сегодняшний
今天的 jīntiānde, 今日的 jīnrìde; (относящийся к настоящему времени) 现在的 xiànzàide, 目前的 mùqiánde, 当前的 dāngqiánde
сегодняшний день - 今天
сегодняшняя газета - 今天的报纸
сегодняшние условия - 目前的条件
на сегодняшний день - 到今天为止
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 今天的, 今日的; 现在的, 当前的
сегодняшний день 今天
сегодняшний яя газета 今天的报纸
в ~ихусловиях 在当前的条件下
2. [用作]
сегодняшнее, -его[ 中]今天的事, 当前的事
разговор о ~ем 关于当前事情的谈话
◇ (3). жить сегодняшним днём
1) 立足于现实生活
2)过一天算一天
1. 今天的; 今日的; 现在的; 当前的
2. 今天; 现在, 当前
当前的; 今日的; 今天的; 现在的; 今天; 现在, 当前
[形] 今天的; 现在的, 目前的, 当前的
слова с:
жить сегодняшним днём
мне сегодня не пишется
не сегодня завтра
не сегодня-завтра
он сегодня ходит радостным
сегодня
сегодня пасмурно
у меня сегодня всё валится из рук
в русских словах:
номер
сегодняшний номер газеты - 今天的报纸
датировать
датировать заявление сегодняшним числом - 把申请书注上今天的日期
или
ты читал сегодняшнюю газету или нет? - 你读没读过今天的报纸?
вот
вот сегодняшняя газета - 这就是今天的报纸
в китайских словах:
当今世界
нынешний свет; сегодняшний мир; в современном (нынешнем) мире
现在的青年人
сегодняшняя молодежь; сегодняшний молодежь
时至今天
с того времени по сегодняшний день
今天的报纸
сегодняшняя газета, сегодняшний номер газеты
今天的修行到此为止
Сегодняшний урок
今吾
сегодняшний «я» (как новый, преобразившийся человек)
抚今追昔
глядя в сегодняшний день, вспоминать о прошлом; оглянуться на прошлое с высоты сегодняшнего дня
目前的条件
сегодняшний условие; сегодняшнее условие
写
今天的这个饭可以写我 сегодняшний обед можно записать на меня (отнести на мой счет)
增色
您的光临,使今晚的宴会增色不少 Ваш визит украсил сегодняшний вечерний банкет
有今儿没明儿
иметь (знать) сегодняшний день и не иметь (не знать) завтрашнего дня; жить сегодняшним днем; не видеть дальше своего носа
今天
1) сегодня, нынче; нынешний
2) сегодняшний день; настоящее [время]
今日
сегодняшний день; сегодня; сейчас, теперь, ныне; современный, сегодняшний, нынешний; в настоящее время
从今日起
от сегодняшний днь
迄今为止
до сих пор, до настоящего времени, на сегодняшний день
今日聚焦
сегодняшний фокус
早知今日,悔不当初
предвидя сегодняшнее, сожалею, что не сделал в начале; знал бы сегодняшний день, сделал бы тогда; не стоило тогда так делать
今天一天
весь сегодняшний день, сегодня весь день
今时今日
в наши дни, в наше время, теперь, ныне, в настоящее время, на сегодняшний день
针刻填色
这是目前所见唯一的汉代针刻填色象牙制品。 Это — единственный на сегодняшний день известный пример изделия из слоновой кости эпохи Хань, выполненный в технике гравировки иглой с заполнением вырезанных участков цветными пигментами.
今
1) сегодняшний день; настоящее, современное; нынешние времена, современность; сегодняшний, нынешний
1) сегодня, нынче; теперь, в настоящее время (часто в начале условного предложения); [если] ныне
2) * сегодня же; сейчас же, немедленно (также указывает на близкую последовательность действий)
толкование:
прил.1) Относящийся к настоящему, текущему дню.
2) Относящийся к настоящему времени, происходящий сейчас.
синонимы:
см. нынешнийпримеры:
今天的这个饭可以写我
сегодняшний обед можно записать на меня (отнести на мой счёт)
到今天为止
на сегодняшний день
我今天有很多工作
У меня на сегодняшний день много работы
活不过今天
не проживет и сегодняшний день
如今,随着中国经济的发展,人民生活水平的提高,养宠物之风在城市的普通家庭中日渐流行,每到夏日傍晚,在居民小区、人行便道、街心花园绿地,都能看到那些悠闲的遛狗人,假日郊游的家庭轿车里,也能看到端坐的宠物猫宠物狗的身影。
На сегодняшний день, по мере развития экономики Китая и подъема уровня жизни населения, тренд на разведение домашних питомцев в обычных городских семьях становится популярнее изо дня в день. В летний день под вечер в жилых микрорайонах, на тротуарах и на бульварах можно увидеть людей, беззаботно выгуливающих собак. В выходные дни тоже можно увидеть силуэт кошки или собаки, восседающих в семейной машине, выехавшей в загородное путешествие.
你或许已经注意到了,海岸线上有许多船只的残骸。无尽之海确实是非常凶险,我们必须确保西部荒野海岸线上没有那些该死的鱼人到处徘徊,只有这样水手们才能安全地找到靠港的路线。
Ты, должно быть, <видел/видела> все эти обломки кораблей вдоль побережья. Великое море и в самом деле очень сурово. Береговую линию Западного Края нужно держать чистой, чтобы моряки, если приплывут к нашим берегам, были в безопасности. На сегодняшний день мурлоки являются большой проблемой...
你必须马上把副铠甲呈给穆拉丁!这是矮人一族历史性的一天。
Ты <должен/должна> отнести эти доспехи Мурадину! Сегодняшний день войдет в историю нашего народа.
我亲爱的妹妹好心让我负责今天的实验,这个实验可能超出了我们通常法律的允许范围……
Моя милая сестра попросила меня провести сегодняшний эксперимент – несколько менее законный, чем другие наши эксперименты...
看来今晚的所有材料都已经备齐了。
Мне кажется, я сделал все, чтобы сегодняшний пир удался.
我们只知道他们希望参加我今晚的聚会,以图在那时候实施阴谋。我们应该成全他们,对吧?
Все, что нам известно, – это то, что они хотят попасть на мой сегодняшний званый вечер и привести свой план в исполнение. Что ж, давай им поможем.
今天的实验是……
Сегодняшний эксперимент связан с...
今天,这是你的学徒。把这位带去炽蓝仙野,展示一下为执政官效命是多么的荣耀。保护我们的盟友,并将信仰带去他们的土地。
Вот твой сегодняшний ученик. Отправляйся вместе с ним в Арденвельд и покажи, что такое верная служба Архонту. Защити наших союзников и верни им надежду.
铁炉堡的守卫们赌上了性命来保卫我们的城市,我们也应当照顾一下他们。
他们今天的军粮由两部分组成:矮人最爱的羊杂馅饼和铁炉堡麦酒。你能帮我分发一下这些军粮吗?这样每个人都能及时拿到自己的伙食,我们也好腾出手来做别的事情。
他们今天的军粮由两部分组成:矮人最爱的羊杂馅饼和铁炉堡麦酒。你能帮我分发一下这些军粮吗?这样每个人都能及时拿到自己的伙食,我们也好腾出手来做别的事情。
Стражники, которые защищают Стальгорн от врагов, каждый день рискуют своими жизнями. Забота об их пропитании лежит на наших плечах. На сегодняшний день их паек включает в себя два любимых блюда дворфов – рулет с потрошками и стальгорнский светлый эль. Не поможешь ли ты мне обеспечить стражников их любимыми продуктами? В таком случае все получат свой паек вовремя, и мы сможем уделить внимание другим задачам.
呵呵…看出来了,今天的收获就全送给你吧。
Ха-ха, ну конечно же. Держи. Весь сегодняшний улов твой.
…你有看到迪卢克先生…哦,就是今天的酒保先生,他刚才出过门吗?
Видели ли вы, как мистер Дилюк, сегодняшний бармен, покидал таверну?
不是的话,今天死或择日亡也没有差别。
Если нет, сегодняшний день подходит для смерти не хуже любого другого.
从现今的角度来看,他使用的技巧都很简易,但是其中仍然洋溢着天分。
Конечно, на сегодняшний день его методы устарели, но он все равно гений.
物美价廉,刚捞上来的鲜鱼,过来看看吧!
Лучшая рыба! Сегодняшний улов!
你今天的眼妆看真自然
твой сегодняшний макияж выглядит так естественно
下水道||维吉玛底下的下水道是直接建立在古代精灵城市的遗址上。这沟渠结构的宏伟已经所剩不多,不过它们的机能仍然运作良好。它们连接神殿区与贸易区,排除整个城市中的污水,让排水沟不至于太过臭气熏天。最近下水道中出现了多种怪物,特别是水鬼。同时已知有一只石化鸡蛇在那里筑巢。
Канализация||Вызимская канализация была построена еще в те времена, когда здесь был древний эльфийский город. На сегодняшний момент эта структура уже утратила свое былое величие, однако вполне неплохо справляется со своей основной задачей. Канализационные стоки соединяют Храмовый и Купеческий кварталы, вынося все свое содержимое за пределы города. Именно благодаря этому вонь от сточных канав является чуть менее невыносимой. Не так давно в канализации поселились чудовища, в основном утопцы. Кроме того, там же устроил себе логово кокатрикс.
从历史的实际情况上看,萨弗里的状况几乎跟这个是∗一致的∗。直到今天,整整一半的前萨弗里帝国依然依赖国际援助,以此来交换稳定的廉价农产品供应。
Забавный исторический факт. Это почти ∗в точности∗ повторяет реальную ситуацию в Сафре. По сегодняшний день не меньше половины бывшей Империи Сафр зависит от иностранной помощи в обмен на стабильные поставки дешевой продукции.
无论如何,我有一些私事需要处理。如果你不反对,今天剩下的调查工作就交给你了……
В любом случае у меня есть кое-какие личные дела, которые требуют внимания. Надеюсь, вы будете не против закончить сегодняшний этап расследования в одиночку...
现在,我……我想我暂时还有些私事需要处理。如果你不反对,今天剩下的调查工作就交给你了……
А сейчас мне... нужно заняться кое-какими личными делами. Надеюсь, вы будете не против закончить сегодняшний этап расследования в одиночку...
说得好。最近这些日子挺少见的……但是继续吧。
Резонно. На сегодняшний день это редкость... Продолжай.
“那天和今天不太一样……”你们都抬头望了望天空。
«То был день, не похожий на сегодняшний...» Вы оба поднимаете глаза к небу.
今天世界上最穷的第一世界国家——但是曾经拥有伟大的远古文明。首都:泰拉科斯-皮桑缇克。
На сегодняшний день одна из беднейших стран первого мира, хотя когда-то была великой древней цивилизацией. Столица — Филакос-у-Пизантики.
这是一艘19步的游艇。它也恰好被评为了一类赛艇。不过现如今,我主要是用它来忙生意的……
Это прогулочное судно длиной девятнадцать пейсов. Относится также к первой категории гоночных яхт. Хотя на сегодняшний день я использую это судно преимущественно для работы...
很遗憾的说,非常少。没有人抓到过哪怕是一个样本,所以我们的全部信息都是基于一手和第三方描述的。
Увы, очень мало. На сегодняшний день изловить экземпляр никому не удалось, поэтому наши данные опираются на свидетельства очевидцев — и рассказы из третьих рук.
不,我是说早餐吃什么。吃早餐当然是为了谋生啦。
Нет, блин, про сегодняшний вечер. Конечно про работу.
远处城市的轰鸣,遥远的就像今天的梦境。在那之前,是飞沙的声响。低潮滤过粗细不一的颗粒……一只鸟儿正在梳理自己的羽毛。
Далекий, словно сегодняшний сон, рев города. Ближе — шепот песка. Волна поднимает песчинки. Птица чистит перышки.
你也看到了——它大约有3米高。事实上,我们认为它可能是迄今为止发现的最大的陆地无脊椎动物。
Как видите, он около трех метров ростом. Честно говоря, возможно, это самое крупное наземное беспозвоночное, известное на сегодняшний день.
嗯,很好,因为我们∗是∗搭档。现在,我有一些私事需要处理。如果你不反对,今天剩下的调查工作就交给你了……
Что ж, хорошо, потому что мы ∗действительно ∗напарники. Сейчас у меня есть кое-какие личные дела, которые требуют внимания. Надеюсь, вы будете не против закончить сегодняшний этап расследования в одиночку...
这样的话,我们就来敬今晚一杯吧。
Хм, ну хорошо. В таком случае, выпьем за сегодняшний вечер.
我没想到今晚会这样收尾。
Не ожидал, что сегодняшний вечер закончится вот так.
说的没错,我们一定会玩得很开心的。
Вот именно. Я уверена, что сегодняшний праздник выйдет на славу.
今天状况可大不同呀,亲爱的!来跳到谷仓塌掉吧!
А сегодняшний ведьмак их обожает! Особенно с тобой!
各位,今天的拍卖会精彩可期。
Сегодняшний аукцион будет исключительным, дорогие гости.
我宁愿多了解些现在的世界。
Мне интереснее сегодняшний мир.
此外,今天全球经济的不平衡和偏离真实水平的汇率使我们面临着不仅仅是温和的衰退,而是十分严重和持久的经济大萧条的威胁。
К тому же, сегодняшний мировой дисбаланс и не привязанные друг к другу реальные обменные курсы угрожают началом не просто умеренного экономического спада, а значительной и продолжительной депрессии.
然而,解决问题的方法依然只有一个,它应该基于真正的妥协,而不是单方面强迫接受的条款。
Увы, и на сегодняшний день существует всего одна возможность мирного урегулирования, основанная на истинном компромиссе, а не одностороннем насаждении условий.
以上条件在今天的中东是否存在还很难说。
На сегодняшний день не видно, чтобы хоть одно из этих условий существовало на Ближнем Востоке.
但是目前,这些国家毫无疑问具有强大的实力。
Но на сегодняшний день они представляют неоспоримую силу.
今天的考试搞得我们措手不及。
Сегодняшний экзамен застал нас врасплох.
高额利率意味着较低的通胀,因此通胀预期 就不会变得像现在这般严重。
Более высокие ставки означали бы более низкий уровень инфляции, и тогда бы не стоял сегодняшний вопрос в отношении инфляционных ожиданий.
迄今为止,美国已经在伊拉克所有简单问题,比如为民主宣传筹集资金上暂停了一切运作。
По сегодняшний день она не может справиться с самыми простыми оперативными вопросами в Ираке, как, например, финансирование усилий по установлению демократии.
当今世界正处于大发展、大变革、大调整时代。
Сегодняшний мир переживает период динамичного развития, крупных преобразований и колоссальных изменений.
我们今天的访谈嘉宾是一位演员。他最近主演了热播剧"白夜追凶"。
Наш сегодняшний гость – актёр, недавно сыгравший главную роль в популярном сериале "День и ночь".
问今天他们有什么“收获”。
Спросить, какие "дары" преподнес им день сегодняшний.
这位女士,恭喜你获得了今日演出的上上座!
Моя дорогая, ты заслуживаешь места в первом ряду на сегодняшний спектакль!
朋友,恭喜你获得了今日演出的上上座!
Друг мой, ты заслуживаешь места в первом ряду на сегодняшний спектакль!
很好。朋友,恭喜你获得了今日演出的上上座!
Превосходно. Друг мой, ты заслуживаешь места в первом ряду на сегодняшний спектакль!
的确是个坏消息。那个娼妇向布拉克斯揭发了我们对抗他的密谋。不过今天也不是没有收获。
Воистину горькие новости. Впрочем, пусть эта шлюха и расстроила наши планы, однако сегодняшний день преподнес свои дары.
在船上下摇动时,一段精灵族的祈祷文在你的脑海中闪过:“让此时与彼刻之光成为指引我的灯塔。”
Лодка ныряет вниз, и вы вспоминаете некогда слышанную эльфийскую молитву: "Да станет мне путеводным свет сегодняшний и свет вчерашний".
~你心底默念精灵族的祷文。“让此时与彼刻之光成为指引我的灯塔。”~你闭紧双眼,准备迎接冲击。
Вы бормочете себе под нос эльфийскую молитву. "Да станет мне путеводным свет сегодняшний и свет вчерашний". Зажмурившись, вы готовитесь к столкновению.
很好。这位女士,恭喜你获得了今日演出的上上座!
Превосходно. Моя дорогая, ты заслуживаешь места в первом ряду на сегодняшний спектакль!
时间...时间可以改变人。卢锡安一开始也不是后来那样。我现在也不再是那个曾经为神谕者效忠的男子。
Время... время меняет каждого по-своему. Люциан был другим поначалу. Так же и я сегодняшний – уже не тот, кто некогда служил Божественному.
请注意,今天“小盖和小瓶瓶”表演即将在15分钟后开始。
Внимание! Сегодняшний сеанс "Крышарика и Бутылоньки" начнется приблизительно через пятнадцать минут.
各位来宾您好,提醒您今晚战科战斗场的对决门票已快要卖完。想购票观赏的来宾要买要快。
Напоминаем гостям: билеты на сегодняшний матч на "Арене "РобКо" уже почти все распроданы. Не упустите свой шанс.
今晚的表演是:《核口魅影》
Сегодняшний спектакль: "Призрак Ядер-Оперы"
今天充满着无限可能性。
Сегодняшний день несет уйму возможностей.
这大概是我今天看到最奇怪的东西。
Это самое странное, что я видел за сегодняшний день.
感谢你。由于加强了我们两国的关系,这件事会被载入史册。
Спасибо. Пусть сегодняшний день войдет в историю как момент, когда наши народы окончательно сблизились.
морфология:
сево́дняшний (прл ед муж им)
сево́дняшнего (прл ед муж род)
сево́дняшнему (прл ед муж дат)
сево́дняшнего (прл ед муж вин одуш)
сево́дняшний (прл ед муж вин неод)
сево́дняшним (прл ед муж тв)
сево́дняшнем (прл ед муж пр)
сево́дняшняя (прл ед жен им)
сево́дняшней (прл ед жен род)
сево́дняшней (прл ед жен дат)
сево́дняшнюю (прл ед жен вин)
сево́дняшнею (прл ед жен тв)
сево́дняшней (прл ед жен тв)
сево́дняшней (прл ед жен пр)
сево́дняшнее (прл ед ср им)
сево́дняшнего (прл ед ср род)
сево́дняшнему (прл ед ср дат)
сево́дняшнее (прл ед ср вин)
сево́дняшним (прл ед ср тв)
сево́дняшнем (прл ед ср пр)
сево́дняшние (прл мн им)
сево́дняшних (прл мн род)
сево́дняшним (прл мн дат)
сево́дняшние (прл мн вин неод)
сево́дняшних (прл мн вин одуш)
сево́дняшними (прл мн тв)
сево́дняшних (прл мн пр)