奥图里斯
_
Алтруис
примеры:
他叫奥图里斯……
Его звали Алтруис...
释放凯恩和奥图里斯:新
Освободить Кайна и Алтруиса: новое
回去向奥图里斯复命吧。
Расскажи Алтруису.
<奥图里斯露出得意的笑容。>
<Алтруис усмехается.>
凡图斯符文工艺图:奈萨里奥的巢穴
Техника вантийской руны: Логово Нелтариона
考瓦斯先过去找凯恩和奥图里斯了。
Корвас отправилась вперед, чтобы догнать Кайна и Альтруиса.
凯恩或奥图里斯,你只能选择其中一人。
Кайн или Алтруис? Выбери одного из них.
我们一致推荐你首先招募奥图里斯和阿莎这两位勇士。
Для начала мы советуем завербовать Алтруиса и Ашу.
赶快。奥图里斯已经去帮助其他人了,但我们现在处于下风。
Торопись. Алтруис отправился вперед, чтобы помочь остальным, но без тебя мы проиграем эту битву.
<name>,奥图里斯请求你立刻到克拉苏斯平台跟他碰头。
<имя>, Алтруис хочет, чтобы ты немедленно <встретился/встретилась> с ним на Площадке Краса.
你的两个盟友,受难者奥图里斯和凯恩·日怒就被关在这个房间里。
Двое твоих союзников, Кайн Ярость Солнца и Алтруис Страдалец, заточены в этой камере.
前往纳格兰西部寻找奥图里斯。他或许会告诉我们关于恶魔猎手训练场的事。
Отправляйся в западный Награнд и найди его. Он сможет рассказать тебе о новой тренировочной площадке для охотников на демонов.
召集你的朋友,一起返回卡拉波废墟。根据奥图里斯的指示击败瓦雷迪斯。希望这办法能起作用。
Собери подходящий отряд и возвращайся в Руины Карабора. Следуй указаниям Алтруиса, чтобы победить Варедиса. Я очень надеюсь, что они сработают.
——杜里奥斯
Дориус.
奥图里斯集结了我们最优秀的战略家,他们正在我们上方的星图附近讨论攻击计划——你的领导对他们有巨大的帮助。
Наверху Алтруис собрал лучших специалистов в области тактики. Сейчас они работают с картой звездного неба – обсуждают план атаки. Твоя стратегическая мудрость окажет неоценимую помощь нашему делу.
瞧这些塔。恶魔猎手双眼不能视物,对吧?可怜的奥图里斯。如果他能看见铸魔营地的构架,恐怕会失声痛哭。
Гляди – башни. Охотник за демонами ничего не видать! Бедный, бедный Альтруис. Был бы глаз – он бы плакать.
Энтре Риос, -а(阿根廷)恩特雷里奥斯(省)59°20′W, 32°00′S
энтре риос
上周,有位暗夜精灵乘坐着虚空幼龙来到镇上。他说自己名叫奥图里斯,然后向城民们询问了一些关于纳格兰的问题。
На прошлой неделе в наш город прибыл незнакомец верхом на драконе Пустоты. Он назвался Алтруисом и принялся расспрашивать про Награнд.
米瑟里奥斯,铜须的遗产
Митриос, наследие Бронзоборода
召集你的朋友,一起返回卡拉波废墟。根据奥图里斯的指示击败瓦雷迪斯。希望这办法能起作用,否则……我只能说跟你合作愉快了。
Собери подходящий отряд и возвращайся в Руины Карабора. Следуй инструкциям Алтруиса, чтобы победить Варедиса, я искренне надеюсь, что они сработают. В любом случае, работать с тобой было для меня истинным удовольствием.
天灾军团来了。克里奥斯塔兹无奈地召集盟友,试图拯救他们的红玉巨龙圣地,不过善良仁慈的红龙似乎并不打算帮忙挽救其余龙族的圣地。
Армия Плети идет. Кориалстраз взывает к своим союзникам в тщетной попытке спасти свое Рубиновое святилище, но, похоже, добрая воля красных драконов не распространяется на защиту святилищ других драконов.
快动身去找索里奥斯馆长!
Иди, иди!
消灭奥斯里安(安其拉废墟)
Убийства Оссириана (Руины АнКиража)
<杜里奥斯痛苦地呻吟着。>
<Из груди Дориуса вырывается стон>
传送石:部队指挥官西里奥斯
Камень портала: командир соединения Ксиллий
维克多·奈法里奥斯桌上的物品
Со стола лорда Виктора Нефария
不过,据说外域就有这样一位英雄人物。他的名字令纳格兰的燃烧军团闻风丧胆,整支奥尔多守备军的官团都无法与他的力量抗衡。他就是奥图里斯。
Ходят слухи, что один такой обретается здесь, в Запределье. Одно его имя наводит ужас на лагеря Легиона в Награнде больше, чем все воздаятели Алдоров, вместе взятые. И это имя – Алтруис.
耐……耐法里奥斯现在掌握着节杖碎片。
Ос... осколок скипетра ныне у Нефария.
尽管我没有直接从暴风城得到很多帮助,但是城里有个好心人一直在为我提供护具。他的名字叫做奥斯瑞克·斯图恩,他在暴风城的旧城区里开了一家名叫“有限防护”的店。
Хотя мы не получаем серьезной помощи напрямую из Штормграда, у меня в городе есть знакомый, снабжающий нас доспехами. Зовут его Озрик Штранг. Его магазин, "Ограниченная неуязвимость", находится в Старом городе.
虽然我们并没有从暴风城得到多少直接的帮助,但我在城里有一个联系人,经常为我们提供护甲。他叫奥斯瑞克·斯图恩,在暴风城的旧城区开了一家名叫“有限防护”的店。
Хотя Штормград и не оказывает нам большой помощи напрямую, в городе у меня есть знакомый, который снабжает нас оружием. Его зовут Озрик Штранг. Он держит магазин под названием "Ограниченная неуязвимость" в старом городе Штормграда.
有传言说,在纳格兰就有这样一位恶魔猎手。他的名字是奥图里斯。他疯狂憎恨所有的恶魔,如果你能够表明自己和他具有共同的目标,或许可以说服他帮助我们。
Ходят слухи об одном таком вольном охотнике в Награнде. Его зовут Алтруис. Он ненавидит демонов всей душой и, может быть, поможет тебе, если ты сумеешь доказать, что полностью разделяешь его убеждения.
奥图里斯临走之前让我们告诉那些想要成为英雄的人,说什么如果人愿意做点有意义的事,就尽管去找他。他会一直在纳格兰西部恭候诸位的大驾。
Прежде, чем покинуть нас, он просил передать всем смельчакам, что будет ждать их в западном Награнде. Так что, если тебе хочется подвигов, обратись к нему.
能请你帮个忙吗?返回布伦纳丹,让侍从奥古斯图斯三世返回他原来的岗位。
Можешь вернуться в Бреннадам и сказать оруженосцу Августу III, чтобы он вернулся на свой обычный пост?
我们大概得干掉钥匙管理者奥里斯才能进去。
Думаю, логично предположить, что для получения доступа к нему нам придется уничтожить хранителя ключей Орлиса.
杀掉这个该死的混蛋……为我们杀掉他……为了索里奥斯。
Ты <должен/должна> убить предателя... Отомсти ему за нас... За Ториуса...
<索里奥斯馆长从一大堆文件中翻找东西。>
*Смотритель Ториус начинает заполнять огромный документ*
愿卡拉迪奥斯的清风指引你的双臂,愿埃布留斯的智慧启迪你的感官,愿伊森拉图斯的火焰烧尽你的敌人。
Пусть ветер Каландриоса придаст тебе сил, пусть мудрость Абориуса просветит тебя и пусть огонь Возжигателя подожжет твоих врагов.
来自其拉虫人的威胁已经被平息。可怕的奥斯里安被消灭了。
Смертельная угроза больше не нависает над нами. Безжалостный Оссириан повержен!
我会经常性地去恐惧谷看看奥古斯图斯,确保他一切都好。我想,我们亡灵比其他人更容易对付瘟疫。
Время от времени я навещаю Августа в Долине Ужаса – просто для того, чтобы убедиться в том, что с ним все в порядке. Похоже, что некоторые из нас, мертвяков, переживают чуму лучше остальных.
最后一味药是绿龙的血液,比如伊萨里奥斯的洞穴外面的那些。
И последнее, что необходимо мне для составления сыворотки, это кровь мечтательного дракончика, вроде тех, что живут рядом с пещерой Итара в болоте.
时间是最关键的。耐法里奥斯将要摧毁这个节杖。你必须赶快!
Время дорого, ибо Нефарий намерен уничтожить осколок. Поторопись!
马卡里奥斯三世(Makarios Ⅲ, 世俗名Михаил Христодулос Мускос 米海尔·克利斯托都卢·穆斯科斯Mikhail Khristodolou Mouskos, 1913-1977, 塞浦路斯共和国总统, 大主教)
Макариос Ⅲ
пословный:
奥图 | 里 | 斯 | |
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
книжн.
этот; это
|
похожие:
里奥斯
奥里斯
奥斯瓦图
奥西里斯
奥巴里斯
艾里奥斯
奥里克斯
格里奥斯
奥斯里斯
阿里图斯
维里图斯
斯里图斯
亥伯里奥斯
哈斯温里奥
迪奥科里斯
伊萨里奥斯
赫里奥苏斯
伊希里奥斯
奥图纳布斯
埃芬里图斯
安提里奥斯
阿斯图里亚斯
奥里斯坎尼阶
召唤奥图里斯
克里奥斯大斯
赫里奥斯中尉
斥候艾里奥斯
奥斯瓦尔德图
图奥拉锡斯山
索里奥斯馆长
塔里奥斯塔兹
奥术师哈里斯
奥斯里安水晶
别斯图奥拉河
迪米特里奥斯
奥斯里安之死
奥斯里安之力
德里克·奥斯
李·奥里斯基
西里奥斯将军
侍从维斯图里奥
残忍的阿图里斯
受难者奥图里斯
侍从普斯图里奥
提图斯·维里沃
驯鹿人图瑞里斯
图加里斯牌手表
奥西里斯陨石坑
出纳员奥西里斯
奈法里奥斯护肩
奥奈西克里图斯
杜里奥斯·裂石
奈法里奥斯王座
奥开斯里特翁琴
伊斯拉埃尔奥里
无疤者奥斯里安
掠夺者费里奥斯
伊萨里奥斯勋爵
奥斯里安的束缚
科里奥利斯定理
奥里克斯的清算
奥图鲁斯的报告
奥斯特里恩反应
遮天者奥里索斯
阿斯图里亚斯语
传送伊萨里奥斯
普里奥焦尔斯克
斯图迪奥牌手表
奥克佳布里斯基
奥斯特里亚克山
戴斯特里奥效应
督军奥尔特里斯
伊萨里奥斯披风
彼得·图里奥斯
大法师奥图鲁斯
典狱官奥图拉斯
挑战卡牌:奥里斯
钥匙管理者奥里斯
奈法里奥斯的腐蚀
奈法里奥斯的王座
奥斯卡·扎里斯基
奥斯特里恩氏反应
图奥拉尤里亚赫河
驯宠宗师奥巴里斯
塑日者维奥里克斯
普里奥焦尔斯克区
奥莱娜·马里斯波
索里奥斯的证明信
奥斯曼·努里帕夏
图鉴:胡里奥之心
雅尼斯·帕里奥斯
恩特雷里奥斯羊毛
特里费塔图斯病毒
凡图斯符文:奥丁
弗里克·布拉斯图
阿图里斯的专注石
埃斯皮里图桑托岛
斯图焦内奥夫拉格
奥古斯图斯的腿铠
奥古斯图斯的单据
奥斯瑞克·斯图恩
阿斯图里亚斯公国
哈尔·马克奥里斯特
迪奥斯科里德颗粒剂
尼多勒·奥库拉里斯
奥乔里奥斯血红蛋白
迪奥斯科里德氏粒剂
斯里·奥罗宾多学会
维克多·奈法里奥斯
维托里奥·斯托拉罗
向赫里奥斯中尉报到
被感动的奥古斯图斯
释放凯恩和奥图里斯
释放奥图里斯:大师
召唤受难者奥图里斯
卡德里斯的剧毒图腾
侍从奥古斯图斯三世
奥古斯图斯的收据册
部队指挥官西里奥斯
阿斯图里亚斯亲王奖
翼狮骑手奥尔斯图斯
凡图斯符文:奥迪尔
埃米尔·库斯图里卡
释放奥图里斯:完成
亥伯里奥斯的阴燃之心
决斗之夜:赫里奥苏斯
瓦萨里奥·林克格雷斯
凡图斯符文:奥戈佐亚
仆从:受难者奥图里斯
远征队领袖奥古斯图斯
无疤者奥斯里安的徽记
召唤提里奥和泰罗索斯
安东尼奥斯特拉迪瓦里
传送到奥图鲁斯的密室
加布里耶尔·奥斯蒙德
受难者奥图里斯的硬币
勇士:受难者奥图里斯
朱塞佩·伽斯底里奥内
安其拉废墟:奥斯里安
新的方向:选择奥图里斯
凡图斯符文工艺图:奥丁
图样:塞纳里奥祝福之靴
马里奥·巴尔加斯·略萨
奥里克斯·瑞文戴尔领主
追随者:受难者奥图里斯
凡图斯符文工艺图:奥迪尔
加利西亚-阿斯图里亚斯语
胡里奥·加西亚·埃斯皮诺萨
凡图斯符文:奈萨里奥的巢穴
塔乐斯图-哈木巴-沙里尔日
设置钥石地图:塞塔里斯神庙
设置钥石地图:奈萨里奥的巢穴