
逞
2) тешить, ублаготворять, потакать (напр. страстям)
逞性子 потакать своему нраву, тешить свой (дурной) нрав
自我放纵
давать себе волю, потакать своим слабостям, попустительствовать самому себе
逞欲
1) потакать своим прихотям: удовлетворять свои страсти (желания)
惯纵
потакать, попустительствовать, распускать
逢
2) идти навстречу; потакать, потворствовать, угождать
绝不姑息
ни в коем случае не потакать
袒纵
мирволить подчиненным и покрывать их; распускать, потакать
толкование:
несов. неперех. разг.Содействовать, не препятствовать чему-л. недозволенному, предосудительному; потворствовать.
синонимы:
см. благоволить, потворствоватьпримеры:
厉俗
потакать вульгарным нравам (обычаям)
纵容男孩子淘气
потакать шалостям ребенка
[直义] 纵容盗窃, 等于自己盗窃, 对贼宽容, 自己也会去偷.
[参考译文] 窝藏与盗窃同罪.
[变式] Вору потакать, что самому воровать.
[参考译文] 窝藏与盗窃同罪.
[变式] Вору потакать, что самому воровать.
ворам терпеть потакать самому воровать
他厚颜无耻的要求让我觉得自己受到了伤害。我从小受教育,懂得要遵守好客的神圣道理。我才不会因为一个粗俗野人的话就打破原则。懂吗?
Его требование задело меня за живое, поскольку я воспитан в уважении к священным законам гостеприимства. И я не стану потакать хамскому поведению, понимаешь?
告诉他,你已经杀了他在找的人,但你不会加入复仇行动。
Сказать, что вы уже убили того, кого он ищет, но не собираетесь потакать его жажде мести.
告诉他你不会纵容他的习惯。
Сказать, что не собираетесь потакать его дурной привычке.
你之前有无数机会可以挽回一切,玫格丝。我们不会再给你们机会了。
Мэгги, у тебя были все шансы все исправить. Больше мы тебе потакать не собираемся.
迎合不断打造好东西的人总没坏处。
Всегда полезно потакать тому, кто изобретает полезные вещи.
爱德华,你不该宠坏她。这样下次她就更难对付了。
Не нужно ей потакать, Эдвард. В следующий раз с ней вообще невозможно будет сладить.
морфология:
потакáть (гл несов непер инф)
потакáл (гл несов непер прош ед муж)
потакáла (гл несов непер прош ед жен)
потакáло (гл несов непер прош ед ср)
потакáли (гл несов непер прош мн)
потакáют (гл несов непер наст мн 3-е)
потакáю (гл несов непер наст ед 1-е)
потакáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
потакáет (гл несов непер наст ед 3-е)
потакáем (гл несов непер наст мн 1-е)
потакáете (гл несов непер наст мн 2-е)
потакáй (гл несов непер пов ед)
потакáйте (гл несов непер пов мн)
потакáвший (прч несов непер прош ед муж им)
потакáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
потакáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
потакáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
потакáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
потакáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
потакáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
потакáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
потакáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
потакáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
потакáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
потакáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
потакáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
потакáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
потакáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
потакáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
потакáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
потакáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
потакáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
потакáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
потакáвшие (прч несов непер прош мн им)
потакáвших (прч несов непер прош мн род)
потакáвшим (прч несов непер прош мн дат)
потакáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
потакáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
потакáвшими (прч несов непер прош мн тв)
потакáвших (прч несов непер прош мн пр)
потакáющий (прч несов непер наст ед муж им)
потакáющего (прч несов непер наст ед муж род)
потакáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
потакáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
потакáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
потакáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
потакáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
потакáющая (прч несов непер наст ед жен им)
потакáющей (прч несов непер наст ед жен род)
потакáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
потакáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
потакáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
потакáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
потакáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
потакáющее (прч несов непер наст ед ср им)
потакáющего (прч несов непер наст ед ср род)
потакáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
потакáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
потакáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
потакáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
потакáющие (прч несов непер наст мн им)
потакáющих (прч несов непер наст мн род)
потакáющим (прч несов непер наст мн дат)
потакáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
потакáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
потакáющими (прч несов непер наст мн тв)
потакáющих (прч несов непер наст мн пр)
потакáя (дееп несов непер наст)