库拉米尔
_
Куралмил
примеры:
拿着它吧。你现在就像库拉米尔一样,是它传奇的一部分了。我希望它能给你带来我主人曾经向往的幸福。
Вот, возьми. Теперь ты такая же часть этой легенды, как и Куралмил. Надеюсь, Флакон принесет тебе счастье, о котором так мечтал мой мастер.
即便死了,库拉米尔也是个狡猾的人。你必须拥有炼金大师般的技巧,才能到达他的安息处。
Куралмил был изобретателен, даже в вопросах смерти. Нужно быть мастером алхимии, чтобы добраться до его могилы.
他们真的是从库拉米尔的墓里抄来的星相?它不可能这么精确。
Неужели они зарегистрировали положение звезд над гробницей Куралмила? Такая точность? Невозможно.
它与它的创造者库拉米尔一起,被埋葬在西面一个遗弃已久的洞穴里。
Он был захоронен вместе со своим создателем, Куралмилом, во всеми позабытой пещере к западу отсюда.
我没有库拉米尔的技术高超,恐怕那里只会充满某“一”种液体。
Я далеко не Куралмил, поэтому, боюсь, я смогу наполнить его лишь одним типом жидкости.
收下它吧。你现在就像库拉米尔一样,是它传奇的一部分了。我希望它能给你带来我主人曾经向往的幸福。
Вот, возьми. Теперь ты такая же часть этой легенды, как и Куралмил. Надеюсь, Флакон принесет тебе счастье, о котором так мечтал мой мастер.
即便死了,库拉米尔也是个狡猾的人。你需要大师级的炼金术,才能到达他的安息处。
Куралмил был изобретателен, даже в вопросах смерти. Нужно быть мастером алхимии, чтобы добраться до его могилы.
我没有库拉米尔的高超技术,恐怕那里只会充满某“一”种液体。
Я далеко не Куралмил, поэтому, боюсь, я смогу наполнить его лишь одним типом жидкости.
米库拉·谢利亚尼诺维奇(легендарный пахарь-богатырь в русских былинах новгородского цикла)
Микула Селянинович
米库尔是个可恨的蠢货!
Микула - дурак. Терпеть его не могу.
米库尔,我有通行证,我得进城。
У меня есть пропуск. Впусти меня в Вызиму.
米库尔强暴了伊莎,害她自杀了。
Микула изнасиловал Ильзу, которая затем покончила с собой.
那杂种米库尔又在挑逗我了。
Этот мерзавец Микула опять руки свои распускал.
警卫米库尔收购打猎的战利品。
Стражник Микула с радостью купит любые охотничьи трофеи.
米库尔成为守卫后,变得看不起我们。
Микула совсем нос задрал, как сделался стражником.
米库尔只准许僧侣与有通行证的人通过。
Микула впускает членов Ордена и тех, у кого есть грамоты.
米库尔,这是谁啊?是我们想要抓的那个人吗?
Кто у нас здесь? Это он нам нужен?
不准通过。如果你有通行证的话,去找米库尔。
Проход воспрещен. Если у тебя есть грамота, найди Микулу.
嗯。我已经拿到通行证。米库尔应该可以让我们进城。
Очень смешно. Мой пропуск должен убедить Микулу впустить нас. Пошли.
你可以去见见米尔拉吗?
Может, проведаешь Мииру?
米尔拉的熔岩图腾被动
Тотем магмы Милры – пассивный эффект
我并不惊讶。诚实的米库尔侵犯了少女伊莎。她因此自尽。
Меня это не удивляет. Микула, благородный стражник у ворот... Он изнасиловал девушку по имени Ильза. Она покончила с собой.
和米尔拉一起前往大漩涡
Отправиться к Водовороту с Милрой
和米尔拉一起前往深岩之洲
Отправиться в Подземье с Милрой
–威尔米尔·布拉斯,碳山工头
- Вильмир Брасс, горный мастер на горе Карбон
奥图和哈兰的怪物已经解决了。至于米库尔,我清除了墓穴里的食尸鬼。
Чудищ, преследовавших Одо и Харена, больше нет. Для Микулы я очистил склеп от гулей.
<赫尔库拉挥了挥手中的魔棒。>
<Гелькулар резко вскидывает руку, демонстрируя свой жезл.>
伊斯兰社区阿德米拉尔家庭圈子
Admiral Family Circle Islamic Community
不要打断我!我的一生是场辛苦的奋斗。毁谤、辱骂。首先是恶棍米库尔和他的小队…
Не перебивай! Сплошная борьба, вся моя жизнь. Клевета, брань. Сперва этот негодяй Микула и его банда...
拿着赫尔库拉的魔棒,你会用得着它的。
Вот, возьми Гелькуларов жезл. Он тебе понадобится.
пословный:
库 | 拉米 | 米尔 | |
I сущ.
1) сарай, амбар: склад, хранилище; склад оружия, арсенал; сокровищница; казённые кладовые; казначейство, казна; архив
2) уст. казенный (высокий) стандарт; высшее качество; изящество 3) биол. депо
II собств.
Ky (фамилия)
III словообр.
родовая морфема в терминах, обозначающих место хранения или скопления запасов чего-л.
|
Лами (фамилия)
|
похожие:
库拉尔
拉库尔
米库尔
米库拉
米尔拉
库尔拉
乌拉米尔
赫尔库拉
阿拉米尔
勒米库尔
卡拉库尔
德拉库尔
拉扎库尔
米拉贝尔
库拉尔山
索拉米尔
费尔库拉
拉拉米尔
巴尔米拉
莎拉米尔
卡拉米尔
米尔杜拉
米拉多尔
拉德米尔
米克拉尔
米库尔金角
费尔米库斯
符拉季米尔
卡拉库尔羊
卫兵库拉尔
弗拉基米尔
库切尔拉河
库尔库拉岛
弗拉迪米尔
卡拉-库尔
米拉盖佐尔
塔尔米拉宾
下库拉尔基
卡拉库尔区
上库拉尔基
库尔拉德湖
塔拉多尔米
找到米尔拉
齐拉多尔米
卡拉米塞尔
米尔拉德法
召唤米尔拉
奈尔萨拉库
斯拉沃米尔
阿拉库尔湖
贝尔特拉米
米尔格拉姆
弗拉德米尔
瓦尔米耶拉
卡拉盖库尔湖
拉库尔电动机
久拉特库尔湖
赫尔库拉魔棒
召唤库尔迪拉
库尔提拉米苏
库尔迪拉之眷
卡拉库尔绵羊
库尔提拉斯人
赫尔库拉之怒
库尔库拉支流
库尔特拉克河
久拉特库尔山
营救库尔迪拉
贝尔特拉米点
凯拉·米尔斯
库拉甘波尔湖
弗拉基米尔站
巴尔米拉环礁
索拉米尔中尉
艾尔米拉修女
弗拉基米尔路
米拉贝尔机场
米尔拉的货车
米尔拉·银焰
米尔拉的小刀
阿尔塔米拉洞
乔·米拉尔德
弗拉基米尔湾
米尔拉·石环
米尔拉·明纹
巴尔米拉宣言
勇士达拉米尔
弗拉基米尔州
米拉贝尔夫人
库尔曼布拉克
先行官米库拉斯
拜库拉图尔库湖
库尔提拉斯制造
库尔提拉斯裁缝
库尔提拉斯传承
库尔提拉斯工艺
库尔提拉斯菜谱
征服库尔提拉斯
库尔提拉斯大衣
库尔提拉斯水手
库尔迪拉的肩铠
库尔提拉斯罪犯
先驱者拉恩库尔
赫尔库拉的遗骸
贝尔特拉米映射
布哈拉埃米尔国
德里克·拉米尔
弗拉基米尔大厅
贝尔特拉米公式
洛雷·欧拉米尔
织魔者法拉米尔
米尔拉就在附近
米尔拉的音乐盒
米尔拉的点唱机
库尔提拉斯军人
卡拉米尔的下颚
米尔拉的大篷车
弗拉基米尔佐夫
弗拉基米尔大公
波米尔·德拉布
库尔提拉斯战舰
库尔提拉斯狮鹫
库尔提拉斯平民
贝尔特拉米定理
库尔提拉斯军马
弗拉基米尔教堂
库尔提拉斯腰带
莎拉娜·达米尔
库尔提拉斯俘虏
贝尔特拉米方程
库尔提拉斯战役
库尔提拉斯火炮
库尔迪拉的护手
库尔提拉斯打手
库尔提拉斯侍者
库尔提拉斯美酒
库尔提拉斯戟兵
弗拉尔·图库斯
赫拉利图尔库湖
库尔迪拉的腿铠
库尔提拉斯采矿
库尔提拉斯护腿
库尔提拉斯厨师
统一库尔提拉斯
库尔迪拉的胸铠
库尔提拉斯儿童
库尔提拉斯贵族
库尔提拉斯水兵
库尔提拉斯猎人
库尔提拉斯母鸡
赫尔库拉的傀儡
深入库尔提拉斯
库尔提拉斯公民
寻找奈尔萨拉库
库尔迪拉的头盔
库尔提拉斯卫兵
库尔提拉斯灭火
库尔迪拉的腿甲
库尔提拉斯马驹
库尔提拉斯炮手
库尔提拉斯宝藏
库尔提拉斯长靴
库尔提拉斯骏马
库尔迪拉的手甲
库尔迪拉的胸甲
库尔提拉斯教士
库尔提拉斯之傲
库尔提拉斯手套
库尔迪拉的复仇
抵达库尔提拉斯
库尔提拉斯锻造
库尔提拉斯烹饪
库尔提拉斯绳柱
库尔提拉斯热舞
库尔提拉斯孤儿
库尔提拉斯钓鱼
库尔提拉斯铭文
库尔提拉斯步兵
库尔提拉斯制皮
伊尔弗拉库姆层
库尔提拉斯鱼叉
库尔提拉斯长裤
库尔提拉斯海盗
费尔库拉的召唤
赫尔库拉的魔棒
库尔提拉斯战袍
库尔迪拉的面甲
库尔提拉斯民兵
库尔提拉斯渔夫
库拉尔的巫术笔
库尔提拉斯驳船
库尔提拉斯划艇
奈尔萨拉库之力
库尔提拉斯剥皮
库尔提拉斯附魔
库尔提拉斯新兵
库尔迪拉的回忆
库尔提拉斯先锋
库尔提拉斯护手
库尔迪拉的肩甲
库尔提拉斯壁垒
库尔加拉神谕者
赫尔库拉的复仇
赫尔库拉的命令
库尔提拉斯王国
库尔提拉斯货物
库尔提拉斯长矛
库尔提拉斯代表
库尔提拉斯勘测
库尔提拉斯工人
勇士:库尔迪拉
卡米尔·拉克卡斯
库尔提拉斯护焰者
奥拉尔德·施米尔
库尔提拉斯织潮者
米库利奇腹壁拉钩
库尔提拉斯冒险者
米库利奇肝脏拉钩
库尔提拉斯肉丸子
费尔米库斯陨石坑
库尔提拉斯工程师
库尔提拉斯竞技场
召唤赫尔库拉之犬
库尔迪拉的新意志
上乌拉尔斯克水库
弗拉基米尔大公国
库尔提拉斯神射手
库尔提拉斯双角帽
库尔提拉斯武器箱
库尔提拉斯送货人
库尔提拉斯工作狂
米尔拉的熔岩图腾
约尔根和拉米的家
库尔提拉斯聚会者
风暴召唤者米尔拉
库尔提拉斯护卫舰
萨拉米尔泽休闲裤
米斯特拉尔结子呢
雅罗米尔‧拉德凡
库尔提拉斯船难者
库尔提拉斯炼金术
库尔提拉斯孤儿哨
奈尔萨拉库的故事
库尔提拉斯的效忠
库尔提拉斯的传承
库尔提拉斯马术师
卡拉克西瓦·库尔
库尔提拉斯流亡者
库尔提拉斯手推车
旅店老板卡拉库尔
虚空契约者库尔拉
库尔迪拉·织亡者
库尔提拉斯工程学
库尔提拉斯驯犬者
库尔提拉斯草药学
库尔提拉斯刽子手
库尔提拉斯勾爪师
库尔提拉斯护潮者
伊拉克库尔德斯坦
奈尔萨拉库的子嗣
在达拉然召唤米尔拉
米克拉尔·小高尔多
弗拉基米尔拖拉机厂
高尔多之子米克拉尔
埃米尔·库斯图里卡
乔尔根和拉米的房子
亚历山德拉·米库恩
食谱:库尔提拉米苏
索拉米尔的控制宝珠
弗拉基米尔国立大学
米尔格拉姆服从实验
深渊使徒·盖拉米尔
加夫列拉·米斯特拉尔
马拉尼昂州阿尔塔米拉
弗拉基米尔-沃伦斯基
库尔兰和瑟米利亚公国
产品订单:库尔提拉米苏
库尔兰和瑟米加利亚公国
卡齐米日·库拉托夫斯基
海尔米尔的军械库:髓噬宝石
朱格德尔德米德·古尔拉格查
弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇
海尔米尔的军械库:贪婪垂饰
海尔米尔的军械库:伤口践踏者