сахарид
[生化] 糖化物
糖类
[生化]糖化物
糖类
-а[阳]〈生化〉糖化物, 糖类
糖类; 糖化物
①糖类 ; ②糖化物
糖醣化物, 糖类
糖质
слова с:
в русских словах:
вмешать
-аю, -аешь; -ешанный〔完〕вмешивать, -аю, -аешь〔未〕во что ⑴что 或 чего(搅拌着)搀入, 混合进去. ~ сахар в муку 把糖搀到面粉里. ~ извести в песок 把石灰搀到沙子里. ⑵кого〈转, 口〉使牵连到, 使卷入. ~ (кого) в (чьи) дрязги 把…牵连到…的无谓的争吵中.
виноградный
виноградный сахар - 葡萄糖
прибавлять
прибавить сахару в чай - 往茶里加上些糖
пованивать
Сахар пованивет керосином. - 砂糖有点煤油味。
столочь
-лку, -лчешь, -лкут; -лок, -лкла; -лченный (-ен, -ена) ; столокши〔完〕что ⑴〈口〉砸碎, 捣碎. ~ соль 把盐捣碎. ⑵с чем 把…和…放在一起捣 (或砸)碎. ~ сахар с корицей 把糖和桂皮放在一起捣碎.
свекловичный
〔形〕свекловица 的形容词. ~ сахар 甜菜制的糖.
содержаться
в свекле содержится много сахара - 甜菜里含有好多糖
рафинировать
2) (сахар) 精制 jīngzhì
рафинировать сахар - 把糖精制成块糖
сахаристый
1) (содержащий сахар) 含糖的 hántángde
2) (похожий на сахар, сладкий) 象糖的 xiàng táng-de; 甜的 tiánde
хрупать
-аю, -аешь〔未〕хрупнуть, -ну, -нешь〔完一次〕〈口〉 ⑴что 吃…咬得嗄巴嘎巴响. ~ сахар 把糖咬得嘎巴响. ⑵(只用完)(不用一、二人称)喀嚓一声破裂. Тарелка ~ла. 盘子喀嚓一声碎了。
голова
голова сахару - 一大块糖
колоть
колоть сахар - 打碎块糖
колоться
несов. (поддаваться колке) (о дровах) 容易劈开 róngyì pīkāi; (о сахаре и т. п.) 敲碎 qiāosuì
класть
класть сахар в чай - 往茶里放(加) 糖
колотый
колотый сахар - 打成碎块的糖; (в кусках) 块糖
карамель
2) (жженый сахар) 焦糖 jiāotáng
защипнуть
-ну, -ншь; -ипнутый〔完〕защипывать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего 夹取; 夹住, 捏住. ~ кусок сахару 夹住一块糖.
заедать
заедать лекарство сахаром - 用糖送着吃药
толочь
толочь сахар - 把糖捣碎
на
варенье (, сваренное) на сахаре - 用糖煮的果酱
угрохать
-аю, -аешь〔未〕что〈俗〉花费, 用掉(大量、许多). Сбережения ~л на дачу. 把积蓄都花费在别墅上了。Весь сахар она ~ла в тесто. 她把糖都和面了。
наколоть
сов. (дров) 劈开 pīkai; (сахару) 剁碎 duòsuì
мусковадо
(сорт нерафинированного сахара) 黑砂糖 hēishātáng
натолочь
натолочь сахару - 捣碎一些块糖
расходиться
сахар разошелся в молоке - 糖在牛奶里溶化了
недовешивать
недовесить сахару - 糖没有称足
сахар
чай с сахаром 带糖的茶
килограмм сахара 一公斤糖
пиленый сахар 方块糖
2) (мн. сахара) 糖 táng
виноградный сахар 葡萄糖
молочный сахар 乳糖
сахар в крови мед. - 血里的糖分
обсесть
(不用单一、二人称), -сядет, -сядем; -сел, -ла〔完〕обседать, -ает, -аем〔未〕кого-что〈口〉围着…坐下来; 在…周围坐满; …上面落满. Мухи ~ели сахар. 糖上落满了苍蝇。Ребятишки ~ели рассказчика. 孩子们围坐在讲故事人的周围。
сахарный
сахарный песок - 沙糖
сахарный завод - 制糖工厂
2) (содержащий сахар) 含糖的 hántángde
сахарная свекла - 糖用甜菜
сахарный тростник - 甘蔗
сахарные зубы - 象糖一样白的牙齿
сахарные речи - 甜言蜜语
обсыпать
обсыпать лепешку сахаром - 饼上撒满糖
сладко
мне не сладко, добавьте сахару - 我觉得不够甜, 请加点糖
в китайских словах:
примеры:
糖量测定(法)
сахариметрия, сахарометрия
морфология:
сахари́д (сущ неод ед муж им)
сахари́да (сущ неод ед муж род)
сахари́ду (сущ неод ед муж дат)
сахари́д (сущ неод ед муж вин)
сахари́дом (сущ неод ед муж тв)
сахари́де (сущ неод ед муж пр)
сахари́ды (сущ неод мн им)
сахари́дов (сущ неод мн род)
сахари́дам (сущ неод мн дат)
сахари́ды (сущ неод мн вин)
сахари́дами (сущ неод мн тв)
сахари́дах (сущ неод мн пр)