уставать
устать
1) (чувствовать усталость) 疲劳 píláo, 累 lèi, 疲倦 píjuàn, 劳累 láolèi
устать от работы - 工作劳累
устать с дороги - 走得累了
ноги устали от ходьбы - 两腿走累了
2) 不耐烦 bù nàifán
устал ждать - 不耐烦等候
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
[未] (-таю, -таёшь, -тают) устать[完](-ану, -анешь, -анут) 感到疲乏, 疲倦 с инф 倦于, 失掉耐心, 不耐烦
感到疲乏; 劳累; 疲倦; (接不定式或无补语)不耐烦; 厌倦
不断地, 不知疲倦地, (未)见устать.
устать 疲劳, 疲乏
[未] 见 устать
感到疲劳, 疲倦
asd
; устать, -ану, -анешь[未]坏, 穿坏, 用坏(如食物馊了, 衣服或机械用坏了等等)
Устало у тебя пальтецо-то, надо новое купить. 你的大衣穿坏了, 该买新的了
1. 感到疲乏; 疲倦; 劳累
2. (接不定式或无补语
不断地
不知疲倦地
(未)见устать
感到疲乏; 劳累; 疲倦; (接不定式或无补语)不耐烦; 厌倦
不断地, 不知疲倦地, (未)见устать.
见устать
◇не уставая 不停地
Он не уставая смеялся целый вечер. 一晚上他不停地笑。
не устаёт(уставал, -ла)делать что 一个劲儿, 不停地
Она не уставала меня расспрашивать подробнно обо всём. 他一个劲儿地问我, 什么都打听, 问得可详细了。
устать 疲劳, 疲乏
[未] 见 устать
感到疲劳, 疲倦
слова с:
в русских словах:
перенапрягаться
过度紧张 guòdù jǐnzhāng; 努力过甚 nǔlì guòshèn; (уставать) 劳累过度 láolèi guòdù
уставный
〔形〕устав 的形容词.
уставлять
уставить
уставить все книги на полку - 把所有的书摆在子上
уставить полку книгами - 把架子摆满书
разбитый
4) (уставший, ослабевший) 衰弱无力的 shuāiruò wúlì-de, 软弱无力的 ruǎnruò wúlì-de, 极端疲乏的 jíduān pífá-de
заменять
мы заменили уставших товарищей - 我们替换了已经累了的同志
в китайских словах:
因工作而疲劳
уставать от работы
累得够呛
ужасно уставать
累
1) lèi уставать, утомляться, выбиваться из сил
焦劳
переутомляться, уставать, выбиваться из сил; усталый, измученный
乏顿
уставать, утомляться: изнемогать, выбиваться из сил
罢币
1) уставать, утомляться
劳神
1) уставать, утомляться
乏困
уставать, утомляться, ослабевать; изнуренный, усталый
病
2) уставать, утомляться; усталый
劳
2) утомляться, уставать; переутомляться
弊
3) уставать, утомляться; выбиваться из сил
困
1) утомляться, уставать; страдать (напр. от утомления); мучиться (напр. от нищеты); терпеть лишения
儡身
уставать, изматываться; истощаться
崔颓
2) приходить в упадок; утомляться, уставать
劳倦
уставать, утомляться
乏
2) уставать, утомляться
疲乏 уставать
乐此不疲
не переставать радоваться (чему-л.), не переставать наслаждаться, не уставать получать удовольствие
乏倦
уставать, утомляться
惙
2) уставать, утомляться; усталый, утомленный
乏累
уставать, утомляться; утомление, усталость
受累
1) уставать, утомляться; переносить тяготы
倦
诲人不倦 не уставать наставлять других
疲
1) утомляться, уставать, быть изнуренным; чувствовать себя истощенным
乐此不疲 не уставать любоваться этим
㒍㒍
утомляться, уставать; утомленный, усталый
疲困
утомляться, уставать; разбитый от усталости, без сил; усталость, истощение
疲于应付
не справляться, изматываться, уставать, переутомляться
疲乏
уставать; усталый; усталость, утомление
不断重申
не уставать повторять
敝
4) * уставать, утомляться
累惨
крайне уставать, доходить (доводить) до изнеможения
淫
淫德不倦 неустанно распространять добро, не уставать развивать добродетель
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. неперех.1) а) Приходить в состояние усталости; утомляться.
б) перен. Испытывать душевное утомление от однообразия каких-л. действий, событий, переживаний и т.п.
2) перен. Становиться менее прочным под воздействием многократно повторяющихся переменных нагрузок (о металле).
примеры:
淫德不倦
неустанно распространять добро, не уставать развивать добродетель
派蒙也会累的。
Даже Паймон может уставать.
我受够你的屁话了。
Я начинаю уставать от тебя.
морфология:
уставáть (гл несов непер инф)
уставáл (гл несов непер прош ед муж)
уставáла (гл несов непер прош ед жен)
уставáло (гл несов непер прош ед ср)
уставáли (гл несов непер прош мн)
устаю́т (гл несов непер наст мн 3-е)
устаю́ (гл несов непер наст ед 1-е)
устаЁшь (гл несов непер наст ед 2-е)
устаЁт (гл несов непер наст ед 3-е)
устаЁм (гл несов непер наст мн 1-е)
устаЁте (гл несов непер наст мн 2-е)
уставáй (гл несов непер пов ед)
уставáйте (гл несов непер пов мн)
уставáвший (прч несов непер прош ед муж им)
уставáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
уставáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
уставáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
уставáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
уставáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
уставáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
уставáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
уставáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
уставáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
уставáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
уставáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
уставáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
уставáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
уставáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
уставáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
уставáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
уставáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
уставáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
уставáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
уставáвшие (прч несов непер прош мн им)
уставáвших (прч несов непер прош мн род)
уставáвшим (прч несов непер прош мн дат)
уставáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
уставáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
уставáвшими (прч несов непер прош мн тв)
уставáвших (прч несов непер прош мн пр)
устаю́щий (прч несов непер наст ед муж им)
устаю́щего (прч несов непер наст ед муж род)
устаю́щему (прч несов непер наст ед муж дат)
устаю́щего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
устаю́щий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
устаю́щим (прч несов непер наст ед муж тв)
устаю́щем (прч несов непер наст ед муж пр)
устаю́щая (прч несов непер наст ед жен им)
устаю́щей (прч несов непер наст ед жен род)
устаю́щей (прч несов непер наст ед жен дат)
устаю́щую (прч несов непер наст ед жен вин)
устаю́щею (прч несов непер наст ед жен тв)
устаю́щей (прч несов непер наст ед жен тв)
устаю́щей (прч несов непер наст ед жен пр)
устаю́щее (прч несов непер наст ед ср им)
устаю́щего (прч несов непер наст ед ср род)
устаю́щему (прч несов непер наст ед ср дат)
устаю́щее (прч несов непер наст ед ср вин)
устаю́щим (прч несов непер наст ед ср тв)
устаю́щем (прч несов непер наст ед ср пр)
устаю́щие (прч несов непер наст мн им)
устаю́щих (прч несов непер наст мн род)
устаю́щим (прч несов непер наст мн дат)
устаю́щие (прч несов непер наст мн вин неод)
устаю́щих (прч несов непер наст мн вин одуш)
устаю́щими (прч несов непер наст мн тв)
устаю́щих (прч несов непер наст мн пр)
уставáя (дееп несов непер наст)
ссылается на:
(что-либо делать) 不知疲倦地