раскрытый
打开的
张开的
展开的
-ая, -ое
раскрыть 的过去时被动形
2. (用作)裸露的, 赤裸的, 没有穿衣的, 没有戴帽的
старик с ~ой грудью 袒露胸脯的老头儿
(2). (Капитан) сидел с раскрытою головою, с колеблющимися от ветра волосами. (Бунин) 大尉坐在那里, 头上没戴帽子, 头发被风吹得摆来摆去
3. (用作)敞开的; 没扣纽扣的(同义растёгнутый, распахнутый)
~ая рубаха 敞开的衬衣
~ое пальто 敞开的大衣
Раскрытый ворот ... рубахи обнажал сухие ключицы, густую чёрную шерсть на груди. (Горький) 敞开的衬衣领口露出了干瘦的锁骨, 胸部浓密的黑毛
打开的
张开的
展开的
启开的, 敞开的, 张开的; 睁开的; 展开的; 明露的
打开的, 张开的, 展开的
打开的, 张开的, 敞开的
张开; 展开; 打开
слова с:
раскрытый фланец
автомат раскрытия парашюта
автоматическое устройство раскрытия парашюта
баровременной автомат раскрытия парашюта
баромеханизм раскрытия парашюта
вытяжная верёвка раскрытия парашюта
вытяжной трос ручного раскрытия
дроссельный пакет регулировки скорости раскрытия РС
звено ручного раскрытия
карабин стропы мгновенного раскрытия парашюта
конец шарнирного звена со стороны рукоятки раскрытия замка
критическая скорость полного раскрытия
механизм автоматического раскрытия парашюта
механизм раскрытия
механизм раскрытия парашюта
нагрузка при раскрытии
нагрузка при раскрытии парашюта
парашют с задержкой раскрытия
парашют с раскрытием от временного механизма
парашютное звено ручного раскрытия
подвесная система с вытяжным кольцом или автоматом раскрытия парашюта
полимеризация раскрытием кольца
прыжок принудительным способом раскрытия
прыжок ручным раскрытием
прыжок с немедленным раскрытием парашюта
прыжок с принудительным раскрытием парашюта
прыжок с раскрытием запасного парашюта
раскрытие
раскрытие воздушных тормозов
раскрытие парашюта
раскрытие формулы
раскрыть
раскрыть информацию
раскрыть перед кем-либо душу
раскрыть свои карты
раскрыть тайну
раскрыть чью-либо игру
раскрыться
рифлёная и полностью раскрытая форма
самопроизвольное раскрытие
скорость раскрытия парашюта
трос раскрытия ОРК
угол раскрытия шва
в русских словах:
хищение
раскрыть хищения - 揭发私占行为; 揭发盗窃行为
выявление
2) (раскрытие, обнаружение) 揭露 jiēlù
сообщник
раскрыть сообщников - 揭穿同谋者
раскрыть
тж. раскрыться, сов. см.
пасть
раскрыть пасть - 张开嘴
раскрывать
раскрыть
раскрыть окно - 打开窗户
раскрыть веер - 打开扇子
раскрытъ чемодан - 打开箱子
раскрыть крылья - 展开翅膀
раскрыть грудь - 露出胸部
раскрыть заговор - 揭穿阴谋
раскрыть тайну - 揭露秘密
раскрыть тайну полярного сияния - 发现极光的秘密
скобка
раскрытъ скобки - 解括弧
спойлер
2) (раскрытие сюжета) 剧透
раскроить
-ою, -оишь; -ои; -оенный〔完〕раскраивать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴裁下来, 裁成. ~ полотно на рубашку 把夏布裁成一件衬衫. ⑵〈俗〉砍伤, 砍破. ~ голову топором 用斧头砍伤头部; ‖ раскрой〔阳〕〈专〉(用于①解)和 раскройка〔阴〕〈专〉(用于①解).
раскрасть
-аду, -адешь; -ал; -аденный〔完〕раскрадывать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈口〉偷光, 偷尽.
раскраска
пестрая раскраска - 五彩花纹
красивая раскраска стен - 墙壁上美丽的彩色花纹
2) (книга-раскраска) 涂鸦绘画本
раскрасить
-ашу, -асишь; -ашенный〔完〕раскрашивать, -аю, -аешь〔未〕кого-что 用各种颜色涂饰. ~картину 用各种颜色涂饰画; ‖ раскрашивание〔中〕和 раскраска〔阴〕.
раскраивать
〔未〕见 раскроить.
раскрадывать
〔未〕见 раскрасть.
раскрутка
Его забрали (из колонии) на этап, на раскрутку. 他被 (从劳改营)押去复审.
на первой раскрутке 第一次服刑时
На раскрутку нового дела уйдет как минимум два месяца, и понадобится на это два миллиона. 新事业初创期至少需要两个月和两百万资金.
У меня новый бэнд на раскрутку пойдет ― "Пассажиры". 我的新摇滚乐队"旅客"肯定会火起来的.
На этот раз раскрутка быстро прошла. 这次与观众的接触很快过去了.
Пойду всем раскрутку устраивать. 我去向大家要钱.
Не пошел на раскрутку. 他没听劝.
♦ пойти в раскрутку 【罪犯】劳教释放后又开始犯罪
раскрой
下料图 xiàliàotú (диаграмма раскроя)
〔阳〕 ⑴见 раскроить. ⑵〈专〉(裁剪好的)衣片. платье в ~е 裁剪好的连衣裙.
в китайских словах:
潜能释放
Раскрытый потенциал
发掘你的潜力
Раскрытый потенциал
潜力解锁
Раскрытый потенциал
肾叶白头翁
сон-трава, ветреница раскрытая (лат. Anemone patens), прострел раскрытый (лат. Pulsatílla pátens)
被发现的特工
Раскрытый агент
睽睽
вытаращенный, широко раскрытый (о глазах); изумляться
开启开度
раскрытый высота
呀开
раскрыть настежь; разинуть (напр. пасть); раскрытый, зияющий
呀
* xiā широко раскрытый, разинутый (рот), разверстый; зияющий; открытый, широкий
豁
1) huō быть широко раскрытым (распахнутым); зиять; открывать проход; раскрытый настежь; нараспашку, настежь
1) huō широко раскрывать, распахивать; держать настежь (нараспашку)
豁目 смотреть широко раскрытыми глазами
凵
2)* раскрытый рот
全开
полный (раскрытый) лист
примеры:
一本电话簿躺在桌子上,压在一叠物业账单上面。就在它旁边,一小瓶安非他命就摆在十分显眼的地方,还方便地配了一根吸管。
На столе лежит раскрытый телефонный справочник, прижимающий стопку квитанций за свет и воду. Рядом, на самом виду стоит небольшая бутылочка с амфетаминами — с соломинкой, чтобы удобнее было пить.
一道铁质的防火幕出现在你眼前,像风箱一样褶曲着。它遮住了半个房间——挡住了通往巨大工业烟囱的道路。
Перед тобой, словно раскрытый веер, выгибается железный защитный экран. Он занимает половину помещения и полностью перекрывает путь в исполинских размеров промышленный дымоход.
我们解开的每一点秘源邪教的谜团,都是对那些因此而死之人的正义伸张。至于布拉克斯和他的所有子孙——统统下地狱去吧!
Каждый раскрытый последователь культа - это отомщенная жертва. Будь проклят Бракк и его племя, будь все они прокляты!
画面闪烁着消失了,然后变成一整块浮雕。在行进士兵们的喧闹声中,或者与喧闹声同时发出的,是一种令人难以忍受的杂音,就像一枚鱼钩生生地勾进眼珠里。
Изображение мерцает, тускнеет, затем вновь проявляется. За грохотом шагов марширующих колонн – или в этом грохоте – звучит голос, который вонзается в ваш разум, как рыболовный крючок в раскрытый глаз.
морфология:
раскры́тый (прл ед муж им)
раскры́того (прл ед муж род)
раскры́тому (прл ед муж дат)
раскры́того (прл ед муж вин одуш)
раскры́тый (прл ед муж вин неод)
раскры́тым (прл ед муж тв)
раскры́том (прл ед муж пр)
раскры́тая (прл ед жен им)
раскры́той (прл ед жен род)
раскры́той (прл ед жен дат)
раскры́тую (прл ед жен вин)
раскры́тою (прл ед жен тв)
раскры́той (прл ед жен тв)
раскры́той (прл ед жен пр)
раскры́тое (прл ед ср им)
раскры́того (прл ед ср род)
раскры́тому (прл ед ср дат)
раскры́тое (прл ед ср вин)
раскры́тым (прл ед ср тв)
раскры́том (прл ед ср пр)
раскры́тые (прл мн им)
раскры́тых (прл мн род)
раскры́тым (прл мн дат)
раскры́тые (прл мн вин неод)
раскры́тых (прл мн вин одуш)
раскры́тыми (прл мн тв)
раскры́тых (прл мн пр)
раскры́т (прл крат ед муж)
раскры́та (прл крат ед жен)
раскры́то (прл крат ед ср)
раскры́ты (прл крат мн)
раскры́ть (гл сов перех инф)
раскры́л (гл сов перех прош ед муж)
раскры́ла (гл сов перех прош ед жен)
раскры́ло (гл сов перех прош ед ср)
раскры́ли (гл сов перех прош мн)
раскро́ют (гл сов перех буд мн 3-е)
раскро́ю (гл сов перех буд ед 1-е)
раскро́ешь (гл сов перех буд ед 2-е)
раскро́ет (гл сов перех буд ед 3-е)
раскро́ем (гл сов перех буд мн 1-е)
раскро́ете (гл сов перех буд мн 2-е)
раскро́й (гл сов перех пов ед)
раскро́йте (гл сов перех пов мн)
раскры́вший (прч сов перех прош ед муж им)
раскры́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
раскры́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
раскры́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
раскры́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
раскры́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
раскры́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
раскры́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
раскры́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
раскры́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
раскры́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
раскры́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
раскры́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
раскры́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
раскры́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
раскры́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
раскры́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
раскры́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
раскры́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
раскры́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
раскры́вшие (прч сов перех прош мн им)
раскры́вших (прч сов перех прош мн род)
раскры́вшим (прч сов перех прош мн дат)
раскры́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
раскры́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
раскры́вшими (прч сов перех прош мн тв)
раскры́вших (прч сов перех прош мн пр)
раскры́тый (прч сов перех страд прош ед муж им)
раскры́того (прч сов перех страд прош ед муж род)
раскры́тому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
раскры́того (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
раскры́тый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
раскры́тым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
раскры́том (прч сов перех страд прош ед муж пр)
раскры́т (прч крат сов перех страд прош ед муж)
раскры́та (прч крат сов перех страд прош ед жен)
раскры́то (прч крат сов перех страд прош ед ср)
раскры́ты (прч крат сов перех страд прош мн)
раскры́тая (прч сов перех страд прош ед жен им)
раскры́той (прч сов перех страд прош ед жен род)
раскры́той (прч сов перех страд прош ед жен дат)
раскры́тую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
раскры́тою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
раскры́той (прч сов перех страд прош ед жен тв)
раскры́той (прч сов перех страд прош ед жен пр)
раскры́тое (прч сов перех страд прош ед ср им)
раскры́того (прч сов перех страд прош ед ср род)
раскры́тому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
раскры́тое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
раскры́тым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
раскры́том (прч сов перех страд прош ед ср пр)
раскры́тые (прч сов перех страд прош мн им)
раскры́тых (прч сов перех страд прош мн род)
раскры́тым (прч сов перех страд прош мн дат)
раскры́тые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
раскры́тых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
раскры́тыми (прч сов перех страд прош мн тв)
раскры́тых (прч сов перех страд прош мн пр)
раскры́вши (дееп сов перех прош)
раскры́в (дееп сов перех прош)