предостережение
警告 jǐnggào
получить предостережение - 接到警告
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
警告, 预告, (中)
1. 见предостеречь
2. 警告, 预先警告
получить предостережение 受到警告
Пусть этот случай послужит вам ~ием. 但愿这件事是对您的一个警告
1. 警告, 预告
2. 警告, 预告; 警报
предостеречь -- предостерегать 的动
2. 警告; 〈法〉(提防犯罪、防止犯罪的)预先警告
получить предостережение 接到警告
предостережение 警告, 预告
警告, 预告; 警告, 预告; 警报
警告, 警戒, 预防, 注意
警告, 警戒, 预先警告
警告, 预告; 警戒
预防, 注意, 警告
预告, 警告
警告
警告,预告
слова с:
зона предостережения
предостерегательный знак
предостерегать
предостерегающая окраска
предостерегающий
предостеречь
мера предосторожности
право на предоставление претензии
предоставить
предоставить право выбора
предоставление
предоставление информации
предоставлять
предоставлять автономию
предоставлять самому себе
предоставляться
предостаточный
предосторожность
предостывочная
в русских словах:
но
2) (но-но) (выражает предостережение, угрозу) 嘘 xū, 哎 āi, 喂 wèi
предупреждать
1) (заранее извещать) 预先通知 yùxiān tōngzhī, 预告 yùgào; (предостерегать) 警告 jǐnggào
предостерегающий
предостерегающая окраска - 警戒色
предостерегать
предостерегать кого-либо от опасности - 警告危险
в китайских словах:
一般性警告
общее предупреждение, общее предостережение
作出警告
сделать предостережение; делать предостережение
捡戒
предостерегать; предостережение
㣻
1) предостережение; предостерегать
箴铭
лит. резкое предостережение (девиз; в стихах на каменной плите)
规
6) совет, наставление, поучение; наказ; предупреждение, предостережение; замечание
3) исправлять, выправлять; вводить в рамки; регулировать; наставлять, поучать; убеждать, увещевать: предупреждать, предостерегать; укорять, выговаривать
警告
1) сделать предупреждение; предупреждать; предостеречь; предупреждение; предостережение
哎
2) выражает предостережение; эй!
口箴
завет молчать; предостережение от многословия
警
1) предостерегать, настораживать; предупреждать (кого-л.); ставить (кому-л.) на вид [ошибку]
1) предостережение, предупреждение
天地有警 и небо и земля посылают свое предостережение
鉴戒
1) предостерегать
2) поучительный пример; предостережение; острастка
鉴
3) поучительный пример; предостережение, предупреждение
谨诫
предостерегать, предупреждать; предостережение, предупреждение
警告, 警报
предостережение, предупреждение
苦诤
настойчиво предупреждать (предостерегать); настоятельное предостережение
垂堂
垂堂之戒 предостережение от излишнего риска
告诫
предостерегать; предупреждать; предостережение, предупреждение; наставлять (кого-л.), наказывать (кому-л. что-л.), заповедовать
戒告
наставление и предостережение; предписание, директива
诰
3) предостережение, увещание, наставление
镜戒
предостережение для себя [от чужих ошибок]; урок (опыт), получаемый от чужих ошибок
诰戒
предостерегать; предупреждать; предостережение, предупреждение
规诫
наставлять, увещевать, убеждать; предупреждать; предостерегать: наставление, увещание, предупреждение, предостережение
诰诫
предостерегать; предупреждать; предостережение, предупреждение
一般警告
общее предупреждение, общее предостережение
暮鼓晨钟
букв. вечерний барабан и утренний колокол; обр. наставление, предостережение
提醒被拘留人
предостережение при аресте
针艾
2) предостережение
危险水位警告
предостережение о высоких уровнях
申饬
2) делать предостережение (предупреждение)
受到警告
получить предостережение
叫
3) спорт. делать заявку (предостережение) о своем возможном выигрыше следующим ходом (ср. с объявлением шаха в шахматах)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: предостерегать, предостеречь.
2) а) То, что предостерегает от чего-л. (слова, действия, принятые меры и т.п.).
б) Предупреждение.
3) устар. То же, что: предосторожность.
синонимы:
см. извещение, предупреждение, угрозапримеры:
垂戒
оставить предостережение
垂堂之戒
предостережение от излишнего риска
天地有警
и небо и земля посылают своё предостережение
以戒子孙
дать это в предостережение детям и внукам
接到警告
получить предостережение
警告玩家鱼人即将到来
Предостережение игроков о приближающихся мурлоках
我……我太虚弱了,没法前行。这封信是摄政王洛瑟玛·塞隆大人的亲笔信,只能靠你……帮我送信了。
Нет сил... идти... я должен доставить письмо... от лорда-регента Терона... ужасное предостережение. Тебе придется доставить его вместо меня.
一条奇怪的诫语,似乎隐藏着什么秘密…
Это странное предостережение, кажется, скрывает какую-то тайну...
噢,噢,什么样的消息?一首歌?一个召唤咒语?等等,我知道了!写在一个阿尔贡富翁的情妇的尸体背部的杀人通告!那是我最喜欢的。
Ой, ой, что за послание? Серенада? Вызов на дуэль? Погоди, я знаю! Зловещее предостережение, написанное на спине аргонианской наложницы! Такие я люблю больше всего.
但是记住我的警告——刀锋卫士可能会说他们是侍奉龙裔的,可事实上并非如此。他们从来都不可能这么做。
Но послушай мое предостережение - хоть Клинки и говорят, что служат Драконорожденным, это не так. И они никогда им не служили.
噢,噢,什么样的消息?一首歌?一张传票?等等,我知道了!写在一个阿尔贡人富翁的情妇的背部的杀人威胁!那是我最喜欢的。
Ой, ой, что за послание? Серенада? Вызов на дуэль? Погоди, я знаю! Зловещее предостережение, написанное на спине аргонианской наложницы! Такие я люблю больше всего.
「玫瑰的警示」
«Предостережение роз»
这不是威胁——而是一个警告。
Это не угроза. Это предостережение.
对于那些越线和再次让城市陷入疯狂的人,这是一个合适的警告……
Уместное предостережение для тех, кто мог бы перейти черту и снова утянуть этот город в омут безумия...
他的声音里有一些警告的意味。
Ты слышишь предостережение в его голосе.
在去年10月对伊斯坦布尔军事学院司令部的一次演讲中,Buyukanit公开发出了土耳其面临着“原教旨主义威胁”的严重警告。
В октябре прошлого года на выступлении в Штабе военных академий в Стамбуле Буюканит высказал публичное предостережение о том, что Турция столкнулась с серьёзной угрозой «фундаментализма».
这封信是给你的最后警告。我雇你当猎人时,可没想到你只会把女人当猎物!野猪多得跟兔子一样,鹿吃光了幼苗,狼在庄园城墙外悠闲漫步。快去工作,不然我会亲手扼死你的所谓职业生涯!
Это письмо - последнее предостережение. Я не затем назначил тебя ловчим, чтобы ты за девками гонялся! Кабаны растолстели, серны пожирают посевы, а волки бегают уже прямо у стен нашей резиденции, и ничто их не беспокоит. Возьмись, наконец, за работу, а то окончишь карьеру быстрее, чем ее начал!
多谢警告。
Спасибо за предостережение.
采收工,当心了!
Предостережение для нищих!
很多人认为这种说法是对埃尔多安和执政的正义与发展党直截了当的批评。
Многие восприняли это предостережение как прямую критику Эрдогана и правящей Партии справедливости и развития (ПСР).
你的意思我懂了,也很感谢你的告诫。我们已经对付了哥哥,看来该面对妹妹了。
Я понимаю твои мотивы и благодарю за предостережение. После брата нам придется встретиться с сестрой.
跟她说,你不想失去她,可你难以忽视神的警告。
Сказать, что вы не хотите ее терять, но сложновато не обращать внимания на предостережение божества.
морфология:
предостереже́ние (сущ неод ед ср им)
предостереже́ния (сущ неод ед ср род)
предостереже́нию (сущ неод ед ср дат)
предостереже́ние (сущ неод ед ср вин)
предостереже́нием (сущ неод ед ср тв)
предостереже́нии (сущ неод ед ср пр)
предостереже́ния (сущ неод мн им)
предостереже́ний (сущ неод мн род)
предостереже́ниям (сущ неод мн дат)
предостереже́ния (сущ неод мн вин)
предостереже́ниями (сущ неод мн тв)
предостереже́ниях (сущ неод мн пр)