大地之怒
такого слова нет
大地 | 之 | 怒 | |
1) вся земля; Земля (как планета); земной; в сложных терминах соответствует приставке гео-
2) земли, территория (государства)
3) геодезический
|
I сущ.
1) гнев, ярость
2) сила, мощь
3) раб
II прил. /наречие
1) гневный, яростный; сердитый 2) сильный; бурный; ожесточённый
III гл.
1) сердиться, гневаться
2) ругать, бранить
3) спорить; оспаривать; ссориться
4) прилагать усилия, напрягать силы
IV собств.
1) этн. ну (怒族, народность в юго-западном Китае в пров. Юньнань и Сычуань; ответвление 苗 мяо)
2) геогр. (сокр. вм. 怒江) Ну-цзян (река в пров. Юньнань)
|
в примерах:
我们要用他们的图腾来对付他们!带上我的图腾,进入寒水村。在冬泉熊怪的图腾远处召唤它的力量,大地之怒就会在他们的图腾周围爆发!
Но мы обратим против них их же тотемы! Возьми мой тотем и отправляйся в деревню Зимней Спячки. Поставь его напротив тотемов Зимней Спячки, при этом к ним не приближайся, – тогда на всех, кто стоит рядом с ними, обрушится вся ярость земли!
拦在内殿前方的这个巨大的元素生物正是我们要寻找的大地之怒,我们原本要把它带回元素王座。
Путь к внутренним покоям преграждает устрашающий дух земли, которого мы так жаждали вернуть на Трон Стихий.
在库洛的领地上方的洞穴里有个名叫艾默松的大地之怒,浑身上下覆满了这些力量强大的水晶。水晶轰鸣着巨响,应该就是这声响把那大地之怒给弄疯了!
В пещере над Шахтой Кууро живет какое-то чудовище по прозвищу Аметон, он покрыт странными кристаллами. Кристаллы жужжат и сводят зверя с ума!
卓格巴尔和他们的大地之怒霸占了洞穴。他们污染了里面的魔力,并摧毁了久居此处的元素。
Дрогбары и их духи ярости земли заполонили нашу пещеру. Они искажают ее природную магию и уничтожают элементалей, которые обитали здесь с незапамятных времен.
听着,在库洛的领地上方的洞穴里有个巨大的,啊……我想他们管它叫“大地之怒”,浑身上下覆满了这些力量强大的水晶。水晶共鸣时发出巨响,我们认为应该就是这声响把那大地之怒给弄疯了!
В пещере над Шахтой Кууро бродит великан, его еще называют Гнев Земли. Он весь покрыт такими странными кристаллами. Кристаллы издают громкий гул, и мы думаем, что этот гул сводит великана с ума!
戈达乌破碎的躯体毫无生气地躺在地面上,但其中,却有一颗水晶的心脏闪耀着夺目的光芒。这颗巨大的水晶似乎没有受到任何损伤。看来,它是这位昔日的大地之怒最后的残留。
Искалеченное тело Гордауга неподвижно лежит на земле, но его хрустальное сердце ярко сияет. Огромный кристалл, похоже, не пострадал. Это все, что осталось от могучего духа ярости земли.
没人能从大地之怒中逃脱!
Никто не уйдет от гнева земли!
勃然大怒之下
в припадке гнева
"你是谁? "那男人大怒地叫道。
Who are you? " the man exclaimed furiously.
“不要发出那种噪音,'他愤怒地大喊。
"Stop that noise,’ he cried out in exasperation.
“∗见鬼∗!”老兵愤怒地大喊到。“∗妈的见鬼了∗!!!”
Merde! — в ярости кричит старый солдат. — Bordel de merde!
希尔瓦娜斯也将听闻我们今天在这里的所作所为,而这个故事只会让她勃然大怒。一想到她听到这个消息之后将会愤怒地咆哮,我今晚连睡觉都要安稳不少。
Сама Сильвана услышит о том, что мы совершили, и это приведет ее в ярость. При мысли о том, как она рычит в бессильной злобе, у меня становится тепло на сердце.
元素需要你的帮助,<race>!影月谷曾遭受过一场难以言喻的灾难。元素之灵至今仍在痛苦中挣扎,现在,这些被激怒的元素之灵已经不愿再继续与大地之环沟通了。
Стихиям нужна твоя помощь, <раса>, – Долина Призрачной Луны погрязла во зле. Духи стихий оставались в заключении до сего дня. Теперь многие из них разъярены и не желают сотрудничать со Служителями Земли.
похожие:
大军之怒
坠地之怒
大气之怒
震地之怒
大地之口
大地之箭
大地之焰
大地之息
大地之种
大地之路
大地狂怒
大地之力
大地之握
大地之赐
大地之刺
大地之击
大地之核
大地之盾
大地之鳞
大地之钳
大地之拥
大地之爪
大地之墙
大地之骨
大地之涌
大地之心
大地之根
大地之魔
大地之环
大地之灵
大地之歌
大地之柱
大地之优雅
大漩涡之怒
大首领之地
大天使之怒
愤怒地大喊
地狱火之怒
地狱之怒长弓
大地之环告文
地域之怒腰带
地狱烈焰之怒
大布道者之怒
大地愤怒指环
愤怒大地腿铠
大地母亲之怒
大地之环图腾
强化大地之力
大地之母头冠
大地之环先知
树精大地之母
大地母亲之雪
大地之刺爆炸
大地之环束带
大地之环长者
大地之环使者
大地之环之力
重铸大地之环
大地之爪图腾
堕落大地之盾
大地母亲之怨
大地之母外衣
大地之环萨满
大地之环出口
宁静大地之鼓
大地酋长之锤
大地之盾冲击
繁花大地之靴
大地之环旗帜
召集大地之环
大地之环权杖
大地之环鲜花
大有用武之地
大地之环奖章
大地之环秘药
强化大地之箭
大地卫士之握
大地之环壁垒
大地之环勇士
大地之环战袍
大地之环斥候
大地之母外套
大地之墙图腾
大地之环狮鹫
暴怒的大地卫士
狂怒的大地卫士
冰霜大地狂怒者
大地之环地卜师
大地之环的力量
大地之灵的休眠
轻蔑的大地之灵
大地之环补给品
大地之槌杜尔科
奔行的大地之心
大地之母的眼泪
大地之贤者洛肯
大地之环缚潮者
大地之环的回响
大地之环幽灵狼
大地之环导魔师
以大地之力攻击
不屈的大地之环
大地治愈者之爪
大地守护者之鳞
躁动的大地之灵
大地治愈者之靴
大地之环的召唤
大地治愈者之盾
血之腐蚀:大地
被激怒的大地元素
被激怒的大地仆从
自由的大地狂怒者
发疯的大地狂怒者
沸腾的地狱犬之怒
被激怒的大地碎片
狂怒大地征服手套
大地之环部落伪装
被救赎的大地之灵
大地水准面之起伏
被捕获的大地之灵
召唤大地之环萨满
立起大地之环旗帜
大地之环解缚图腾
大地之环联盟伪装
大地之环标准长裤
大地的守护者之血
塞拉赞恩大地之雨
大地之环熔岩图腾
残酷之大地侵攻钻石
蛮力之大地风暴钻石
锋利之大地侵攻钻石
明亮之大地侵攻钻石
洞察之大地风暴钻石
坚韧之大地风暴钻石
鼓舞之大地风暴钻石
稳固之大地侵攻钻石
被玷污的大地狂怒者
永恒之大地侵攻钻石
鼓舞之大地侵攻钻石
永恒之大地风暴钻石
残酷之大地风暴钻石
洞察之大地侵攻钻石
能量枯竭的大地之怒
充沛之大地侵攻钻石
受伤的大地之环萨满
稳固之大地崩裂钻石
被毁坏的大地狂怒者
锋利之大地崩裂钻石
被污染的大地狂怒者
大地之环的耶努萨克雷
召唤被激怒的大地碎片