开机启动
kāijī qǐdòng
запускать при включении компьютера
примеры:
开机时自动启动QQ
автоматически запускать QQ при включении компьютера
∗启动∗——开启。∗停机∗——关闭。
∗Allumer∗ — вкл. ∗Éteindre∗ — выкл.
如果想要打开折叠前灯的话,需要用他的钥匙启动发动机。
Чтобы поднялись убирающиеся фары, надо завести мотор, а для этого нужен ключ.
启动机关
starting gear
电容起动启动电动机
capacitor(-start) motor
自动开启
open automatically
启动机{接通}按钮
кнопка включения стартера
启动机(接通)按钮
кнопка включения стартера
电容器启动感应电动机
capacitor-start induction motor
汽轮机启动至全速
разгон турбины
启动机关引出丘丘人
Активируйте механизм, чтобы привлечь хиличурлов
授权机制;启动机制;使能机制
механизм содействия
已兑换一次开启机会
Уже получена одна Коробка с чудесами
涡轮机启动热状态可分
по тепловому состоянию пуски турбины подразделяются
电容式启动和运转的电动机
capacitor-start-and-run motor
好了,汤姆,启动机器。
Ладно, Том. Врубай.
开动启用, (投入)运转
пускать в ход
只能通过终端机开启。
Только с терминала.
需要通过终端机开启。
Это открывается с помощью терминала.
好了,司特吉,启动机器。
Ладно, Стурджес. Врубай.
发动机超声速再次启动(重新启动)
повторный запуск двигателя на сверхзвуковой скорости
我要把机械雪人给你,然后你就去访问我所有的朋友并给他们一个惊喜,启动机械雪人,然后让他们大开眼界!
Я дам тебе моего механического йети, а тебе нужно будет удивить их, нанеся визит каждому, включив йети и послав его по направлению к ним.
自动开启头(拧螺桩用)
самораскрывающаяся головка
开启机关,开始飞行挑战。
Активируйте механизм, чтобы начать лётное испытание.
修正策略:启动。水上移动机制:启动。
Пересмотренная стратагема: инициирована. Протокол перемещения по воде: активирован.
“库普瑞斯天神”发动机启动液
Жидкость для запуска двигателя «Купри Л’Анж».
启动手动控制。正在开启大门...
Запущено ручное управление. Открытие двери...
我们得到那去手动开启它们。
Нужно сходить туда и перезапустить очистители вручную.
不不不!不要那样做!站在那里! 启动机器、启动机器、启动机器......
Нет-нет-нет! Не делай этого! Стой на месте! Запускайся, запускайся, запускайся...
再去启动开关,仔细观察一下吧。
Активируй механизм ещё раз... но теперь следи внимательно!
进包自动开启,获得一把飞天大御剑
Этот сундук открывается автоматически и даёт двуручный меч Небесного всадника.
"每次我一启动我的摩托车,发动机就熄火了。"
Every time I got my motorcar started the engine cut out.
开了!自动启动。不,只要转动钥匙就行……
Включилась! Автоматическая загрузка. Нет, просто поверни реле...
到她身边去启动机械雪人……我就在这里看乐子!
Подойди к ней и включи йети... А я буду следить за вами отсюда!
突变了,这正是我要的效果。现在是时候启动机器了。
Мутировавшее яйцо, оно-то мне и нужно. Осталось запустить машину.
пословный:
开机 | 启动 | ||
1) приводить в движение, начать движение, запустить; запуск, включение
2) включать (напр., прибор)
3) заводиться (напр., двигатель)
|
похожие:
开启机
启动机
开启机构
开始启动
手动开启
启动开关
启动开动
机器开动
开动机器
启动机体
开动机械
热机启动
启动机构
启动电机
随机启动
开动像机
机甲启动
再启动开关
开启式电机
炮闩开启机
开启型电机
开式启动器
气动开启阀
汽油机启动
轰炸机启动
自动启动机
启动打印机
机械启动器
乙炔启动机
启动机械臂
启动磁电机
自启动器机
启动伐木机
轮叶启动机
启动终端机
开动发动机
启动发电机
启动压缩机
机动启动机
注射启动机
涡轮启动机
电动启动机
气动启动机
启动发动机
启动电动机
飞机启动机
冲击启动机
发动机启动
启动机起动
发动机启动机
启动紧急停机
开启遗迹机关
惯性式启动机
开启蒸汽动力
电动机启动器
开启危急机制
冷启动空压机
启动限位开关
重复启动开关
启动反制机关
主机启动试验
电力启动开关
启动重新开幕
开关启动装置
机械式启动器
开启屏幕抖动
机炉自动启停
磁力启动开关
发送机启动码
自动启动机器
舱口开启机构
开启式电动机
半开启式电机
发动机启动器
直接开关启动器
自动开启座舱盖
复式开关启动器
开启制动伞装置
按钮开关启动器
座舱盖开启机构
开启式压缩机组
联机功能未开启
发动机启动开关
直流启动发电机
发动机启动特性
机力自动启动机
电阻启动电动机
电容启动电动机
发动机启动机构
涡轮机启动工艺
自启动磁滞电机
自动再启动机构
重新启动计算机
空气涡轮启动机
直流磁力启动机
启动调整电动机
发动机启动手柄
发动机重新启动
正常启动发动机
重复启动发动机
直接启动电动机
发动机启动燃料
自动启动电动机
线路启动电动机
发动机启动注油
电动机启停开关
启动后备机器人
涡轮机启动参数
投币启动电唱机
手摇启动磁电机
压缩空气启动机
计算机程序启动
启动发电机负载
发动机启动摇把
高启动转矩电机
发动机启动系统
发动机启动装置
发动机自动启动器
发动机启动接触器
启动电动机固定带
启动电源传输开关
电容式启动电动机
直流电动机启动器
天线开启传动装置
抽油机的自动启动
电动机启动电容器
自启动同步电动机
座舱盖开启作动筒
发电机电启动方式
齿轮移动式启动机
发动机燃料启动性
电动机操作启动器
电枢滑动式启动机
人力启动式电动机
应急舱口开启机构
启动主要电力开关
开放启动子复合体
机械热敏开启装置
接触器开关启动器
飞机灭火器启动弹
投币启动式洗衣机
直接启动式电动机
水力机组自动启停
涡轮机启动的特性
汽轮机启动自动装置
双向启动可逆电动机
特洛伊木马启动开关
汽轮机自动启动装置
推斥启动感应电动机
可开启舷窗活动圆窗
座舱盖外部开启机构
开动的火箭启动装置
座舱盖应急开启动作筒
丙烷制冷压缩机启动室
在停机下更时间后启动
决定启动联合反恐机制
舱口盖开启位置限动钉
自动开关启闭杠杆滚轮
召唤光铸战争机甲已启动
开敞式电动机开启式电动机
在失重状态下重新启动发动机
应急电源柴油发电机空气启动系统
正常可靠电源柴油发电机空气启动系统