предоставление
〔名词〕 授予
赋予
使享有
предоставить --предоставлять 的动
предоставление полномочий 授予全权
предоставление права убежища 给以避难权
предоставление займа 给予贷款
[中]给, 赋予, 授予, (使)享有; 供给使用; 提供; 容许, 让
授予
赋予
使享有
①授予, 给予②供给, 提供③[计]表示法
供给; 提供; [计]表示法
给予, 赋予, 供给, 提供
给予, 赋予, 授予, 提供
给予; 提供; 给予; 提供
授予, 赋予, 使享有
提供, 赋予, 授予
给予, 授予, 提供
给, 赋予, 提供
①表示法②赋予
предоставить-предоставлять 的
предоставление кредитов 提供贷款
предоставление жилой площади 提供居住面积
предоставление права убежища 给予避难权
предоставление полномочий 授予全权
предоставление отпуска 给假, 给予休假
предоставление услуг 提供服务
给予, 赋予, 授予, 提供
слова с:
право на предоставление претензии
предоставление информации
предоставлять
предоставлять автономию
предоставлять самому себе
предоставляться
предоставить
предоставить право выбора
предостаточный
зона предостережения
мера предосторожности
предостерегательный знак
предостерегать
предостерегающая окраска
предостерегающий
предостережение
предостеречь
предосторожность
предостывочная
в русских словах:
концессия
1) (договор) 租借(让)合同 zūjiè(ràng) hétóng; (предоставление концессии) 租借 zūjiè
чрезвычайный
2) (экстренный) 非常[的] fēicháng[de], 临时[的] línshí[de]; (специально назначенный, предоставленный) 特别[的] tèbié[de]
счет
ежемесячный счет за предоставленные клиенту услуги - 客户月结算单
слово
предоставить слово кому-либо - 让...发言
слово предоставляется кому-либо - 现在由...发言
предостаточный
предостаточный запас - 十分充裕的储备
предостаточный заработок - 足够多的工资
в китайских словах:
相互给予国家信贷
взаимный предоставление государственных кредитов; взаимное предоставление государственных кредитов
给出
предоставить, вынести, давать (ответ); предоставление; выражение (протеста)
提供诺浩
выдавать ноу-хау; выдача ноу-хау; предоставление ноу-хау; предоставлять ноу-хау
提供借款
предоставление займа
对外国政治避难者的外交庇护
предоставление дипломатического убежища иностранцам, преследуемым по политическим мотивам
用地审批
предоставление права землепользования
供应品
снабжение; обеспечение; предоставление
数据链航站自动情报服务
Предоставление (ATIS) по линии передачи данных
列报
предоставление отчетности
供
1) gōng снабжать; обеспечивать; удовлетворять; довольствовать; давать; предоставлять; подавать; поставлять; доставлять; вносить; приносить
3) gòng приношение, подношение; жертва, пожертвование; дар; предоставление
免除
1) освободить (избавить) от (чего-л.), предоставить льготы
免除条件 пункты, обусловливающие предоставление льгот
提供
предоставлять, предлагать, поставлять, снабжать, обеспечивать; обеспечение, поставка, предоставление
提供服务 предоставлять обслуживание
提供货款 предоставлять кредит
户封
ист. пожалование дворов (предоставление за особые заслуги права взимания налогов с определенного количества семей (дворов), дин. Хань)
提供贷数
предоставление ссуды
减免税
2) частичное освобождение от уплаты налогов; предоставление налоговой льготы
普遍服务
общественные службы (почта, связь и т. п.); предоставление населению услуг связи
包工包料
договор на предоставление рабочей силы и оборудования; contract for labour and materials
运输服务订单
заказ на предоставление транспортных услуг
平等待遇
2) равное отношение, предоставление равных материальных условий
燃料供给费
сбор предоставление топлива
提供担保
предоставление гарантии, обеспечения
提供银行服务
предоставление банковского обслуживания
提供贷款
предоставление займа, кредита
提供免费样品
предоставление бесплатных образцов
明示授权
прямые, положительно выраженные правомочия; прямо оговоренные полномочия; положительно выраженное предоставление полномочий, правомочий
提供工艺技术
предоставление технологии
片面最惠国待遇
одностороннее предоставление наибольшего благоприятствования
透支贷款
предоставление овердрафта
要货
запрос на предоставление товара, заказываемый товар, enquiry
提供租借地
предоставление концессия
假报户口
предоставление ложных сведений при регистрации по месту жительства
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: предоставлять, предоставить.
примеры:
形成总结报告并交甲方审核
Формирование и составление отчета, предоставление отчета заказчику на согласование
免除条件
пункты, обусловливающие предоставление льгот
(根据条约)应拥有的装备数量
право на предоставление имущества
两性公平、平等和赋予妇女权力
равенство и равноправие мужчин и женщин и предоставление женщинам более широких возможностей
发放许可证;许可证制度
предоставление (выдача) лицензии; лицензирование
交存的义务
обязательное депонирование (предоставление в распоряжение)
联合国研究金管理政策及程序
Политика и процедуры, регулирующие предоставление стипендий Организации Объединенных Наций
财务报表的列报和披露
предоставление и раскрытие финансовой отчетности
征求报价
запрос на предоставление конкурсного предложения; запрос на ценовое предложение
国际对纳米比亚独立所负责任讨论会
Семинар по вопросу о международной ответственности за предоставление независимости Намибии
电子通勤;电传工作
предоставление услуг с помощью средств телекоммуникаций
交易;交换
взамное предоставление концесий
气象服务;气象站
1. метеорологические службы; службы погоды; 2. предоставление метеорологической информации; метеорологические услуги
贷款换石油
предоставление кредита в обмен на нефть
为跨境贸易投资提供全方位服务
Предоставление полного спектра услуг для удовлетворения нужд трансграничных торговли и инвестиций
提供多样化的便捷服务
предоставление диверсифицированных, оперативных и удобных услуг
保证提供建筑物及签订相关合同
гарантирует предоставление здания и заключение соответствующего договора
现在禁止城市免费向顾客提供塑料袋。
Сейчас в городах запрещено предоставление клиентам, бесплатных пластиковых пакетов.
宏观政策要稳、产业政策要准、微观政策要活、改革政策要实、社会政策要托底的总体思路
Общий подход к работе правительства будет таков: макроэкономическая политика должна быть устойчивой, отраслевая политика – целенаправленной, микроэкономические меры – гибкими, меры реформ – практичными, социальная политика – ориентирована на предоставление базовых гарантий.
数据处理活动、提供信息配置服务和相关活动
Деятельность по обработке данных, предоставление услуг по размещению информации и связанная с этим деятельность
进一步的决议表明,如在审讯期间,安德雷死了或病了,他的徽记可以作为代替品,将它交给安全主管吉罗姆·比格维兹仍将使这份通缉令生效。
Согласно следующему указу, если Андре скончается или по иным причинам не сможет предстать перед судом, его может представлять его голова. Предоставление упомянутой головы начальнику отдела безопасности Чепухастеру повлечет за собой заключение весьма выгодного и ответственного контракта.
你找到的护盾发生器虽然其貌不扬,但却非常厉害。我觉得我的长者不会同意与外来者分享如此先进的技术……
Добытый тобой генератор защитного поля – нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Не думаю, что старейшины одобрят предоставление столь совершенных технологий чужакам...
开放权限
предоставление доступа (прав)
原教旨主义者相信市场趋向于平衡,允许参与者追求自身利益可以最大限度地保护市场的共同利益。
Фундаменталисты верят, что рынки стремятся к равновесию и что предоставление участникам рынка возможности преследовать личные интересы служит общим интересам.
向其他发展中国家提供贷款、帮助其经济社会发展,正是中国坚持这一外交政策的具体体现。
Предоставление кредитов другим развивающимся странам в целях поддержки их экономического и социального развития – это и есть конкретное воплощение внешней политики, которой Китай неизменно придерживается.
而且,布什政府通过以私营宗教团体来派发援助的做法而将提供援助政治化了。这些宗教团体是布什政府政治联盟的一部分。
Более того, администрация Буша политизировала предоставление помощи, направляя ее через частные религиозные группы, которые являются частью политической коалиции администрации.
морфология:
предоставле́ние (сущ неод ед ср им)
предоставле́ния (сущ неод ед ср род)
предоставле́нию (сущ неод ед ср дат)
предоставле́ние (сущ неод ед ср вин)
предоставле́нием (сущ неод ед ср тв)
предоставле́нии (сущ неод ед ср пр)
предоставле́ния (сущ неод мн им)
предоставле́ний (сущ неод мн род)
предоставле́ниям (сущ неод мн дат)
предоставле́ния (сущ неод мн вин)
предоставле́ниями (сущ неод мн тв)
предоставле́ниях (сущ неод мн пр)