我要走了
_
Я ухожу
примеры:
因为天快黑了,所以我要走了。
It’s about to get dark, so I’d better take my leave.
好了,我会帮你把这个送进大使馆。我要走了。聚会上见,别担心。
Ладно. Я пронесу это в посольство. Мне пора идти. Я тебя найду на приеме, не волнуйся.
我要走了。
Ну, я пойду.
那我要走了。
Значит, я пойду.
我要走了,我要走了。
Иду я, иду.
我要走了,谢了。
Спасибо за беседу. Я пойду.
我才不要。我要走了。
С меня хватит. Я ухожу.
算了,我要走了。
Неважно. Я пойду.
我要走了, 妈妈。
I'm going now, ma.
我要走了,再见。
Я должен идти. Прощай.
没关系。我要走了。
Ничего не надо. Я уже ухожу.
没事,我要走了。
Ничего. Пойду я.
我要走了,小狗狗!
Мне пора, малыш!
别杀我。呃,我要走了。
Не убивайте меня. Я... пойду.
下定决心了。我要走了。
Решение принято. Я это сделаю.
你自找的!我要走了!
Ну, теперь не жалуйся! Я сваливаю!
我很抱歉,我要走了…
Прости, я не хотел тебя беспокоить. Мне пора идти...
我要走了。仅此而已。
Я ухожу. Вот что происходит.
我要走了。有什么事?
Я спешу. В чем дело?
我要走了,我要走了……王八蛋。
Иду я. Иду. Сволочь...
你知道吗?我要走了。
Знаешь что? Я ухожу.
到底是在等什么?我要走了。
Ждать нет смысла. Я ухожу.
我不打算就此而争论。我要走了。
Что ж, спорить я не буду. Всего хорошего.
这样应该就行了。我要走了,你也该走。
Ну, хватит. Я убираюсь отсюда немедленно. И тебе советую сделать то же самое.
噢,不。噢,不,不,不。有点不对劲。我要走了。快快快!
О нет. Нет, нет, нет. Что-то тут не так. Мне нужно отлучиться. Немедля!
如果你不认真出价,那我要走了。
Если ты не предложишь нормальную сумму, я уйду прямо сейчас.
只是好奇你们在做什么。我要走了。
Мне было интересно, что вы тут делаете. Ну, я пойду.
我的旅程还在继续。本章终结。我要走了。
Мой путь продолжается. Эта глава закончена. Я ухожу.
哦,好的!我要走了,要成为金子,找到我妈妈!
А, хорошо. Тогда я пошел. Я буду как сливки. И найду маму!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
我 | 要走 | 了 | |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|