разносол
〔阳〕 ⑴〈旧〉(由蔬菜、果品制成的)各种盐腌醋渍的小菜. ⑵(只用复)〈口〉各式各样的好菜, 特别讲究的菜. Едим без ~ов. 我们没有吃特别讲究的菜。
1. <旧>(由蔬菜, 果品制成的)各种盐腌醋渍的小菜
2. (只用复)<口>各式各样的好菜, 特别讲究的菜
Едим без ~ов. 我们没有吃特别讲究的菜
1. <旧>(由蔬菜, 果品制成的)各种盐腌醋渍的小菜
2. (只用复)<口>各式各样的好菜, 特别讲究的菜
〈旧〉(由蔬菜、果品制成的)各种盐腌醋渍的小菜; (只用复)〈口〉各式各样的好菜, 特别讲究的菜
腌渍果品; 特别讲究的菜; 各种盐腌醋渍的小菜; 各式各样的好菜
в русских словах:
разность
разность двух чисел - 两数之差
мономинеральные разности 单矿类
РСЗ
(разность сопротивления заземления) 接地电阻差法
разносчик
разносчик газет - 送报的人
разноска
〔阴〕见 разнести 和 разносить.
разносный
разносные слова - 严厉斥责的话
разнос
сделать разнос кому-либо - 严厉斥责
разносить
разносить заразу - 使传染病流行
разносить слухи - 散布流言
разнашивать
разносить
разносить ботинки - 把皮鞋穿得合脚
раздувать
2) (разносить ветром) 吹散 chuīsàn
потенциал
разность потенциалов - 势差
дельта
3) (разность) 差数 chāshù
фантик
это не фантик, а разнопись - 这不是繁体字, 是异体字
разнобойный
〔形〕разнобой 的形容词.
разнобой
разнобой в правописании - 写法不一致
устранить разнобой в работе - 消除工作中的不协调; 消除工作中的意见分歧
в китайских словах:
过帐
бухг. перечислять (переводить) на другой счет; разносить по счетам (по книгам)
表差
мат. табличная разность
散播
распространять; рассеивать; разносить (ветром, напр. о семенах растений)
吹
9) выговаривать, разносить
诛
6) жестоко упрекать; разносить, корить
电位差
эл. разность потенциалов, разность электрических потенциалов (РЭП); напряжение
货郎鼓
1) диал. барабанчик, которым продавцы-разносчики привлекают покупателей
2) разносчик, коробейник
位差
физ. разность потенциалов
推差法
мат. исчисление конечных разностей
涂毁
смешивать с землей, разрушать; разносить, разорять
重差
* кит. мат. повторные разности (способ вычисления, основанный на свойстве подобия прямоугольным треугольников)
差法
мат. исчисление конечных разностей
差额
1) разница, разность
差数
1) мат. разность
代数的差数 алгебраическая разность
递送
направлять, отправлять, посылать; доставлять; разносить (напр. письма)
摇钲的
диал. разносчик (коробейник) с гонгом (извещает о себе ударами в маленький гонг)
孔流速计
гидрометрический прибор для измерения разности давления воды до и после прохождения через отверстие (скважину)
摇鼓儿的
разносчик (коробейник) с барабанчиком
货郎
разносчик, коробейник, бродячий торговец
女货郎 лотошница, женщина, торгующая в разнос
信客
уст. рассыльный; разносчик
余数
3) разность, разница
落差
1) гидр. напор; высота падения, перепад; разность уровней
謑
謑诟 разносить с позором; позорить
暗蔼
1) развивать, распространять, разносить
家丑
家丑不可外扬 нельзя разносить дурную славу семьи
稽
2) jī расследовать, проверять; ревизовать; разносить, наводить критику на...
詪詪
бранный; ругаться, разносить
噜
3) диал. критиковать, разносить
较
1) мат. разность
九与五的较是四 разность между 9 и 5 равна 4
相差
2) xiàngchā разность фаз; сдвиг фаз; фазовый контраст; разница фаз; фазовый сдвиг
送报员
разносчик газет
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
我们没有吃特别讲究的菜
Едим без разносолов
柯维尔与波维斯无疑是北方最富饶的两处地方。如今已经很少有人记得过去的情形,然而那段贫穷的历史却以过时俗语的形式活在每个人口中。在暴躁海瑞伯特的年代,人们会将贫穷的人形容为“比波维斯的老鼠还穷”,将骨头汤称为“柯维尔佳肴”,还将乞丐称为“帕拉席德”,因为这两座王国都位于这道海湾。
Ковир и Повисс, несомненно, самые богатые страны Севера. Мало кто сейчас помнит, что не всегда так было. Свидетельствуют же об этом меткие пословицы и поговорки, которые вышли сейчас из употребления. Еще во времена Эриберта Сварливого о чрезмерно обнищавшем говорили "бедный, как мышь повисская", бульон на костях называли "ковирским разносолом", а нищих называли "праксенами" по названию залива Праксены, на берегах которого эти земли расположены.
没错,食尸鬼还把皮靴当大餐呢!
Потому как кожаные сапожки - это для трупоедов разносолы.
морфология:
разносо́л (сущ неод ед муж им)
разносо́ла (сущ неод ед муж род)
разносо́лу (сущ неод ед муж дат)
разносо́л (сущ неод ед муж вин)
разносо́лом (сущ неод ед муж тв)
разносо́ле (сущ неод ед муж пр)
разносо́лы (сущ неод мн им)
разносо́лов (сущ неод мн род)
разносо́лам (сущ неод мн дат)
разносо́лы (сущ неод мн вин)
разносо́лами (сущ неод мн тв)
разносо́лах (сущ неод мн пр)