杆子
gānzi, gǎnzi
gānzi
1) столб, жердь, шест
外(内)首杆子 шест паланкина (носилок) с правой (левой) стороны
一杆子插到底 вогнать шест до самого конца (обр. в знач.: доводить (политику партии) до низов (до широких масс)
2) шайка (грабителей), банда
上杆子 диал. взять на себя (поиски)
我就上杆子找去啦 а я схожу-ка поискать [где лежит вещь]
gǎnzi
ручка; рукоятка; рычаг
gānzi
см. 杆 Igān zi
① 有一定用途的细长的木头或类似的东西<多直立在地上,上端较细>:电线杆子。
② 〈方〉指结伙抢劫的土匪:拉杆子 | 杆子头儿。另见gǎn·zi。
◆ 杆子
gǎn zi
杆① :枪杆子 | 笔杆子。另见gān·zi。
gānzi
I
[pole] 有一定用途的细长的木头或类似的东西(多直立在地上, 上端较细)
电线杆子
(1) [persons who rise in rebellion]∶指揭竿而起的人
(2) [bandits]∶指结伙抢劫的土匪
拉杆子
gān zi
1) 长直的棍状物。
如:「旗杆子」。
2) 俗称盗匪集团。
gǎn zi
pole
stick
club
gang of bandits
gān zi
polegān zi
pole:
电线杆子 pole
旗杆子 flagstaff; flagpole
gānzi
polegǎnzi
1) pole; stick; club
2) a gang of bandits
I
1) 有一定用途的比较长的棒状物,多直立在地上,上端较细。如:电线杆子。
2) 方言。本谓一夥,也谓土寇。有时是对起义农民的诬称。
II
器物上像棍子的细长部分。
棍棒。
частотность: #21915
в самых частых:
в русских словах:
врезаться
машина врезалась в столб - 汽车撞在杆子上
врывать
врыть столб в землю - 把杆子埋入土里
пошатнуть
бурей пошатнуло столб - 暴风雨把杆子晃歪了
раскачиваться
столб раскачался - 杆子活动了
слега
〈复〉 -еги, -ег, -егам〔阴〕粗杆子; 方木, 檩; 梁.
ставить
ставить телеграфные столбы - 栽电线杆子
устоять
столб не устоял, повалился - 杆子没立住, 倒了
шест
杆子 gānzi; (бамбуковый) 竿 gān
шестовой
〔形〕〈专〉竿的, 杆子的. ~ая линия связи 架设的通讯线路.
синонимы:
примеры:
外(内)首杆子
шест паланкина (носилок) с правой (левой) стороны
一杆子插到底
вогнать шест до самого конца (обр. в знач.: доводить (политику партии) до низов (до широких масс)
上杆子
диал. взять на себя (поиски)
我就上杆子找去啦
а я схожу-ка поискать [где лежит вещь]
拿笔杆子
взяться за перо; заняться писательством
汽车撞在杆子上
машина врезалась в столб
把杆子埋入土里
врыть столб в землю
暴风雨把杆子晃歪了
бурей пошатнуло столб
杆子活动了
столб раскачался
栽电线杆子
ставить телеграфные столбы
杆子没立住, 倒了
столб не устоял, повалился
他是我们组的笔杆子之一。
He is one of the most effective writers of our group.
电线杆子
телеграфный столб
把杆子立在这儿
stand the pole here
拿起枪杆子
take up arms
这杆子我竖不起来。
I can’t get the pole to stand up.
竖立电线杆子
ставить телеграфный столб
我这支秃笔不行,得找个笔杆子。
I’m no good at writing; you’ll have to find someone who is.
挺起腰杆子
straighten one’s back; be confident and unafraid
腰杆子不硬
have no strong backing; be unbolstered
腰杆子硬
have strong support; have powerful backing
为了承载无瑕之焰,我们需要一根杆子和一只箱子,你必须首先从杆子入手。
Чтобы удержать неугасимое пламя факела, нам необходимо создать особое древко и наложить защитные чары. Начнем с древка.
大熔炉的黑铁工头和黑铁奴隶贩子使用附魔过的瑟银作为武器,那是一种很坚硬的合金。如果你可以给我弄八把瑟银匕首来,我就能将它们熔解并铸成一根杆子。
В Котловане надсмотрщики и работорговцы из клана Черного Железа используют оружие из зачарованного тория – особенно прочного сплава. Если ты принесешь мне восемь окованных торием кинжалов, я смогу выплавить торий и использовать его для укрепления древка.
不过,要真正验证这一点,还是得靠专家。看到那边通缉公告旁边站着的葛雷克了吗?噢,好吧,他虽然不是一个耍笔杆子的普通“专家”,但所有的兽人都知道他耍枪的本事!
Единственный способ проверить это – устроить профессиональное испытание. Видишь Грека, вон там, у объявлений о розыске? Он грубоват, но в оружии разбирается, как никто.
礼、礼物?蒲公英就只剩下了个杆子,还有这烤松饼…
П-подарок? От одуванчика остался один лишь стебель, а этот блин...
农夫萨丁迷惑地看着那根光秃秃的杆子。难道他没有把新的稻草人支起来吗?一脸迷惑的他完全没有注意到泥土上的一行字:“收割时间到了。”
Фермер Салдеан недоуменно смотрел на голый шест. Странно, разве он совсем недавно не привязывал к нему новое пугало? Бедняга был так озадачен, что не обратил внимания на слова, нацарапанные на земле: «Пришло время жатвы».
这个由罚单构成的生物骑在马上高高耸立着。众多的杆子和绳索还在固定着原本重组后的样子。
Заштрафованное нечто верхом на лошади возвышается над площадью. Множество штырей с тросами до сих пор удерживают первоначальную сборку на месте.
汽車从空中掠过,撞倒广告牌和那根杆子,然后继续带着广告牌一起飞行。
Машина взлетела в воздух, врезалась в щит, сломала столбы и полетела дальше, увлекая щит за собой.
迪斯科舞者骑在马上高高耸立着。众多的杆子和绳索还在固定着原本重组后的样子。
Танцор диско верхом на лошади возвышается над площадью. Множество штырей с тросами до сих пор удерживают первоначальную сборку на месте.
蒙面的身影骑在马上高高耸立。众多的杆子和绳索还在固定着原本重组后的样子。
Задрапированная фигура верхом на лошади возвышается над площадью. Множество штырей с тросами до сих пор удерживают первоначальную сборку на месте.
一块永恒之板被埋入雪中,两根杆子在支撑着它。
Кто-то воткнул в снег лист извечнита, который держится на двух столбиках.
你∗看到∗刚刚我爬杆子了?
Нет, ты ∗видел∗, как я подтянулся?
古老纪念碑周围的脚手架已经被拆掉了,取而代之的是你投资的战利品,众多的杆子和绳索仍在原地固定着重组后的雕像。
Леса вокруг старой статуи разобрали — теперь тут результат твоей инвестиции. Множество штырей с тросами все еще удерживают на месте оригинальную композицию.
面前的小岛和杆子像是深入水中的跳板。走吧。踏进去……已经过了太久。
Островки и столбики выстраиваются в мостик под твоими ногами. Вперед. Иди... Ты и так задержался.
基佬大军的一流统帅。不如我还是留着它吧,怎么样?把它交给一个真正的杀手。一个∗老杆子∗。
Главный начальник армии педерастов. Оставлю-ка я ствол у себя. Передам настоящему убийце. ∗Брискаду∗.
末日使者骑在马上高高耸立着。众多的杆子和绳索还在固定着原本重组后的样子。
Вестник конца верхом на лошади возвышается над площадью. Множество штырей с тросами до сих пор удерживают первоначальную сборку на месте.
被污损的雕像骑在马上高高耸立着。众多的杆子和绳索还在固定着原本重组后的样子。
Оскверненная фигура всадника возвышается над площадью. Множество штырей с тросами до сих пор удерживают первоначальную сборку на месте.
∗去海岸边的渔村看看吧,警官。我们在那里见面!——乔伊斯∗在杆子上贴的便条是这么说的。
На столбике записка: «Отправилась в деревню на побережье. Увидимся там, офицер! — Джойс».
更多原始部落风格的标记——这根杆子上盖满了小小的类人生物。
Еще этнические рисунки: этот столбик покрыт маленькими человечками.
那里有小水湾——就在远处,杆子延伸的方向……
Там, вдалеке, куда уходят эти столбики, видны небольшие островки.
看着坏掉的杆子。
Осмотреть сломанные столбы.
∗老杆子∗是什么?
Что такое ∗брискад∗?
(用以护堤、坝等的)柴排,沉排,沉床荆棘和杆子的密织席,用于保护堤、坝,使不受侵蚀
A closely woven mat of brush and poles used to protect an embankment, a dike, or a dam from erosion.
他试图用力将杆子从泥中拔出来。
He tried to extract his pole from the mud.
太好了!我们可以用这个杆子打开地下室的门。
Превосходно! С этой рукоятью мы сможем открыть одну из дверей темницы.
你想怎样,树杆子?
Чего нужно, мохоед?
轻便而实用,这根棍子明显是约利尔的最爱,他的名字被深深刻在杆子上。
Этой легкой и удобной удочкой очень дорожил Джолир, чье имя вырезано на катушке.
没问题。没问题。我会去找个挂块牛排的杆子来。
Хорошо. Хорошо. Сейчас приготовлю мясо на веревочке.