разъяснение
说明 shuōmíng, 解释 jiěshì, 阐明 chǎnmíng; (письменное) 说明书 shuōmíngshū
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
разъяснить-разъяснять, разъясниться-разъясняться 的
разъяснение дела 把事解释清楚
ждать ~я вопроса 等待把问题解释清楚
2. 说明, 解释; 说明书
официальное разъяснение 官方说明
разъяснение решения < 法>(民事)判决说明书
разъяснение устава 章程的说明
получить разъяснение 得到说明
Начальник артиллерии начал давать разъяснения, как он намерен расположить батареи. (А. Н. Толстой) 炮兵主任开始解释他打算如何部署炮兵连
(6). -Вы позволите разъяснить? -Мне нужны не разъяснения, а я требую, чтобы вы без утайки сказали о вашем прошлом. (Федин) " 您允许我解释吗? ""我需要的不是解释, 我要求您毫不隐瞒地把您的过去告诉我."
1. 说明, 阐明, 解释
2. 说明; 阐明; 解释
说明, 阐明, 解释; 说明; 阐明; 解释
разъяснить—разъяснять 的动
2. 说明, 解释; 说明书
дать ~я 给予说明
получить ~я 得到说明
офциальное разъяснение 官方的说明
разъяснение решения〈 法〉(民事)判决说明书
[中] 说明, 阐明, 解释明白; 说明书
解释
说明
说明, 阐明, 解释说明; 阐明; 解释
解释, 说明, 图解
说明, 说明书
讲解
说明,阐明,解释
слова с:
разъяснеть
разъяснеться
разъяснительная работа
разъяснительный
разъяснить
разъясниться
разъяснять
разъясняться
в русских словах:
указание
2) (разъяснение, наставление) 指示 zhǐshì
разъяснеться
-еется〔完〕(也用作无)〈口〉= разъяснеть.
толковать
2) (разъяснять кому-либо) 讲解 jiǎngjiě; 讲 jiǎng
разъясняться
разъясниться
вопрос разъяснился - 问题弄清楚了
разъяснять
разъяснить
разъяснять политику партии - 讲解党的政策
показывать
5) (разъяснять) 解释 jiěshì; 告诉 gàosu
объяснение
3) (то, что разъясняет что-либо) 阐明 chǎnmíng, 解释 jiěshì, 原因
недоразумение
разъяснить недоразумение - 解释误会
в китайских словах:
悬解
пояснение, разъяснение
错误说明
описание ошибки, разъяснение ошибки, комментарий ошибки
条文解释
разъяснение статьи, положения
随问随查
получить объяснение по (любому) возникшему вопросу; задать вопрос и получить разъяснение
示诲
указание, наставление; разъяснение
予以阐明
разъяснять, делать разъяснение
法释
комментарий к закону, разъяснение закона
释明
юр. объяснения [сторон]; разъяснение
释
6) разрешать (напр. вопрос); разъяснять (что-л. непонятное); истолковывать, комментировать; «Разъяснение по поводу...», «Относительно...» (в заглавиях книг)
释言
объясниться; дать разъяснения, разъяснить на словах; разъяснение, объяснение
针对着
针对着你的问题进行(加以)解释 дать разъяснение по поводу твоего вопроса
粗讲
краткое изложение, разъяснение вкратце
诠证
разъяснять на фактах; выводить, доказывать; разъяснение; показание
福利说明
разъяснение компенсационных выплат
解经
2) толкование Библии, разъяснение Библии
医诀串解
подробное разъяснение лечебных наставлений
解释
1) разъяснять, растолковывать, объяснять, интерпретировать; разъяснение, толкование, интерпретация, объяснение
给以说明
дать разъяснение
解说
[устно] разъяснить, растолковать; разъяснение, комментарий
作出说明
сделать разъяснение; дать описание; делать разъяснение
详说
1) подробно разъяснить; рассказать в деталях
2) разъяснение; подробное повествование
经义
2) изложение сущности (разъяснение) канонов
申辩书
письменное разъяснение (опровержение), объяснительная записка
按语
справка, примечание; сноска, комментарий, ремарка, разъяснение, критическое замечание; от...
声明
1) заявление, уведомление, разъяснение; коммюнике, декларация
发表声明 опубликовать заявление (разъяснение)
2) заявлять, объявлять; разъяснять
司法解释
судебное толкование правовых норм (закона), разъяснение по вопросам судебной практики
附白
1) дополнительное разъяснение; приписка, постскриптум
下说
разъяснять, объяснять, толковать; разъяснение, толкование
精
2) * разъяснять, растолковывать
辞而精之 отвергнуть (предложение) и дать разъяснение этому
指说
разъяснить, растолковать; разъяснение, комментарий
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: разъяснить, разъяснять.
2) Изложение, вносящее ясность во что-л., разъясняющее что-л.
синонимы:
см. объяснениепримеры:
一经说明
после разъяснения; как только было дано разъяснение, так...
针对着你的问题进行(加以)解释
дать разъяснение по поводу твоего вопроса
辞而精之
отвергнуть ([i]предложение[/i]) и дать разъяснение этому
赶紧解释
быстрое разъяснение
这是一种很片面的解释。
Это разъяснение с одной стороны.
《释名·释兵》
"Этимологический словарь Шимин · Разъяснение по поводу оружия"
我方想得到你方如实的解释
мы хотели бы получить от Вас разъяснение по существу
向翻译人员说明其权利
разъяснение переводчику его прав
宣布法庭组成人员、刑事诉讼的其他参加人和向他们说明其申请回避的权利
объявление состава суда, других участников судебного разбирательства и разъяснение им права отвода
解释就是掩饰,掩饰就是事实。
Разъяснение — это прикрывание, прикрывание — (значит) это факт. ([i]Если ты стараешься разъяснить свою вину, значит, ты хочешь прикрывать её. Если ты хочешь прикрывать, значит, обвинение - факт. [/i])
特此说明
Настоящим даем разъяснение
谢谢你,水淋淋的手册,帮我们讲出来了。
Спасибо за любезное разъяснение, промокший журнал.
“敦煌”一词最早见于《史记•大宛列传》,东汉应劭解释“敦,大也;煌,盛也”,取盛大辉煌之意。
Слово «Дуньхуан» впервые встречается в трактате «Исторические записки» в разделе «Историческая биография страны Даюань». Учёный Ин Шао эпохи династии Восточная Хань дал разъяснение, согласно которому «"дунь" также значит "большой"; "хуан" также означает "цветущий"», что вместе означает "величественный и блистающий".
北京市公安局已经就相关问题作出了解释,我没有更多的补充。
Управление общественной безопасности города Пекина уже дало разъяснение связанных вопросов, и мне добавить нечего.
морфология:
разъясне́ние (сущ неод ед ср им)
разъясне́ния (сущ неод ед ср род)
разъясне́нию (сущ неод ед ср дат)
разъясне́ние (сущ неод ед ср вин)
разъясне́нием (сущ неод ед ср тв)
разъясне́нии (сущ неод ед ср пр)
разъясне́ния (сущ неод мн им)
разъясне́ний (сущ неод мн род)
разъясне́ниям (сущ неод мн дат)
разъясне́ния (сущ неод мн вин)
разъясне́ниями (сущ неод мн тв)
разъясне́ниях (сущ неод мн пр)