一个劲地
yīgejìn de
непрерывно, упорно, настойчиво
в русских словах:
названивать
-аю, -аешь〔未〕〈口〉一个劲地响; 一个劲地按电铃; 一个劲地打电话. ~ (кому) по телефону 不断地给…打电话.
наяривать
несов. (что及无补语) 〈俗〉一个劲地、入迷地、热心地做(某事)
повизгивать
Марфа и Анна, окуная то одну, то другую ногу, всё ещё боялись и повизгивали на мостках. (А. Н. Толстой) - 马尔法和安娜一会儿把这只脚浸入水中, 一会儿把另一只脚浸入水中, 还是不敢下水, 大搭板上一个劲地尖叫.
примеры:
雨一个劲地下
дождь так и льёт
水从龙头里一个劲儿地流
вода хлещет из крана
男孩子在路上一个劲儿地跑
мальчишка так и садит по дороге
她一个劲儿地述说自己不幸的遭遇
Она все говорила и говорила о своих несчастьях
这几天雨一个劲儿地下,哪里都去不了。
Последние несколько дней льет дождь без передышки, даже не выйти никуда.
谁都不听他的, 可是他还一个劲儿地往下讲
Никто не слушает, а он шпарит дальше
服务员一个劲儿地点头哈腰领我们就座。
The waiter showed us to our table with much bowing and scraping.
她的丈夫开始一个劲儿地打喷嚏。“大吉大利!”她脱口而出地说道。
Her husband started sneezing violently. "God bless you! " she said automatically.
一个劲的干
работать с подъёмом
她遇到一个劲敌。
She had a vigorous opponent.
一个劲儿搞试验
не переставая проводить эксперименты
主人一个劲儿催我们吃。
The host kept pressing us to eat.
他是一个劲头十足的人。
He is a man of great drive.
西西在信中一个劲儿地叫我不要妄自菲薄,而且还劝我放下思想包袱,说她会永远陪在我的身边永远支持我。
В письме Сиси настойчиво призывала меня не заниматься самоуничижением и убеждала отбросить тяжёлые мысли, заверяя, что она всегда будет рядом со мной, всегда будет меня поддерживать.
别一个劲儿傻干,要讲究方法。
Don’t just keep slogging away. Pay attention to method.
他一个劲儿向我兜售一个破电视机。
He tried to flog me a broken TV set.
别把椅子一个劲向后倾斜,它会翻倒的。
Don’t tilt your chair back so far, it might fall over.
пословный:
一个劲 | 地 | ||
1) одинаковое отношение, одинаковый подход
2) беспрестанно, неустанно непрерывно, неизменно, упорно, настойчиво
3) одним усилием, одним махом
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
похожие:
一个劲儿
下一个地址
下一个地点
前一个地点
一个不剩地
一个挨一个地
一个接一个地
一个换一个地
一股劲地猛干
控制一个地区
不漏一个地区
选择一个地区
啪地一个立正
搬运一个地精
一个劲儿的沉默
检查下一个地址
进入第一个营地
只是另一个地方
一个一个地叫出来
一个挨着一个地走
一个一个地出来!
一个地精都不能少
第一个跑到目的地
平地上起一个霹雳
打一枪换一个地方
一个地区的植物生态
一个天南,一个地北
从一个地方来的士兵
把 一个接一个地滚
勉强地想出一个主意
一个音节一个音节地读
把扣子改缝在另一个地方
下一个微命令地址形成器
从一个地方到另一个地方
一个挨一个地上公共汽车
把钉子重新钉到另一个地方
丢下瓦砖儿,一个个要着地
丢下砖头瓦儿,一个个要着地
在海滨浴场上给自己选中一个地方