行人地道
_
подземный переход
xíngrén dìdào
подземный переходпримеры:
他将汽车停在紧靠人行道路缘的地方。
He parked his car close to the curb.
有个矮胖女子一摇一摆地沿人行道走来。
A short plump woman came waddling along the pavement.
他在去糖果店的路上,把钱掉到地上了,硬币沿着人行道滚动,掉进阴沟里去了。
On him way to the sweet shop, he dropped his sixpence and it rolled along the pavement and then disappeared down a drain.
我看过这种地方在战争前的照片,好几百个人挤满人行道……我可受不了。
Я видел довоенные фотографии подобных мест. Сотни людей на тротуарах... Я бы не выдержал.
窗户被砸了个粉碎,玻璃渣向四处飞溅而去,掉落在货車地面和人行道上。
Окно разбивается; повсюду летят осколки стекла и падают на пол кабины и мостовую.
他砸碎了玻璃。玻璃渣向四处飞溅而去,碎裂在货車地板和人行道上。现在你能够着了。
Он бьет по окну. Повсюду летят осколки стекла и падают на пол кабины и мостовую. Теперь можно просунуть внутрь руку.
人行道, 步道桥
тротуар; переходный мостик
街上的人行道
уличные тротуары
“你说的太对了,干弟,”金发男子表示赞同,挑衅地朝人行道上吐了口唾沫。“现在会怎么样?”
Верно, На-хуй, — соглашается светловолосый и вызывающе сплевывает на тротуар. — Ну, что теперь?
柏油人行道变软了
Асфальтовые тротуары размягчились
敲掉人行道上的冰
сколоть лед с тротуара
和马赛克人行道。
И положен мозаичный тротуар.
从人行道上走到马路上
сойти с тротуара на мостовую
扫雪机不适用于人行道。
Для тротуара снегозахватчик не годится.
人行道上铺了碎石块。
Rubble covered the pavement.
不要在人行道上骑自行车。
Don't ride your bicycle on the pavement.
请不要在人行道上吐痰。
Please refrain from spitting on the sidewalk.
禁止狗在人行道上便溺。
Dogs are not permitted to foul (ie excrete on) the pavement.
人行道上的积雪已经融化
снег на тротуарах уже растаял
禁止在人行道上边走边吸烟
курение на ходу по тротуару запрещено
人行道/路面上不许停车。
No parking on the pavement.
惯性使汽车驶到了人行道上。
Inertia carried the car to the pavement.
人行道上到处都是扔的垃圾。
There was litter strewn all over the pavement.
这一人行道是用石板铺成的。
This sidewalk is made of slabs of stone.
游客把人行道挤得水泄不通。
Tourists crowded the pavement.
她是一个打扫人行道的清扫工人。
She is a pavement sweeper.
在人行道上吐痰是不文雅的。
It is not respectable to spit on the sidewalk.
пословный:
行人 | 人地 | 地道 | |
1) пешеход, путник
2) случайный человек, первый встречный, прохожий
3) чиновник, ведавший делами приезжих посланцев (дин. Чжоу — Мин)
4) Синжэнь (фамилия)
|
1) люди и земля; человек и место
2) способности человека и заслуги рода
|
I dìdào
1) туннель; подземный ход, подкоп
2) сокр. путь (орбита) Земли
II dìdao
1) настоящий, истинный, доподлинный, форменный 2) действительно, чисто, стопроцентный, в полном смысле слова
3) на совесть
4) воен. минная галерея
|
похожие:
行人道
人行道
行人隧道
人行通道
人行坡道
人行横道
人行道梯
人行巷道
行李地道
人行走道
行人横道
人行道线
人行小道
伏地道人
人行隧道
人行地道
木板人行道
人行道缘石
地下人行道
行人穿越道
非人道行为
行人走便道
人行通道闸
人行穿越道
封闭人行道
活动人行道
人行道边缘
人行林阴道
地下步行道
反人道罪行
高架人行道
拱廊人行道
桥边人行道
人行林荫道
人行道栏杆
人行道托架
人行道搁栅
电动人行道
石砌人行道
人是地行仙
人行道荷载
路侧人行道
人行道栏木
自动人行道
人行横道线
井下人行道
柏油人行道
桥上人行道
地下人行横道
人行过街地道
人行道滑轮板
隧道式人行道
活动式人行道
人行地下通道
工地人行通道
人行通道气闸
空中人行横道
人行横道标志
人道主义飞行
移动式人行道
人行道安全岛
反人道主义罪行
人行道交通管制
人行道交通管理
旅客活动人行道
控制的行人横道
核口车站行人道
无控制人行横道
有拱顶的人行道
高架狭窄人行道
人道地待人处事
隧道式人行横道
通地面的人行道
人道主义行动计划
飞行人员方形场地
把人行道打扫干净
军方人道主义行动
人道主义行动中心
非洲人道主义行动
人道主义行动议程
布隆迪人权实地行动
区间隧首式人行横道
从人行道走到马路上
人道主义行动委员会
过街天桥高架人行道
综合性人道主义行动
磁道现行地址寄存器
载人宇宙航行地面保障站网