良莠不齐
liáng yǒu bù qí
хорошее и плохое не разделено (не упорядочено; обр. в знач.: хорошее вперемешку с плохим, хорошие люди вместе с плохими; есть как хорошие, так и плохие люди; человек человеку рознь)
всякий встречается нарот; разнообразный всякий встречается нарот; человек человеку рознь
liáng yǒu bù qí
指好人坏人都有<莠:狗尾草,比喻品质坏的人>。liángyǒu-bùqí
[grain or chaff; the good and the bad are intermingled; sheep and goats; there are bad as well as good people in the group; there are weeds among seedlings; thread and thrum] 莠: 狗尾草, 比喻品质坏的人。 比喻好人坏人混在一起
无如众生愚贤不等, 也就如五谷良莠不齐。 --清·文康《儿女英雄传》
liáng yǒu bù qí
good and bad people intermingledliáng yǒu bù qí
uneven, some good and some bad; a motley crowd; good and bad mixed together; made up of all kinds of people, the bad and the indifferent; The good and the bad are intermingled.; There are good men and also bad ones.; There are bad as well as good people in the group.; There are weeds among seedlings.liángyǒubùqí
some good, some bad指好人坏人都有,混杂在一起。莠,狗尾草。比喻坏人。
частотность: #49353
синонимы:
примеры:
良莠不齐。
The good and the bad are intermingled.
пословный:
良 | 莠 | 不齐 | |
1) хороший; замечательный
2) книжн. очень, весьма
|
I сущ.
1) бот. щетинник зелёный, чумиза (Setaria viridis Beauv.)
2) сорная трава, плевелы
3) дурной человек; злое, плохое, порочное II гл.
* путать, мешать
|
1) неровный, неравномерный
2) неполный, некомплектный
|