фундамент
1) 基础 jīchǔ, 基脚 jījiǎo, 基地 jīdì
бетонный фундамент - 混凝土基础
заложить фундамент - 打好基础; перен. 打下基础
2) перен. 基础 jīchǔ; 根据 gēnjù
тяжёлая промышленность - фундамент социалистической экономики - 重工业是社会主义经济的基础
научный фундамент - 科学基础; 科学根据
3) геол. 基底 jīdǐ
докаледонский метаморфический фундамент - 前加里东期变质基底
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
基础, 底座, 基座, 根据, (阳)
1. (建筑物, 机器等的)基础, 地基; 基座
бетонный фундамент 混凝土基础
заложить фундамент (для чего) 为... 打下基础(或奠基)
Станок лёг на фундамент. 机床已安放在基座上
2. <转, 书>基础; 根据, 论据
крепкий фундамент 坚实的基础
научный фундамент 科学根据
фундамент знаний 知识基础
(4). зиждиться(或 основываться) на ~е (чего) 建立在... 基础上
1. 1. (建筑物, 机器等的)基础, 地基; 基座
2. 基础; 根据; 论据
2. 1. 基础
2. 底座
3. 基础, 基座, 基脚; 根据, 论据
(建筑物、机器等的)基础, 地基; 基座; 根据; 基础; 论据; 基础; 底座; 基础, 基座, 基脚; 根据, 论据
(建筑物, 机器等的)基础, 地基; 基座|基础; 根据; 论据基础|底座基础, 基座, 基脚; 根据, 论据
1. 基础, 地基, 基座
2. 基础, 根据, 论据
анкерный фундамент 锚柱基础
бетонный фундамент 混凝土基础
водонепроницаемый фундамент 防湿基础, 防潮基础
высотный фундамент 高座基础
гибкий фундамент 柔性基础
групповой фундамент 联合基础, 成组基础
железобетонный фундамент 钢筋混凝土基础
жёсткий фундамент 刚性基础
кольцевой фундамент 环形基础
котельный фундамент 炉基
кристаллистический фундамент 结晶基底
ленточный фундамент 带形基础
массивный фундамент 整体基础
машинный фундамент 机座
монолитный фундамент 整体式基础
монтажный фундамент 装配底座
наплавной фундамент 浮台
погружённый фундамент 埋沉基础
подводный фундамент 水下基础
поясный фундамент 带形基础
рамный фундамент 构架式基础
сборный фундамент 装配式基础
симметричный фундамент 对称基础
стеновый фундамент 墙基
столбовой фундамент 柱式基础
ступенчатый фундамент 阶形基础
теоретический фундамент 理论基础
фундамент под машины 机器的基础
Фундаменты-то заложили, а стены нечем выделать. 墙基倒是打好了, 但没有东西可用来砌墙
Статор генератора установлен на фундаменте. 发电机的定子装在基座上
Из приведенных выше данных можно сделать заключение, что сила, передаваемая на фундамент, пропорциональна амплитуде колебаний. 由上述资料可以作出结论, 传给基础的力与振幅成比例
1. 基础
2. 根据, 证据
基础, 基脚, 底座; 根据; 基本原理, 基本原则
-а[阳][青年]<谑>屁股, 臀部(尤指肥胖的)
基座; 基脚, 基础; 盘石; 根据; 论据
[阳]基础, 基脚, 底座; 根据, 论据
基础; 基底; 基盘, 基脚; 基本原理
①基础, 地基②基脚, 底座, 底盘
基础; 底座, 基座; 基脚; 基台
基础; 底座, 基脚; 根据,
基础, 地基, 地脚, 底座
基础, 地基, 基脚, 底座
基础, 根基
底座,基础
基础; 基岩
基础, 底座, 基脚
①基础②底座; 基础,地基,底座
слова с:
аномальность вод кристаллического фундамента
бетонный ленточный фундамент
бутобетонный фундамент
высотный фундамент
гравитационный фундамент
давление на спусковой фундамент
закладка фундамента для оборудования
закрепление фундаментной плиты
заложить прочный фундамент
котлован фундамента
крепление фундаменту
кристаллический фундамент
несущая площадь фундамента
нижняя плита фундамента
нормальный фундамент
осадка фундамента
плоская стальная мембрана заделанная в основание фундамента здания
плоский фундамент
подводить научный фундамент
подводить фундамент под дом
подводный спусковой фундамент
подводный фундамент
подошва фундамента
ростверк фундамента
спусковой фундамент
столбовый фундамент
фундамент двигателя
фундамент для машины
фундамент под лебёдку
фундамент под оборудование
фундамент стены
фундаментализм
фундаменталист
фундаменталистский
фундаментальная библиотека
фундаментальная частица
фундаментальные данные
фундаментальные принципы безопасности
фундаментальный
фундаментальный репер нивелирования
фундаментная балка
фундаментная кладка
фундаментная опора
фундаментная плита
фундаментная рама
фундаментная рамка
фундаментная тумба
фундаментный
фундаментный болт
фундаментный камень
фундаментостроение
ячейка фундамента генератора
в русских словах:
подводить
подвести теоретический фундамент под свой опыт - 为自己的经验找理论根据
прочный
прочный фундамент - 牢固的基础
основание
2) (фундамент) 地基 dìjī; (нижняя часть чего-либо) 底座 dǐzuò, 底面 dǐmiàn
надежный
надежный фундамент - 牢固的基础
котлован
котлован под фундамент - 基坑
заливать
заливать фундамент бетоном - 用混凝土浇灌地基
закладывать
закладывать фундамент - 奠基 (тж. перен.)
в китайских словах:
质
7) основание, фундамент
筏板基础
плитный фундамент
钢木基础
фундамент
思想基础
идейная основа; идейное обоснование; идеологическая база (фундамент); идеологическое основание
线平基础
плоский фундамент
声波基底
акустический фундамент
基床
cmp. основание, ложе, фундамент
弹性地基
эластичный фундамент
基石
2) краеугольный камень, основа, база, фундамент
基层
1) основа, фундамент; низовая организация; субстрат; основной; дорожное основание; низовой
基趾儿
цоколь, основание; подошва; фундамент
基趾
цоколь, основание; подошва; фундамент
基座
пьедестал, постамент; основание, подставка, опора, фундамент; трегер
前寒武纪
前寒武纪结晶基底 докембрийский кристаллический фундамент
基业
3) основа, фундамент
基底杂岩
базальный комплекс, фундамент (например, тектонического покрова)
基础
основание, базис, база, основа, фундамент; основной, элементарный; фундаментальный, капитальный
打基础 закладывать базис (фундамент, основу)
筏形基础
сплошной фундамент; фундамент в виде ростверка
基底
1) основание, базис, фундамент
立基底 закладывать фундамент
4) геол. фундамент (бассейна)
结晶基底 кристаллический фундамент
市场基础
рыночные основы, рыночный фундамент
基地
1) база, основа, фундамент, опорный пункт
砖基础
кирпичный фундамент; кирпичная кладка фундамента
坚趾
обр. прочный фундамент, солидная база
浅基础
фундамент мелкого заложения
坚实
坚实基础 прочная основа; прочный фундамент
基
1) фундамент, базис, цоколь, порог (двери); основание, основа; база; основной, фундаментальный; кардинальный
屋基
фундамент [дома]
基岩
1) фундамент, породы фундамента, коренная порода, коренная подстилающая порода, материковая порода, скальное основание
柱础
1) столбы и фундамент (дома)
主要结构
основная конструкция, первичная конструкция, основание, фундамент, несущая конструкция, корпус, каркас
址
1) фундамент, основание
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Основание (из камня, бетона и т.п.), служащее опорой каких-л. сооружений.
2) перен. База, опора, основа чего-л.
синонимы:
см. основаниепримеры:
立基底
закладывать фундамент
种福
закладывать фундамент благополучия (счастья,[c][i] напр.[/c], для будущих поколений[/i])
打下基础
заложить основу (фундамент)
带形基础
ленточный фундамент
我国底子薄。
У нашей страны слабый экономический фундамент.
砸地脚
заложить фундамент
奠基
[i]([c][i]тж. [/i][/c] [c][i]перен. [/i][/c])[/i] закладывать фундамент
用混凝土浇灌地基
заливать фундамент бетоном
牢固的基础
надёжный фундамент
混疑土基础
бетонный фундамент
打好基础; [c][i]перен.[/i][/c] 打下基础
заложить фундамент
重工业是社会主义经济的基础
тяжёлая промышленность - фундамент социалистической экономики
科学基础; 科学根据
научный фундамент; научная основа
奠定基础
заложить фундамент [основу]; давать основание
屋基下沉
фундамент дома даёт осадку
声波基底;地震基底
акустический фундамент; сейсмический фундамент
这个国家的(经济)底子薄。
Экономический фундамент этой страны слабый.
为今后奠定了基础
что заложило фундамент для дальнейшего развития
机床已安放在基座上
станок лег на фундамент
基础增高了二米
Фундамент поднялся на два метра
线平基础(座)
плоский фундамент
为…奠定科学的基础
подводить научную базу, подводить научный фундамент под что-либо
为…打下基础
заложить фундамент; подготовить почву
经过多年改革, 国家的经济底子依然很薄。
После многих лет реформ экономический фундамент страны остаётся слабым.
反应堆底座, 反应堆支承结构
фундамент реактора; опора реактора
含油气盆地结构包括三个部分:基底,盖层和周边。
Структура нефтегазоносного бассейна включает три элемента: фундамент, чехол и обрамление.
未激活的激光炮台基座
Отключенная лазерная турель - фундамент
激活的激光炮台基座
Включенная лазерная турель - фундамент
我有了一个新的合伙人,我最好的伙伴,布里维普。我们说话的这当口,他正在为我们全新的冰激凌帝国缔造基础呢!
У меня новый деловой партнер – мой лучший друг Бривельверп. Пока мы тут лясы точим, он закладывает фундамент нашей новой империи мороженого!
他们动摇了根基,而王国也会因此崩塌。
Они подтачивают фундамент, чтобы пало все королевство.
精钢打造的趁手大铁棒子。最好的理论依据。
Удобная дубина, сделанная из качественной стали. Фундамент «рационального убеждения».
岩之国土的根基是勤劳。勤劳是是流传在璃月人血脉中的催化剂,能将岩石化为黄金,是伟大商港之所以为伟大商港的原因。
Трудолюбие - это фундамент царства камней. Трудолюбие - это катализатор, который течёт в крови народа Ли Юэ, способный превращать камень в золото. Это то, что придаёт величия торговому порту.
岩之国土的根基是勤劳。勤劳即为通过人的努力,克服高山与大海,追求繁荣与黄金的勇气与力量。
Трудолюбие - это фундамент царства камней. Трудолюбие - это покорение гор и морей, это мужество и сила, достойные золота и процветания.
岩神建立璃月时,借助了仙人的力量。
Даже сам Гео Архонт попросил Адептов о помощи, когда закладывал фундамент Ли Юэ.
岩之国土的根基是勤劳。
Трудолюбие - это фундамент царства земли.
此门通往参议院,拉尼卡天空下的正义础石。
Здесь _г_лавенствует Сенат — оплот правосудия и фундамент, на котором з_и_ждется общество Рав_н_ики.
药品炼制塔:基础
Алхимическая лаборатория, Фундамент
物品附魔塔:基础
Башня зачарователя, Фундамент
藏书室:基础
Библиотека, Фундамент
起居大厅:基础
Главный зал, Фундамент
使用木工作业台来为你的房屋建构做好基础
Использовать плотницкий верстак, чтобы построить фундамент дома
储藏室:基础
Кладовая, Фундамент
冒险纪念室:基础
Комната для трофеев, Фундамент
烹饪室:基础
Кухня, Фундамент
温室:基础
Оранжерея, Фундамент
兵械展示室:基础
Оружейная, Фундамент
宽敞寝室:基础
Спальни, Фундамент
附魔师之塔 - 地基
Башня зачарователя, Фундамент
图书馆 - 地基
Библиотека, Фундамент
主厅 - 地基
Главный зал, Фундамент
房屋 - 地基
Дом, Фундамент
使用木匠的工作台来建造你家的地基
Использовать плотницкий верстак, чтобы построить фундамент дома
储藏室 - 地基
Кладовая, Фундамент
战利品室 - 地基
Комната для трофеев, Фундамент
厨房 - 地基
Кухня, Фундамент
温室 - 地基
Оранжерея, Фундамент
你协助奠下骑士团狂热统治的基础。
Ты помог заложить фундамент фанатичного правления Ордена.
基础不牢,地动山摇!
Слабый фундамент
“澳希亚……”他努力念出这个词。“看来我们这位流浪汉保留了一些文献——为了快速修正意识形态的问题。
Усия... — отчетливо произносит он. — Похоже, наш отшельник запасся литературой, чтобы подлатать идеологический фундамент.
它在震动建筑的地基。地板开始扭曲……
Фундамент здания сотрясается. Полы корежит...
一座临时搭建的桥。炮弹的威力强大到把整个基座都摧毁了。
Импровизированный мост. Бомбежка была достаточно сильной, чтобы разрушить фундамент.
倒塌的建筑。多半是地基凹陷了,毁得真彻底。
Обвалившийся дом. Похоже, кто-то подкопался под фундамент.
没错。投资地产比较安全。现在一块空地比一年前的一整座村子都还值钱。
Это факт. Полгода назад на свои накопления я бы купил особняк, а сегодня мне бы даже на фундамент не хватило.
2001年两国元首签署《中俄睦邻友好合作条约》,为中俄永做好邻居好伙伴好朋友奠定了坚实的政治和法律基础。
В 2001 году главы двух государств подписали Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китаем и Россией, что заложило прочный политический и правовой фундамент в вечное добрососедство, партнерство и дружбу между двумя странами.
如果他还没有完成,是的!另一块能彰显女神英明的血石,也是她关键计划的另一重要组成部分!
Да, если он еще не закончил! Еще один кровавик прославит имя богини, еще один камень ляжет в фундамент ее великого плана!
啊,现在我的脑海中依稀还记得那时的样貌。但当我试图回忆那些细节时,那些种种就如同我靠近海市蜃楼般消失了。时间... 它打磨掉了记忆的积淀。
Да, я по-прежнему вижу их, словно наяву, хотя когда пытаюсь разглядеть детали, они тают, словно мираж. Время... Оно подрывает фундамент памяти.
挑剔?!宣称历史是构建文明的基础!
Мелочи?! Заявить, что история – это фундамент, на котором строится цивилизация!
看看这个地方。地基都已经在崩塌了。
Смотри, фундамент уже рушится.
人类的未来就在这里扎根。
Здесь закладывается фундамент будущего человечества.
我们不会想待在这里的。待会地基都会垮掉。
Нужно уходить отсюда. Фундамент разрушается и все такое.
这就是局面转变的开始。那些全息卡带成了反咬艾迪·温特的关键,而卡带也是这次特派小组聚焦的重点。
Правила игры меняются. Эти записи фундамент для дела Эдди Уинтера. Наша следственная группа будет заниматься именно ими.
正如我们为你们所生活的世界打下了基础,你们也将为后代子孙的未来创下根基。愿未来灿烂光明。
Как мы заложили основы вашего мира, так и вы построите фундамент мира, в котором будут жить следующие поколения. Пусть их ждет светлое будущее.
棚屋地基 (木板木桩支承)
Фундамент хижины
殖民地领土就像一个基础。一切都从基础开始。
Территория колонии - словно фундамент. Все начинается с фундамента.
但是我告诉过你了,警督。他是一个来这里追求学业的聪明年轻人。教育是未来的根基,特别是艺术。它是人类文明的奠基石。
Но я ведь уже говорил вам, офицер. Это талантливый молодой человек, который стремится получить образование. Образование — фундамент нашего будущего, особенно в области искусств. Краеугольный камень нашей цивилизации.
морфология:
фундáмент (сущ неод ед муж им)
фундáмента (сущ неод ед муж род)
фундáменту (сущ неод ед муж дат)
фундáмент (сущ неод ед муж вин)
фундáментом (сущ неод ед муж тв)
фундáменте (сущ неод ед муж пр)
фундáменты (сущ неод мн им)
фундáментов (сущ неод мн род)
фундáментам (сущ неод мн дат)
фундáменты (сущ неод мн вин)
фундáментами (сущ неод мн тв)
фундáментах (сущ неод мн пр)