天摇地动
_
形容威力或声势极大。
tiān yáo dì dòng
形容震动的非常厉害。
如:「前几天发生大地震,天摇地动,使得好几栋房屋倒塌了。」
谓天地摇晃震动。形容力量或声响巨大。
синонимы:
相关: 天旋地转
примеры:
开始天摇地动,建筑纷纷倒塌,我只好爬进冰箱。
Все стало дрожать и разваливаться, и тогда я просто залез в него.
狗尾巴轻轻地摇动起来。
Пес неуверенно виляет хвостом.
小船在波浪上微微地摇动着
лодка покачивалась на волнах
就能为新诞生的污秽魔神,赋予「动摇天空岛上神座」的力量。
И тогда родится новое божество, которое сможет «низвергнуть богов Селестии со своих тронов».
天动地岋
небо содрогнулось и земля заколебалась
惊天动地!
Полный катаклизм!
惊天动地的事业
earthshaking undertaking
惊天动地的奇迹
incredible wonders
动天地而泣鬼神
move the universe and cause the gods to weep-very moving
示威群众的怒吼震天动地。
The angry shouts of the demonstrators rent the air.
пословный:
天 | 摇 | 地动 | |
1) небо; небесный
2) день; сутки
3) время
4) сезон, пора
5) погода; климат
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
|
I
гл. А
1) трясти, сотрясать; колебать, качать, шатать; махать; ворошить; взбалтывать
2) встряхивать, расталкивать, будить; толкать вперёд, вести (напр. лодку); грести кормовым веслом 3) возмущать, волновать; вздымать; тревожить
4) метать, разыгрывать (в кости)
гл. Б
1) трястись, дрожать; трепетать; качаться, шевелиться
2) воспрянуть, встрепенуться
3) вздыматься, волноваться; бушевать
II собств.
Яо (фамилия)
|
1) земля содрогнулась; землетрясение
2) Земля движется (вращается)
|