это стало
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
становиться
это пальто ему стало в сто рублей - 这件大衣他花了一百卢布
в китайских словах:
徒
用力少, 见功多者, 圣人之道, 今徒不然 при малой затрате сил добиваться больших результатов — таков был принцип совершенных мудрецов [прошлого]; ныне же это стало не так
已成
这已成为全城的笑柄 это стало объектом насмешек для всего города
俗
这句话听俗了 эта фраза стала тривиальной; это стало банальностью
颇
周以来乃颇可着 со времени же династии Чжоу это стало более или менее очевидным
香饽饽
它以前是穷人的食物,现在却成了“香饽饽”。 Раньше это было едой бедняков, а теперь стало "лакомством".
于是乎
然后知, 吾游于是乎始 после этого стало ясно, что наше путешествие началось только теперь
好
他服了这药,好! 反倒坏了! вот тебе раз! принял это лекарство, а стало хуже!
整
你可得小心了,姓黄的非要整你,别说姐没提醒你。 Тебе надо быть осторожней, этот Хуан во что бы то ни стало хочет расправиться с тобой, потом не говори, что я тебя не предупреждала.
转捩点
这次事件,是他一生的转捩点 Это событие стало поворотным в его жизни.
多
溉田倍多,人以殷富 орошаемых полей стало вдвое больше, и народ от этого стал жить лучше и богаче
病
尧舜其犹病诸?! разве даже Яо и Шунь стали бы считать это для себя зазорным?!
已
若有他乐,吾不敢请已 если бы даже [у Вас] и была другая музыка, я [после этой] не стал бы ее заказывать
目睹
我亲眼目睹这场屠杀,真吓得毛发倒竖 я стал свидетелем этой резни, было так страшно, что волосы вставали дыбом
一个
一个粮食, 一个钢铁 одно — это пища, второе — это сталь (имея их, можно сделать все)
примеры:
这句话听俗了
эта фраза стала тривиальной; это стало банальностью
用力少, 见功多者, 圣人之道, 今徒不然
при малой затрате сил добиваться больших результатов — таков был принцип совершенных мудрецов [прошлого]; ныне же это стало не так
*周以来乃颇可著
со времени же династии Чжоу это стало более или менее очевидным
这已成为全城的笑柄
это стало объектом насмешек для всего города
这事儿太出人意料了。
Это стало совершенной неожиданностью.
按照他们酋长话来说,达卡莱巨魔同怒爪狼獾人已经结盟几千年了。他们世世代代同巨魔一起生活在这里,完全没有注意到周围发生的变化。对于怒爪狼獾人来说,巨魔依然是原来的巨魔,所以当巨魔向他们的巢穴发动进攻时,狼獾人完全吓傻了。
По словам их предводителя, тролли Драккари и волчеры Яростного Когтя были союзниками на протяжении нескольких тысячелетий. Они жили здесь с давних времен бок о бок с троллями и даже не знали, что происходит в окружающем мире – в мире, который постоянно меняется. Для волчеров Яростного Когтя тролль – всегда тролль, и когда тролли напали на их логово, это стало для них неприятным сюрпризом. Они просто не ждали такого предательства.
我们注意到这里流浪汉的暴力活动有所抬头。有什么或是有人在煽动他们。不管是谁在背后指使,他都非常有组织。就在最近一伙流氓窜了进来,到处散发小册子。
Мы заметили рост правонарушений среди бездомных в округе. Что-то – или кто-то – взбудоражило их. Что бы за этим ни стояло, все это стало более организованным. Совсем недавно группа бандитов явилась сюда со своими прокламациями.
土地精靠着贩卖寇塔混合咔啡日子也过得不错,但因为我表哥干的好事,现在那里成了危险之地。为了他的那点小算盘,他让山上的野生动物拼命吃咔啡果。
Груммели торгуют кафой и неплохо наживаются, но теперь это стало опасно благодаря моему родственничку. Он там все на уши поставил, хотел кафой разжиться.
我的人民饱受痛苦、颠沛流离,在笼罩着德鲁斯瓦的黑暗中挣扎求生。但现在,我们又重见了一丝光芒。我们有了从这些徘徊的邪恶手中夺回土地的手段和意志。这很大程度上归功于你的援手。
Мой народ познал потери и боль, борясь с тьмой, завладевшей Друстваром. Но теперь мы снова увидели свет. У нас есть и средства, и желание, чтобы навсегда изгнать зло из наших земель. Во многом это стало возможно благодаря твоей помощи.
琴团长一直都是我的榜样,我的实力和认真程度完全比不上她。她对别人就像对自己一样严格,所以如果有一天我能得到她的认可,那也是对我一直以来努力的最大肯定了。在那之前,我都是不会松懈的!
Магистр Джинн - мой кумир. Мне не сравниться с ней ни в силе, ни в целеустремлённости. И к другим людям у неё такие же высокие требования, как и к себе, поэтому если я когда-нибудь смогу добиться её признания, то это стало бы лучшей наградой за мои труды. А до тех пор я не могу расслабляться!
如今丘丘语研究最欠缺的是实地考察。假如能与丘丘人面对面沟通的话,或许很多谜团都能轻易揭开,只是…
Нам отчаянно не достаёт полевых исследований хиличурлского языка. Если бы мне довелось пообщаться с хиличурлом вживую, то это стало бы настоящим прорывом в области языкознания. Только вот...
嗯…研究之外我最愿意花时间去做的应该是画画吧。一开始只是为了理解物体与材料的构成,便于研究开展,不过到了后来就变成了爱好。嗯,也是一种很好的放松方式。
Хм... Кроме исследований, мне, пожалуй, больше всего нравится рисовать. Поначалу я расценивал рисование лишь как подспорье для исследований, позволяющее лучше понимать структуру объектов и материалов. Но потом это стало моим хобби. Помогает мне расслабиться.
「也有些困扰。同辈的冒险家说着『和你一起太刺激了。看来冒险对我来说还太早了』,一个一个地退会了。」
«В конечном итоге это стало большой проблемой. Все мои приятели искатели приключений начали говорить что-то вроде: «Рядом с тобой слишком опасно!» или «Это приключение не для меня». Один за другим они стали покидать гильдию».
欧佐夫开始用老鹰来当作信差,好避开散布拉尼卡全境的收费道路与桥梁。 这项服务很快便成为该公会最赚钱的生意。
Дом Орзов первым в Равнике начал использовать ястребов как посланников, чтобы избежать многочисленных пошлин за пользование дорогами и мостами. Вскоре для них это стало одним из наиболее прибыльных занятий.
他只是很专注……而且痴迷。其实,这是种病态。
Это стало чем-то вроде навязчивой идеи... Просто безумием, честно говоря.
但你知道是什么最激起我(想除掉你)的想法吗?正是你身上所具备的各种可能性。
Знаешь, что забавляет меня больше всего? Что все это стало возможно только благодаря тебе.
他完全沉浸其中……应该说是入迷了。那整件事都很不寻常。
Это стало чем-то вроде навязчивой идеи... Просто безумием, честно говоря.
我有个朋友倒是有办法。所以从那个时候起,我开始接触∗吡咯∗。倒是很有效——非常有效。可是那又是另一笔日常花销了……直到现在也是。
Один мой друг знал, как с таким справляться. Тогда я и начал ∗закидываться пиро∗. Это помогло — и здорово помогло, на самом деле. Но это стало дополнительной статьей расходов... и остается до сих пор.
这确实让他大吃一惊。倒也不坏。但他有些不知所措。
Это стало для него настоящей неожиданностью. Приятной. Но все же он растерялся.
根据我的推测,或许乌达瑞克觉得,这对他是十分严重的侮辱。
Достаточно, чтобы понять, что для Удальрика это стало тяжким оскорблением.
喜欢自以为是,结果被自己给害死了。
Резал правду-матку еще до того, как это стало модным. Что его и погубило.
该机构坚持不懈,还发现了伊朗的核子项目,尽管这是伊朗的异议团体揭发伊朗政权的某些秘密设施之后才发现的。
Настойчивость МАГАТЭ также пролила свет на большинство ядерных программ Ирана, хотя это стало возможным только после, того как группа иранских диссидентов рассказала о секретных планах режима.
在此之后我遭受了颈圈和监禁的侮辱,但自从我们大胆决定设法离开欢乐堡之后,这一切就变得...有趣了。
После этого меня подвергли унизительному заточению и заковали в ошейник. Однако с момента, когда мы решили проявить отвагу и любым способом распрощаться с фортом Радость, это стало даже... занятно.
我从不知道自己让健治和礼经历了什么……让他们失去了多少……
Я и не знала, каким испытанием это стало для Кэндзи и Рэй... Сколько они потеряли...
看看你的成果。
Смотри, это стало реальностью благодаря тебе.
很高兴听到你这样说。这已经成了我的志业。
Мне приятно это слышать. Это стало делом всей моей жизни.
现在的人对干净的定义让我非常的伤心。
Грустно от одной мысли, что в наши дни это стало нормой чистоты.
现在现场演出变得太过危险,我就变成雷克斯广播剧中的其中一个演员。
Но это стало слишком опасно. Так что теперь я просто выступаю в радиопостановках Рекса.
一个,一个就够我受的了。他的眼睛……我到现在还是忘不了,瞪得好大。
Это стало для меня последней каплей. Его глаза... Эти глаза до сих пор меня преследуют. Как он их выпучил.
但最近你好像什么都不想要了,如果情况一直没有改变的话,我不知道我可以忍受多久。
Но в последнее время тебе, похоже, на все это стало наплевать. И если так пойдет и дальше, я вряд ли стану долго это терпеть.