струвит
鸟粪石 niǎofènshí
鸟粪石(NH4) MgPO4·6H2O
乌粪石
乌粪石
слова с:
в русских словах:
струна
гитарная струна - 吉他用琴弦
вносить
вносить свежую струю во что-либо - 给...带来新气象
боб
1) (стручок) 豆荚 dòujiá; (семя) 豆子 dòuzi
водить
водить смычком по струнам - 用弓子拉弦
струя
воздушная струя - 一股气流
струя воды - 一股水
свежая струя в работе - 工作中的新鲜气象
живая струя в литературе - 文学里一股朝气勃勃的潮流
кабарговый
〔形〕麝的. 〈〉 Кабарговая струя 麝香.
станок
6) (для натяжки струн на ракетках) 穿线机 chuānxiànjī
кабарожий
-ья, -ье〔形〕麝的. 〈〉 Кабарожья струя=кабарговая струя(见 кабарговый) .
струпный
〔形〕струп 的形容词.
лопаться
1) 裂开 lièkāi, 破裂 pòliè; (о веревке, струне и т. п.) 断 duàn; (о воздушном шаре) 爆 bào
струна лопнула - 弦断了
тугой
тугая струна - 拉得很紧的弦; 绷紧的弦
натягивать
натягивать струну на скрипке - 绷紧小提琴的弦
натягивать новые струны на гитару - 往吉他琴上上新弦
простереть
-стру, -стрешь; -тер, -рла; -тертый; -терев 或 -терши〔完〕простирать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴〈旧〉伸(出). ⑵〈转, 书〉把…提得很高, 把…扩展得很远. далеко ~ свои требования 把自己的要求提得很高.
натянутый
натянутые струны - 绷紧的琴弦
струйный
〔形〕струя ①解的形容词.
перебирать
3) (касаться пальцами) 依次触摸 yīcì chùmō; (струны) 以次弹拨 yǐcì tánbō
струнка
〈复二〉 -нок〔阴〕струна 的指小. 〈〉 В струнку (вытянуться, выпрямиться. . . ) =в струну(见 струна) . По струнке ходить у кого 或 перед кем〈口〉完全听命于…; 在…面前战战兢兢.
повести
повести смычком по струнам - 用弓子在琴弦上拉起来
стручок
стручки гороха - 豌豆荚
подставлять
подставить ведро под струю воды - 把水桶放在水流下
подставить лицо под струю холодного ветра - 让寒风吹脸
течение
2) (струя, поток) [水]流 [shuǐ-] liú
проводить
провести смычком по струнам - 用弓子拉一下弦
тянуть
11) безл. (о струе воздуха и т. п.) 吹来 chuīlai; 冒 mào
в китайских словах:
鸟粪石
1) струвит