天不从人
tiān bù cóng rén
небо не следует желаниям человека
tiānbùcóngrén
Heaven declines to accept one's wish.примеры:
你说谎,巨魔。人不会从天而降。
Врешь, тролль. Люди по небу не летают.
我跟你说,有个女人从天上掉下来…
Я расскажу про бабу... Которая упала с неба... Хе-хе-хе...
我们发现有联盟的人从天火号空降到黑喙崖。
Мы засекли альянсовцев, спускавшихся на парашютах с "Небесного огня" на утес Черноклювых.
пословный:
天 | 不从 | 从人 | |
1) небо; небесный
2) день; сутки
3) время
4) сезон, пора
5) погода; климат
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
|
1) не слушаться, не повиноваться
2) не подчиняться (командам, приказам)
3) неблагоприятный (ответ на гадание)
|
1) последователи, ученики
2) сопровождающие; свита, слуги
|