стыдный
-ден, -дна〔形〕令人羞愧的, 害羞的; 耻辱的, 可耻的. ~ые воспоминания 令人羞愧的回忆.
-ден, -дна(形)令人羞愧的, 害羞的; 耻辱的, 可耻的
~ые воспоминания 令人羞愧的回忆
耻辱的, 可耻的; 令人羞愧的, 害羞的
可耻的, 令人羞愧的
стыдный поступок 可耻的行为
~ые воспоминания 令人羞愧的回忆
слова с:
в русских словах:
стыдно
ему стыдно за себя - 他为自己感到惭愧
мне стыдно за него - 我替他害羞
стыдно отставать от других - 落后于人,太不好意思
стыдно так поступать - 这样作真是可耻
и тебе не стыдно? - 你好意思吗?
как тебе не стыдно! - 你怎么就不害羞!
за
мне стыдно за тебя - 我为你感到羞耻
еще
5) (как не стыдно) 亏 kuī
перед
стыдно перед людьми - 没脸见人
стыд
испытывать стыд - 感到羞愧
со стыда сгореть - 羞愧得要死
покраснеть от стыда - 因羞惭而脸红
стыд и срам так поступать! - 这样作太可耻!
срамить
2) тк. несов. (стыдить) 叱责 chìzé, 责骂 zémà, 辱骂 rǔmà
срам
стыд и срам! - 太可耻!
с
сгореть со стыда - 羞得脸通红
румяниться
зарумяниться от стыда - 因害羞脸红起来
гореть
гореть от стыда - 羞得脸红; 羞得脸上发烧
обобраться
оберусь, оберешься; -ался, -лась, -лось 或 -лось〔完〕: не обобраться, не оберешься кого-чего〈口〉(多得)数不清; 避免不了要有许多…; 逃避不掉…. Дела у нас не оберешься. 我们这里事情多得很。Ты одного стыда из-за меня не оберешься. 为了我, 你只会蒙受数不清的耻辱。Хлопот не оберешься. 免不了要有许多麻烦。
краснеть
краснеть от стыда - 羞红了脸
3) тк. несов. (стыдиться) 害羞 hàixiū, 惭愧 cánkuì
краска
краска стыда - 羞赧
вогнать кого-либо в краску - 使...面红耳赤; (от стыда) 使...的脸羞红
загораться
все лицо загорелось от стыда - 羞得面红耳赤
жгучий
жгучий стыд - 羞得不得了
стыдить
товарищи стыдили его за лень - 同志们指出他的懒惰使他感到惭愧
стыдиться
стыдиться откровенно признаться - 羞于坦白承认
стыдись! - 真可耻!; 真丢脸!
покрыться позором
蒙受耻辱. покрыться срамом, покрыться стыдом
глазом не моргнув
毫不犹豫地; (без всякого стыда) 毫无害羞地
в китайских словах:
见不得人
1) стыдно показаться людям на глаза; стыдиться, стесняться, скрывать
臊
2) sào стыдиться, совеститься
臊得脸通红 от стыда покраснеть
3) sào стыдить, конфузить, вгонять в краску
2) sào стыд
皮脸
皮着脸 с нахальным видом, без стыда и совести
可耻
позорный, постыдный; потерявший стыд
面皮
3) перен. а) облик; б) чуткость; в) чувство стыда
老着面皮 потерять стыд; подавить чувство стыда; пренебречь (собственным) достоинством
羞人
1) стыдиться [людей]; смущаться; постыдный; стыдно [людей]
多羞人哪 какой стыд (позор)!
2) стыдить (срамить) людей
令人羞愧的回忆
стыдные воспоминания; стыдный воспоминание
寒碜
2) срамить, порицать; высмеивать, стыдить (кого-л.)
3) стыдный, позорный; стыдно, позорно
толкование:
прил.Вызывающий чувство стыда; позорящий, постыдный.
примеры:
一个让人汗颜的问题
один очень стыдный вопрос
морфология:
сты́дный (прл ед муж им)
сты́дного (прл ед муж род)
сты́дному (прл ед муж дат)
сты́дного (прл ед муж вин одуш)
сты́дный (прл ед муж вин неод)
сты́дным (прл ед муж тв)
сты́дном (прл ед муж пр)
сты́дная (прл ед жен им)
сты́дной (прл ед жен род)
сты́дной (прл ед жен дат)
сты́дную (прл ед жен вин)
сты́дною (прл ед жен тв)
сты́дной (прл ед жен тв)
сты́дной (прл ед жен пр)
сты́дное (прл ед ср им)
сты́дного (прл ед ср род)
сты́дному (прл ед ср дат)
сты́дное (прл ед ср вин)
сты́дным (прл ед ср тв)
сты́дном (прл ед ср пр)
сты́дные (прл мн им)
сты́дных (прл мн род)
сты́дным (прл мн дат)
сты́дные (прл мн вин неод)
сты́дных (прл мн вин одуш)
сты́дными (прл мн тв)
сты́дных (прл мн пр)