一经
yījīng
![](images/player/negative_small/playup.png)
как только минует (пройдет через)...; как только...; немедленно после [того, как]
一经说明 после разъяснения; как только было дано разъяснение, так...
yī jīng
стоит только; как толькоКоль скоро; стоит только; коль скоро
yījīng
副词,表示只要经过某个步骤或者某种行为<下文说明就能产生相应的结果>:一经解释,就恍然大悟。yī jīng
1) 一种经书。
文选.江淹.杂体诗.鲍参军:「坚儒守一经,未足识行藏。」
文选.任昉.为范尚书让吏部封侯第一表:「固尝钻厉求学,而一经不治。」
2) 经历某种行为或过程。
红楼梦.第四十六回:「凡出入银钱事务,一经他手,便克啬异常。」
文明小史.第二十九回:「一经查出,是要重办的。」
yī jīng
as soon as
once (an action has been completed)
yī jīng
as soon as; once; immediately after:
错误一经发现,就应立即纠正。 Mistakes should be corrected as soon as detected.
yī̠jīng
as soon as; once
这个项目一经批准,新公司马上开张。 As soon as the project is approved, the new company will start at once.
частотность: #11798
синонимы:
примеры:
一经说明
после разъяснения; как только было дано разъяснение, так...
影片一经上演, 观众动以万计
как только фильм выходил на экран, число зрителей каждый раз составляло десятки тысяч
单一经济方式
монокультурный тип хозяйства
一经召唤即到; 一叫就到
явиться по первому требованию
统一经济分类专家组会议
Совещание группы экспертов по согласованию экономических классификаций
关税联盟和单一经济区条约
Договор о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве
欧洲统一经济空间
Европейское единое экономическое пространство
作弊抄袭的事情一经暴露,立刻使他名誉扫地。
Он был дискредитирован тот час, как только было разоблачено списывание.
此书一经问世,便不胫而走。
As soon as it was published, the book had a big circulation.
错误一经发觉,就应改正。
Как только ошибка обнаружена, надо сразу исправить.
规章制度一经订立,不应成为一纸虚文。
Rules and regulations, once set up, should not be turned into a dead letter.
错误一经发现,就应立即纠正。
Mistakes should be corrected as soon as detected.
土地入股,统一经营
внесение земли в виде пая и единое ведение хозяйства
这个项目一经批准,新公司马上开张。
As soon as the project is approved, the new company will start at once.
只要; 一俟; 一经; 一但; 一; 前脚; 刚一; 刚刚; 刚
как только
统一经济空间, 统一经济区(特指在原苏联各共和国之间建立起来的商品和资本自由流动的统一市场)
единое экономическое пространство
2)一经
Коль скоро
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск