一个劲儿
yīgejìnr
см. 一个劲
ссылается на:
一个劲yīgejìn
1) одинаковое отношение, одинаковый подход
2) беспрестанно, неустанно непрерывно, неизменно, упорно, настойчиво
我帮助她解决问题以后,她一个劲儿地谢我 после того как помог ей решить проблему, она не перестовала меня благодарить
3) одним усилием, одним махом
yīgejìnr
без передышки; не переставаяyī gejìnr
表示不停地连续下去:雨一个劲儿地下│他一个劲儿地直往前跑。yī ge jìnr (变)yí ge jièr
1) 始终一致。
如:「他对人总是一个劲儿的好。」
2) 坚持不懈,连续而行。
如:「别一个劲儿的催我了。」
yī gè jìn r
erhua variant of 一个劲[yī gè jìn]yī ge jìnr
continuously; persistently:
一个劲儿搞试验 carry on experiments persistently
yị̄gèjìnr
see yị̄gèjìn(r) 一个劲частотность: #19593
в русских словах:
наяривать
наяривать на гармонике - 一个劲儿地拉手风琴
садить
3) (不用形形式) (что 或无补语) (用以说明某种动作的急剧) 一个劲儿地跑 (或流, 抽等)
Мальчишка так и садит по дороге. - 男孩子在路上一个劲儿地跑
Вода садит из крана. - 水从龙头里一个劲儿地流
синонимы:
примеры:
水从龙头里一个劲儿地流
вода хлещет из крана
这几天雨一个劲儿地下,哪里都去不了。
Последние несколько дней льет дождь без передышки, даже не выйти никуда.
主人一个劲儿催我们吃。
The host kept pressing us to eat.
别一个劲儿傻干,要讲究方法。
Don’t just keep slogging away. Pay attention to method.
一个劲儿搞试验
не переставая проводить эксперименты
谁都不听他的, 可是他还一个劲儿地往下讲
Никто не слушает, а он шпарит дальше
她一个劲儿地述说自己不幸的遭遇
Она все говорила и говорила о своих несчастьях
男孩子在路上一个劲儿地跑
мальчишка так и садит по дороге
西西在信中一个劲儿地叫我不要妄自菲薄,而且还劝我放下思想包袱,说她会永远陪在我的身边永远支持我。
В письме Сиси настойчиво призывала меня не заниматься самоуничижением и убеждала отбросить тяжёлые мысли, заверяя, что она всегда будет рядом со мной, всегда будет меня поддерживать.
服务员一个劲儿地点头哈腰领我们就座。
The waiter showed us to our table with much bowing and scraping.
他一个劲儿向我兜售一个破电视机。
He tried to flog me a broken TV set.
她的丈夫开始一个劲儿地打喷嚏。“大吉大利!”她脱口而出地说道。
Her husband started sneezing violently. "God bless you! " she said automatically.
пословный:
一个劲 | 劲儿 | ||
1) одинаковое отношение, одинаковый подход
2) беспрестанно, неустанно непрерывно, неизменно, упорно, настойчиво
3) одним усилием, одним махом
|
1) сила; усилие
2) дух, энергия; интерес
3) в качестве определяемого после слова, означающего качество, чувство или настроение, может указывать на высокую степень данного признака
|