和谐发展
héxié fāzhǎn
гармоничное развитие (внешнеполитический термин КНР)
harmonious development
примеры:
和谐发展、合作共赢
Гармоничное развитие, сотрудничество и общий выигрыш
生态文明体制改革
【例】紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革,加快建立生态文明制度,推动形成人与自然和谐发展现代化建设新格局。
【例】紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革,加快建立生态文明制度,推动形成人与自然和谐发展现代化建设新格局。
реформа экоцивилизационной системы
В свете построения прекрасного Китая углублять реформу экоцивилизационной системы, ускорять создание институтов экоцивилизации, способствовать формированию новой архитектоники модернизации с ее гармоничным развитием человека и природы.
В свете построения прекрасного Китая углублять реформу экоцивилизационной системы, ускорять создание институтов экоцивилизации, способствовать формированию новой архитектоники модернизации с ее гармоничным развитием человека и природы.
泰国是中国的友好邻邦,我们衷心希望泰国国家稳定,社会和谐,经济持续发展。
Таиланд – наш дружественный сосед, и мы от души желаем ему достижения государственной стабильности, социальной гармонии и продолжительного экономического развития.
目前西藏总体的社会秩序正在进一步恢复稳定,我们有信心、有能力维护西藏社会稳定、经济发展、各民族和谐共处的良好局面。
На данный момент общественный порядок в целом продолжает стабилизоваться. Мы уверены и способны обеспечить общественную стабильность, экономическое развитие и благоприятную обстановку гармоничного сосуществования разных народов в Тибете.
中国自古就主张和而不同。我们希望,国与国之间、不同文明之间能够平等交流、相互借鉴、共同进步,各国人民都能够共享世界经济科技发展的成果,各国人民的意愿能够得到尊重,各国能够齐心协力推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。
С древности китайцы исповедуют принцип «достижения согласия при наличии разногласий». Мы надеемся, что между государствами, между различными цивилизациями может быть установлен равноправный обмен, что они могут учиться друг у друга и сообща продвигаться вперед. Мы надеемся, что народы всех стран смогут совместно пользоваться плодами развития мировой экономики, науки и техники, что чаяния народов всех стран будут уважаемы, что все страны смогут единодушно стимулировать строительство гармоничного мира с его долгосрочными мирными отношениями и общим расцветом.
城市发展和经济
Развитие городского хозяйства и экономики
技术引进和发展
technology acquisition and development
业务审查和发展(股)
Обзор развития и операционной деятельности
冲突后重建和发展
постконфликтное восстановление и развитие
和平、稳定和发展宣言
Декларация о мире, стабильности и развитии
合作、补偿和发展基金
Фонд для сотрудничества, компенсации и развития
美洲妇女:参与和发展
Женщины Северной и Южной Америк: участие и развитие
社会-经济重建和发展
социально-экономические реконструкция и развитие
服务援助和发展局局长
Директор по вопросам помощи и развития обслуживания
1990年代儿童和发展目标
Цели в интересах детей и развития на 90-е годы
职业发展和职位安排股
Группа развития карьеры и расстановки кадров
经济、财政和发展事务部
Департамент по экономическим и финансовым вопросам и вопросам развития
非洲议员人口和发展会议
Африканская конференция парламентариев по вопросам народонаселения и развития
索马里重建和发展框架
Reconstruction and Development Framework for Somalia
联合国妇女和发展十年
Десятилетие Организации Объединенных Наций по вопросу о роли женщины в процессе развития
亚洲议员人口和发展会议
Азиатская конференция парламентариев по народонаселению и развитию
公共行政和发展管理科
Секция по вопросам государственно-административной деятельности и управления развитием
虫害治理研究和发展网
Сеть по научным исследованиям и разработкам в области борьбы с насекомыми вредителями
经济、财政和发展事务司
отдел по вопросам экономики, финансов и развития
社会发展和消除贫穷司
Отдел по вопросам социального развития и ликвидации нищеты
комитет поддержки и развития предпринимательства 支持和发展经营委员会
КП и РП
州经济赋权和发展战略
State Economic Empowerment and Development Strategy
摩洛哥团结和发展协会
Марокканская ассоциация солидарности и развития
联合国贸易和发展会议
Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию
非洲研究和发展基金会
Африканский фонд для научных исследований и разработок
复兴和发展方案(地平线2000)
Программа подъема экономики и развития ("Горизонты на 2000 год")
世界文化和发展委员会
Всемирная комиссия по культуре и развитию
人力资源规划和发展科
Секция планирования и развития людских ресурсов
萨拉热窝重建和发展局
Директорат по восстановлению и развитию Сараево
公共行政和发展管理司
Отдел государственно-административной деятельности и управления развитием
пословный:
和谐 | 发展 | ||
1) гармонический (о звуках); согласие, гармония; гармонировать
2) жить в дружбе и согласии (о супругах)
3) эвфемизм заблокировать, закрыть (доступ к сайту и т.п.); удалить (из-за щекотливости темы)
|
1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
2) развивать; разворачивать, расширять
3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды
4) продвинуться, преуспеть
|
похожие:
和谐发育
发音不和谐
改革和发展
研究和发展
和平与发展
考绩和发展
运行和发展
和平和发展
学习和发展司
人口和发展处
行动和发展党
训练和发展科
规划和发展处
辅导和发展股
规划和发展司
贫穷和发展司
研究和发展司
和平与发展基金
研究和发展项目
财政和经济发展
开发和发展费用
概念学习和发展
发展宪章和战略
共同繁荣和发展
经济和社会发展
农村和农业发展
保持稳定和发展
艾滋病和发展股
发展和支助中心
儿童生存和发展
内部防卫和发展
重建和发展方案
研究和发展成本
人类和社会发展
研究和发展支出
研究和发展预算
贸易和发展报告
军备研究和发展
研究和发展投资
研究和发展机能
赖以生存和发展
研究和发展设备
研究和发展用堆
文物保护和发展
环境和发展干事
社会和经济发展
研究和发展人才
自我完善和发展
发展和新技术处
环境和发展公约
训练和职业发展
农业和农村发展科
独立和发展共和党
农业和农村发展司
规划和发展委员会
项目和发展办事处
房建和城市发展部
方案发展和监督科
人权和发展方案科
发展和重建理事会
组织发展和管理科
货币和发展金融科
征聘和职业发展处
组织学习和发展科
投资和企业发展科
组织和业务发展处
研究和技术发展司
发展政策和分析司
重建和发展委员会
住房和城市发展部
研究和发展权利处
方案发展和支助司
经济和社会发展部
统计规划和发展科
战略政策和发展科
发展政策和管理司
经济发展和贸易部
民主化和媒体发展
管理发展和施政司
发展创新和联络网
环境和发展政策科
发展速度和增长率
重建和发展支助股
发展筹资和业绩股
跨界养护和发展区
发展和改革的前提
系统发展和行政股
外联和业务发展科
贸易和发展理事会
政策分析和发展处
协调援助和发展科
发展和经济规划部
司法和宪政发展部
社会发展和人口司
方案支助和发展司
社会政策和发展司
两性平等和发展部
瑞士发展和合作署
贸易和发展财务司
人口和城乡发展司
国家规划和发展署
职业规划和发展处
发展规划和合作股
规划和发展合作部
产品发展和销售组
贸易和发展委员会
经济和社会发展协会
农业和农村发展中心
农业和农村发展部长
媒体发展和监督专家
社会行动和发展协会
发展和人口活动中心
农业和农村发展总局
飞行试验和发展规划
环境和可持续发展科
工业化和发展工作组
远东和北极发展基金
和平与发展问题顾问
业绩管理和发展系统
重建和发展国务大臣
美国训练和发展学会
中国和平发展基金会
业绩管理和发展小组
管理评估和发展中心
发展和技术转让丛书
管理训练和发展基金
菲南和平发展委员会
人类和社会发展方案
非洲性别和发展指数
争取民主和发展运动
印度发展和救济基金
环境和可持续发展司
国际发展和研究中心
职业调适和发展问卷
选准发展方向和重点
经济合作和发展组织
警察培训和发展顾问
社会福利和发展中心
国际发展和环境中心
科学和技术促进发展
儿童生存和发展革命
全球化和发展战略司
人道主义和发展干事
人力资源规划和发展
改革开放和经济发展
贸易投资和发展会议
标准和贸易发展基金
并行复苏和发展方案
发展和环境专家小组
国有企业改革和发展
发展合作和研究机构
政策和方案发展支助
欧洲债务和发展网络
和平与人类发展议程
发展政策和业务小组
经济和社会发展计划
农牧和卫生发展协会
国家恢复和发展方案
初步发展和试验阶段
社会进步和发展宣言
儿童早期保育和发展
美洲旅游和发展会议
渔业管理和发展战略
国际正义和发展组织
国际环境和发展学会
管理发展和施政方案
正义和发展网络运动
城市发展和贷款基金
非洲性别和发展中心
规划和发展专家会议
方案支助和发展活动
领导才能和发展计划
训练和职业发展干事
发达经济和发展中经济
国家发展和改革委员会
教育和科学发展基金会
坚持和发展马克思主义
可持续农业和农村发展
发展和享受资料的比重
国家建设和地区发展署
科学和技术的飞速发展
联合国贸易和发展会议
建设和改革的顺利发展
联合国贸易和发展大会
肯尼亚妇女和发展组织
土地保护和发展委员会
国有企业的改革和发展
俄联邦劳动和社会发展部
亚洲议员人口和发展会议
进一步解放和发展生产力
国民经济和社会发展规划
在改革和发展的新形势下
秘鲁发展和参与研究中心
俄联邦经济发展和贸易部
俄罗斯经济发展和贸易部
发展生产和提高经济效益
社会和人类行动发展倡议
亚洲议员人口和发展论坛
经济和社会发展的强大动力
中国联合国和平与发展基金
工程技术研究和发展实验室
大力恢复和发展手工业生产
保证建设和改革的顺利发展
裁军和发展间关系特设小组
促进国有经济和集体经济发展
亚洲议会关于人口和发展会议
俄罗斯联邦劳动和社会发展部
中俄友好、和平与发展委员会
中国产业海外发展和规划协会
认识自然界和社会的发展规律
联合国发展规划预测和政策中心
公共事业和社会基础设施发展税
不结盟和发展中国家新闻交换网
妇女参与农业生产和农村发展处
科教兴国战略和可持续发展战略
联合国发展和国际合作特别大会
推进我们社会主义自我完善和发展
国民经济持续、稳定和协调地发展
联邦电信发展和活动保证总协调局
世界文化多样性促进对话和发展日
华人民共和国国家发展和改革委员会
联合国社会发展和人道主义事务中心
联合国贸易和发展理事会咨询委员会
国民经济持续, 稳定和协调地发展
预防犯罪和健全国家发展国际讨论会
国家中长期教育改革和发展规划纲要
中华人民共和国国家发展和改革委员会
登博施可持续农业和农村发展行动纲领
改革是社会主义制度的自我完善和发展
经济合作和发展组织经济合作与发展组织
农业经济应朝着专业化、商业化和现代化发展
发展形势下预防犯罪和刑事司法的规划讨论会
保持改革、发展、稳定的相互协调和相互促进
编制铁路工作和发展的技术经济计划自动化系统
发展环境下预防犯罪和刑事司法规划训练讨论会
敢于破除阻碍生产力发展的传统观念和条条框框
发达国家和发展中国家间税务条约特设专家小组
农业经济应朝着专业化, 商业化和现代化发展
编制铁路工作和发展的技术经济计划的自动化系统
适应建立社会主义市场经济体制和经济发展的要求
关于发展形势下预防犯罪和刑事司法国际合作的建议
发展形势下犯罪和预防犯罪新层面问题知名人士会议
一方护林为主 同时发展薪炭林, 经济林和用材林
以防护林为主, 同时发展薪炭林、经济林和用材林
以防护林为主, 同时发展薪炭林, 经济林和用材林
构思发展和新的国际经济秩序形势下预防犯罪和刑事司法的新做法特设专家组会议