倚仗
yǐzhàng, yǐzhang

1) опираться [на ...], полагаться [на ...], пользоваться
2) опора, поддержка; аргумент, предлог
yǐzhàng
опираться; полагаться на кого-либо/что-либоопираться на
yǐzhàng
靠别人的势力或有利条件;依赖:倚仗权势│倚仗力气大。yǐzhàng
[rely on ; count on] 依赖, 依靠
倚仗权势
yǐ zhàng
依靠、依赖。
三国志.魏书.卷十三.王朗传:「各展才力,莫相倚仗。」
初刻拍案惊奇.卷二十二:「兄长不过是白身人,便弄上一个显官,又无四壁倚仗,到彼地方,未必行得去。」
yǐ zhàng
to lean on
to rely on
yǐ zhàng
rely on; count on:
倚仗权势 rely on one's power and position; count on one's powerful connections
yǐzhàng
1) v. rely/count on
2) n. coll pretext; excuse
依赖;依靠;仗恃。
частотность: #35888
синонимы:
同义: 借重, 倚重, 借助, 依仗
相关: 依靠, 倚靠, 指靠, 靠, 依, 倚, 因, 乘, 仗, 仰, 恃, 指, 负, 据, 凭, 赖, 仰赖, 依赖, 倚重, 借助, 依仗, 仰仗, 依凭, 凭借, 拄, 借助于
相关: 依靠, 倚靠, 指靠, 靠, 依, 倚, 因, 乘, 仗, 仰, 恃, 指, 负, 据, 凭, 赖, 仰赖, 依赖, 倚重, 借助, 依仗, 仰仗, 依凭, 凭借, 拄, 借助于
примеры:
如果我连补给品都拿不到,还怎么开店?我所倚仗的护送队伍压根就没有出现过,所以我只好一个人出发,结果在经过西边的时候遭到一帮食尸鬼的攻击,有辆推车落在了那儿。
И как прикажете мне обеспечивать военные поставки, когда я даже своих собственных получить не могу? Мне обещали конвой – а он так и не прибыл. Кроме того, одну повозку пришлось бросить на западе, когда на меня напала шайка вурдалаков!
修习匿踪技艺的皇家刺客总是细心选择其牺牲品,不倚仗蛮力,即时且精准地行动。
Королевские убийцы хорошо обучены своему ремеслу, они аккуратно выбирают жертв, полагаясь больше на точность и расчет, нежели на грубую силу.